Franja

Zadetki iskanja

  • telefonska številka ženski spol die Rufnummer, Telefonnummer, za klic v sili Notrufnummer
  • velika številka ženski spol pri obleki, obutvi: die Übergröße
  • brôj brȍja m
    1. število: decimalni, astronomski, negativni, neparni, parni broj; svi na bròju vsi so na mestu
    2. številka: dvocifreni, višecifreni broj; arapski bròjevi; današnji broj novina
    3. števnik: osnovni ili glavni brojevi; redni brojevi vrstnilni števniki; zbirni brojevi skupni števniki
    4. lingv. število v slovnici: jednina, dvojina, množina su gramatički brojevi
  • brôjka ž številka: arapske, rimske -e
  • carácter (množina: caracteres) moški spol znak; lastnost, kakovost; posebnost; značaj, kov; stan, dostojanstvo; črka, pismenka; številka

    hombre de carácter mož visokega stanu
    carácter redondo okrogla pisava
    de tal carácter tak
    caracteres pl (tiskane) črke
    caracteres cuneiformes klinopis
  • character1 [kǽriktə] samostalnik
    znak, pisava, črka, številka; dostojatnstvo, stan, položaj; značaj; oseba, igralec, -lka; dober glas; čudak; spričevalo; opis; kakovost, lastnost

    to act out of character zmesti se
    to have the character for bravery (honesty) biti na glasu kot junak (poštenjak)
    to be out of character ne ustrezati
    to be quite a character biti nekoliko prenapet
    a public character javni delavec
    to see s.th. in its true character videti kaj v pravi luči
    figurativno to set the character of s.th. vtisniti čemu pečat
    to give s.o. a good character dati komu dobro spričevalo
    out of all character popolnoma neprimeren
    a strange character čudak
  • chiffre [šifr] masculin številka; monogram; znesek, vsota; tajnopis, šifra

    chiffre d'affaires (commerce) promet
    en chiffres ronds v zaokroženih številkah; zaokroženo
    chiffre-record masculin rekordna številka
    chiffre lumineux svetlobna številka
    c'est un zéro en chiffre (figuré) on je popolna ničla
  • cifra f

    1. številka, število

    2. vsota:
    cifra astronomica astronomska vsota
    cifra tonda okroglo število
    sborsare una bella cifra plačati lepe denarce

    3. monogram

    4. šifra:
    parlare in cifra pren. nerazumljivo govoriti

    5. pren. značilnost, posebnost
  • cȉfra ž, rod. mn. cȉfārā (n. Ziffer, lat. cifra, ar.) številka
  • cifra ženski spol številka, število; šifra; črka, monogram; okrajšava; ulomek

    cifra anual letni promet (prodaja)
    cifra de ventas prodaja, promet
    en cifra okrajšan; šifriran
  • cífră -e f številka, števka
  • cipher1 [sáifə] samostalnik
    številka; šifra, tajna pisava; monogram
    figurativno ničla

    to be a mere cipher, to stand for a cipher biti ničla, nič ne pomeniti
    pogovorno what's the cipher? koliko stane?
    to learn ciphers učiti se računati
  • cōdice m

    1. rokopis

    2. zakonik, kodeks:
    codice civile, penale civilni, kazenski zakonik
    codice della strada prometni predpisi
    inciampare nel codice pren. zagrešiti kaznivo dejanje
    codice di vita življenjska pravila
    codice morale moralni kodeks

    3. kod; koda; šifra; številka, ključ:
    comunicare in codice komunicirati v šifrah
    codice fiscale davčna šifra
    codice di avviamento postale ptt poštna številka
    codice genetico biol. genetski kod

    4. inform. kod, koda:
    codice numerico digitalni kod
    codice di funzione operacijska koda
  • contromarca f žeton, številka, povratna vstopnica; drugi žig na predmetu
  • číslo s (csl.)
    1. zastar. številka: šalji novac pod ranijim -om
    2. zastar. množina: čislo suza
    3. molek, rožni venec: čislo služi brojenju molitava koje se ponavljaju; sinonimi: brojanice, krunica
  • figure1 [fígə] samostalnik
    postava; slika, risba; podoba, lik, kip; videz; vzorec, diagram; številka; znesek, cena; vloga; ugled; simbol; pesniška figura; plesna figura; sijaj; osebnost

    to cut (ali make) a figure imeti vlogo, predstavljati, biti videti
    figure of fun smešna oseba
    double figures dvomestno število
    at a low figure poceni
    he is a figure above me je veliko boljši od mene
    at a high figure drago
    to keep one's figure ne se rediti
    to cut no figure nič ne veljati
    a man of figures, clever at figures dober računar
    a poor hand at figures slab računar
    what's the figure? koliko stane?, kakšen je račun?
    person of figure ugledna oseba
    a well developed figure lepa postava
  • guarismo moški spol število, številka, oštevilčenje; vrstni red

    no tener guarismo biti brezštevilen, nepreračunljiv
  • issue1 [ísju:, íšu:] samostalnik
    odtok, izhod; izdaja (knjige, znamk); zvezek, številka (časopisa), naklada
    ekonomija denarna emisija; posledica, rezultat, zaključek; potomec, potomci, rod, otrok, otroci; izdajanje (odredb)
    ekonomija dohodek (od posestva)
    pravno sporno vprašanje, predmet razprave, oporekanje, bistveno vprašanje
    medicina izliv (krvi, gnoja)

    at issue sporen
    at issue with s.o. v sporu s kom
    matter at issue sporna zadeva
    point at issue sporna točka
    issue of fact dejansko stanje stvari
    issue of law izpodbijanje, oporekanje
    to join issue with s.o. prepustiti rešitev sporne zadeve sodišču
    to evade the issue izogniti se vprašanju
    to take issue with s.o. prerekati se s kom, trditi nasprotno
    the question raises the whole issue to vprašanje popolnoma spremeni
    in the issue končno
    to bring s.th. to a successful issue kaj uspešno izpeljati
    to force an issue izsiliti odločitev
    to die without issue umreti brez potomcev
    free issue and entry prost prihod in vstop
    to face the issue spoprijeti se z zadevo
    to raise issue začeti vprašanje
    to reach the issue poravnati spor
    a vital issue problem bistvene važnosti
    a side issue postranski problem
    ekonomija issue of securities izdaja vrednostnih papirjev
    ekonomija bank of issue emisijska banka
    ekonomija issue of bill of exchange izdaja menice v promet
  • Marke, die, (-, -n) (Briefmarke, Hundemarke, Warenzeichen) znamka; (Abzeichen) značka; (Kennzeichnung, Orientationsmarke) oznaka, označba; Technik (Zeichen) znamenje; Sport (Strafstoßmarke) (bela) točka; für die Garderobe: številka; (Spielmarke) žeton
  • Monatsheft, das, številka, zvezek (za mesec); Monatshefte, pl , mesečnik