-
Geschwafel, das, (-s, ohne Plural) čvekanje
-
Geschwätz, das, (-es, ohne Plural) čvek, čvekanje
-
Gewäsch, das, čvekanje
-
jerga ženski spol žargon, spakedran jezik; čvekanje, nesmisel
-
Kohl2, der, neumnosti, čvekanje; Kohl reden govoriti neumnosti
-
machaquería ženski spol nesmisel, čvekanje
-
parlage [parlaž] masculin prazno, neumno govoričenje, besedičenje, čvekanje
-
parrotry [pǽrətri] samostalnik
ponavljanje, oponašanje, posnemanje, čvekanje
-
pregón moški spol javno razglašanje, klicanje (npr. uličnega prodajalca); bahanje, hvalisanje; čvekanje
-
Quasselei, die, česnanje, kvasenje, čvekanje
-
Quatscherei, die, čvekanje
-
rūmusculus -ī, m (demin. k rūmor, stlat. rūmos) prazno govorjenje ljudi, blebetanje, čvèk, čvekánje, čvekarija, prazne marnje: imperitorum hominum rumusculos aucupari Ci., omnes rumusculos popularis aurae aucupari Ci., quid imperitorum de ingenio tuo rumusculi iactitent Aug., hominum rumusculos aucupari Hier., rumusculos et gloriolas et palpantes adulatores quasi hostes fuge Hier., animus laudem atque rumusculos et gloriolam populi requirens Hier.
-
Sabbelei, die, čvekanje, čvek, čenčanje, drdranje
-
Schwabbelei, die, tresenje; čvekanje
-
sermunculus -ī, m (demin. sermō)
1. zlobna govorica, čvek, čvekanje, ogovarjanje, čenča, čenče, opravljanje, opravljarija, opravljivo jezikanje, blebet, blebetanje, klepet, klepetanje: ex urbanis malevolorum sermunculis CI. iz klepetanja po mestu, sermunculum omnem aut restinxerit aut sedarit CI., sermunculis fabellisque duci PLIN. IUN., non deterreri sermunculis istorum PLIN. IUN.
2. neznaten govor ali spis, govorček, spisek: HIER.
-
slipslop, slipslap [slípslɔp, -slæp]
1. samostalnik
pogovorno slaba, vodéna pijača brez okusa
figurativno čvekanje, prazno govorjenje ali pisanje
2. pridevnik
plehek, priskuten, vodén, brez vrednosti
-
slobber [slɔ́bə]
1. samostalnik
slina, slinjenje
figurativno čvekanje, čenče; solzava sentimentalnost
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
osliniti (kaj), sliniti se, zmočiti (s poljubljanjem)
figurativno čenčati, biti solzavo sentimentalen
figurativno skrpucati, zmašiti (delo), slabo napraviti
to slobber over s.o. pretirano razvajati koga, preveč se raznežiti nad kom
to slobber with kisses osliniti, zmočiti koga s poljubi
to slobber over zapacati, skrpucati (kaj)
-
slush1 [slʌš] samostalnik
plundra, stopljen sneg; gosto tekoče (židko) blato, močvirje
tehnično papirna kaša
tehnično mast za mazanje, kolomaz; prazno čenčanje, čvekanje (tudi literarno); bedasta sentimentalnost
-
tantafēra f pog. toskansko blebetanje, čvekanje
-
trăncăneálă -éli f besedičenje, čvekanje, blebetanje