ciarlare v. intr. (pres. ciarlo)
1. klepetati, čenčati
2. babje čenče raznašati
Zadetki iskanja
- comadrear čenčati (ženske)
- ćakùlati -ām dial. blebetati, čenčati: žene su ćakulale na pijaci
- daff [da:f]
1. neprehodni glagol
škotsko neumno se obnašati; čenčati
2. prehodni glagol
zastarelo sleči, odložiti (obleko) (aside)
odriniti - déraisonner [-zɔne] verbe intransitif nespametno govoriti, familier govoriti neumnosti, čenčati
- desvariar (pres: -ío) čenčati, govoriti bedastoče; blesti, biti vročičen
- divaguer [divage] verbe intransitif bloditi; blesti, fantazirati; figuré oddaljiti se od predmeta; čenčati; prestopiti bregove (reka), poiskati si drugo strugo
- dote [dout] neprehodni glagol
čenčati, biti otročji
to dote on s.o. biti noro zaljubljen v koga - drivel1 [drívl] neprehodni glagol
sliniti se; čenčati, čvekati, blebetati
to drivel away čas zapravljati - dròbiti -īm
I.
1. drobiti: drobiti kolače u bijelu kavu, u belu kafu; drobiti teškim čekićem kamen; vojska drobi sve pred sobom; drobiti misao
2. čenčati, drobiti: pričaj što ozbiljno, a nemoj drobiti
3. lomiti, slabo govoriti tuji jezik: ona drobi malko slovenski
4. tiktakati: satovi tuckaju i drobe
5. drobiti kao jare na lupatak hitro in nerazunzljivo govoriti; drobiti ćoravoj kvočki delati nekaj nesmiselnega
II. drobiti se drobiti se; drobljeni ili sitni koks - drool [dru:l]
1. neprehodni glagol
sliniti se; čenčati
2. samostalnik
sline; čenče - extravaguer [-ge] verbe intransitif brezsmiselno govoriti, blesti; čenčati
la fièvre le fait extravaguer od vročine se mu blede - faseln česnati, čenčati
- flecărí -ésc vi. čenčati
- footle1 [fú:tl] prehodni glagol & neprehodni glagol
pogovorno počenjati neumnosti; čenčati, žlobudrati - gab2 [gæb] neprehodni glagol
pogovorno govoričiti, čenčati, jezik otresati - gabble1 [gǽbl] prehodni glagol & neprehodni glagol
gagati; čenčati, žlobudrati; prehitro in nejasno izgovarjati ali brati - gārriō -īre -īvī (-iī) -ītum (onomatop. glagol, ki se je uporabljal le v pogovornem jeziku in večinoma z grajalnim pomenom; prim. gr. γῆρυς, dor. γᾶρυς glas, zvok, lat. garrulus) =
1. (o ljudeh) govoričiti, čenčati, čvekati, blebetati, žlabudrati, kvasiti
a) intr.: POMP. FR., AP., LACT., garris TER., in iis (gymnasiis) philosophi garrire coeperunt CI.
b) trans.: PETR., AUG., g. nugas PL., plura (namreč pisno) CI., garrit anilīs fabellas H. (gl. anīlis), g. aliquid in aurem MART.; pesn.: g. comes libellos H. pisati ... v pogovornem jeziku.
2. metaf. (o živalih, npr. o žabah) regljati: MART.; (o slavcu) ščebetati, gostoleti: AP. - gas2 [gæs]
1. prehodni glagol
uplinjati, s plinom zastrupiti; s plinom (ameriško bencinom)
oskrbeti
2. prehodni glagol
sleng čenčati, govoričiti, prazno slamo mlatiti - gibber [džíbə]
1. neprehodni glagol
klepetati, žlobudrati, čenčati
2. samostalnik
klepet, žlobudranje, čenče