Franja

Zadetki iskanja

  • ciarlare v. intr. (pres. ciarlo)

    1. klepetati, čenčati

    2. babje čenče raznašati
  • comadrear čenčati (ženske)
  • ćakùlati -ām dial. blebetati, čenčati: žene su ćakulale na pijaci
  • daff [da:f]

    1. neprehodni glagol
    škotsko neumno se obnašati; čenčati

    2. prehodni glagol
    zastarelo sleči, odložiti (obleko) (aside)
    odriniti
  • déraisonner [-zɔne] verbe intransitif nespametno govoriti, familier govoriti neumnosti, čenčati
  • desvariar (pres: -ío) čenčati, govoriti bedastoče; blesti, biti vročičen
  • divaguer [divage] verbe intransitif bloditi; blesti, fantazirati; figuré oddaljiti se od predmeta; čenčati; prestopiti bregove (reka), poiskati si drugo strugo
  • dote [dout] neprehodni glagol
    čenčati, biti otročji

    to dote on s.o. biti noro zaljubljen v koga
  • drivel1 [drívl] neprehodni glagol
    sliniti se; čenčati, čvekati, blebetati

    to drivel away čas zapravljati
  • dròbiti -īm
    I.
    1. drobiti: drobiti kolače u bijelu kavu, u belu kafu; drobiti teškim čekićem kamen; vojska drobi sve pred sobom; drobiti misao
    2. čenčati, drobiti: pričaj što ozbiljno, a nemoj drobiti
    3. lomiti, slabo govoriti tuji jezik: ona drobi malko slovenski
    4. tiktakati: satovi tuckaju i drobe
    5. drobiti kao jare na lupatak hitro in nerazunzljivo govoriti; drobiti ćoravoj kvočki delati nekaj nesmiselnega
    II. drobiti se drobiti se; drobljeni ili sitni koks
  • drool [dru:l]

    1. neprehodni glagol
    sliniti se; čenčati

    2. samostalnik
    sline; čenče
  • extravaguer [-ge] verbe intransitif brezsmiselno govoriti, blesti; čenčati

    la fièvre le fait extravaguer od vročine se mu blede
  • faseln česnati, čenčati
  • flecărí -ésc vi. čenčati
  • footle1 [fú:tl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pogovorno počenjati neumnosti; čenčati, žlobudrati
  • gab2 [gæb] neprehodni glagol
    pogovorno govoričiti, čenčati, jezik otresati
  • gabble1 [gǽbl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    gagati; čenčati, žlobudrati; prehitro in nejasno izgovarjati ali brati
  • gārriō -īre -īvī (-iī) -ītum (onomatop. glagol, ki se je uporabljal le v pogovornem jeziku in večinoma z grajalnim pomenom; prim. gr. γῆρυς, dor. γᾶρυς glas, zvok, lat. garrulus) =

    1. (o ljudeh) govoričiti, čenčati, čvekati, blebetati, žlabudrati, kvasiti
    a) intr.: POMP. FR., AP., LACT., garris TER., in iis (gymnasiis) philosophi garrire coeperunt CI.
    b) trans.: PETR., AUG., g. nugas PL., plura (namreč pisno) CI., garrit anilīs fabellas H. (gl. anīlis), g. aliquid in aurem MART.; pesn.: g. comes libellos H. pisati ... v pogovornem jeziku.

    2. metaf. (o živalih, npr. o žabah) regljati: MART.; (o slavcu) ščebetati, gostoleti: AP.
  • gas2 [gæs]

    1. prehodni glagol
    uplinjati, s plinom zastrupiti; s plinom (ameriško bencinom)
    oskrbeti

    2. prehodni glagol
    sleng čenčati, govoričiti, prazno slamo mlatiti
  • gibber [džíbə]

    1. neprehodni glagol
    klepetati, žlobudrati, čenčati

    2. samostalnik
    klepet, žlobudranje, čenče