-
stražáriti -im stražariti, čuvati stražu, držati stražu, biti na straži, stražiti: stražariti ujetnike, svoje imetje
-
tezavrírati -am (gr. thesauros) tezaurirati, tezaurisati, izvlačiti novac iz saobraćaja i čuvati ga kod kuće
-
ljubosúmen jaloux
biti ljubosumen na koga être jaloux de quelqu'un, jalouser quelqu'un
postati ljubosumen na koga concevoir (ali ressentir) de la jalousie envers quelqu'un
ljubosumno kaj čuvati garder jalousement quelque chose
-
ljubosúmen celoso
biti ljubosumen na tener celos de
postati ljubosumen llegar a tener celos
ljubosumno kaj čuvati guardar celosamente a/c
-
ljubosumno prislov1. (zaščitniško) ▸
féltékenyen, féltveljubosumno čuvati ▸ féltve őriz
ljubosumno varovati ▸ féltékenyen őriz
ljubosumno skrivati ▸ féltékenyen titkol
Na ministrstvu za promet in zveze ljubosumno skrivajo identiteto prosilcev. ▸ A Közlekedési és Hírközlési Minisztérium féltékenyen titkolja a kérelmezők személyazonosságát.
Razume se, da so izdelovalci ur ljubosumno varovali svoje znanje kot poklicno skrivnost. ▸ Érthető, hogy az órakészítők szakmai titokként féltve őrizték az ismereteiket.
2. (zavistno) ▸
féltékenyenČe le ne bi mestna tekmeca tako ljubosumno tekmovala med seboj, namesto da bi sodelovala. ▸ Bárcsak a város riválisai ne versengnének ennyire féltékenyen egymással az együttműködés helyett.
V košarko se je zaljubil, ko je kot gimnazijec na Loki ljubosumno opazoval vrstnike, kako spretno in strastno mečejo na koš. ▸ Akkor szeretett bele a kosárlabdába, amikor Lokában gimnazista korában féltékenyen figyelte a kortársait, milyen ügyesen és szenvedélyesen dobálnak kosárra.
3. (o ljubezni) ▸
féltékenyen"Seveda, on ima svoje dekle," je ljubosumno razmišljala, "in nima časa za prijateljico." ▸ „Persze neki van csaja” – gondolta féltékenyen –, „és nincs ideje a barátnőjére.”
Kmalu se začne obešati Danielu okoli vratu, a Barbara ju le ljubosumno opazuje. ▸ Hamarosan Daniel nyakába csimpaszkodik, de Barbara csak féltékenyen figyeli őket.
-
ljubosúmno adv. gelosamente; preziosamente:
ljubosumno čuvati custodire gelosamente
-
mír peace; (mirovanje) tranquillity, quietness, calm, stillness, rest
v míru at peace (z with)
v míru in vojni at peace and at war
brez míru peaceless
mír! quiet!, silence!
mír, prosim! quiet, please!
mír za vsako ceno peace at any price
mír pred viharjem a hush (ali a lull) before the storm
časten mír peace with honour
srčni mír a quiet mind
duševni mír peace (ali tranquillity) of mind
javni mír public peace
motenje javnega míru disturbance (ali breach) of the peace, riot
kršilec míru peacebreaker, disturber of the peace
kršitev míru breach of the peace, violation of the peace
grožnja míru threat to peace
pipa míru calumet, peace pipe, pipe of peace
pogodba o míru peace treaty
sklenitev míru conclusion of peace, making peace
proslava míru celebration of peace
zagovornik míru advocate of peace, pogovorno dove
ki ljubi mír peace-loving
zaradi ljubega mírú for peace' sake
ohranitev mírú preservation (ali maintenance)
mír bodi z vami! peace be with you!
ta deček ni nikoli pri míru this boy is fidgety
ni imel mírú, dokler ni... he knew no peace till...
kaliti kršiti mír to break the peace
ne si privoščiti mírú to take no rest
pusti me pri míru! leave (ali let) me alone!, stop bothering me!
skleniti mír to make peace, to conclude peace
ohraniti mír to keep peace
naj počiva v míru! may he rest in peace!, peace to his ashes!
prositi za mír to sue for peace
vzdrževati mír to maintain peace
vzpostaviti mír to restore peace (red order)
zagotoviti, zavarovati mír to ensure peace
želimo si samó mírú all we want is to be left in peace
živeti v míru to live in peace, to be at peace (s kom with someone)
boriti se za mír, čuvati mír to strive for peace, to wage peace
-
mokróst mokrôta wetness; moisture
čuvati pred mokroto (na suhem)! (napis na zabojih) to be kept dry!
-
pazi|ti2 (-m)
pazina (gledati na) sehen auf, (čuvati) (etwas) schonen, schonend behandeln, (upoštevati) (etwas) beachten
pazina svoj ugled ipd.: bedacht sein auf, halten auf, [achtgeben] Acht geben auf
paziti na videz die Form wahren
-
pazíti garder
paziti na prendre garde à, faire (ali prêter) attention à, être attentif à, surveiller quelqu'un (ali quelque chose), veiller à (ali sur), avoir (ali prendre) soin de, avoir l'œil sur
paziti se se garder de, prendre garde à, se tenir sur ses gardes, se méfier de, ouvrir l'œil, être prudent, familiarno se garder (ali se tenir) à carreau
paziti (čuvati se) (figurativno ) veiller au grain
paziti na interese neke osebe veiller aux intérêts de quelqu'un
paziti na jetnika surveiller un prisonnier
paziti na koga avoir quelqu'un à l'œil
paziti, da ne bi padel prendre garde de ne pas tomber
paziti na otroke surveiller (ali veiller sur) les enfants
dobro paziti ouvrir l'œil (ali les yeux)
pazi!, pazite! gare!, attention!, prends (prenez) garde!, méfie-toi!, méfiez-vous!
pazite! (v šoli) faites attention!
pazi se!, pazite se! fais attention!, faites attention!
pazi, da te kdo ne vidi! prends garde qu'on ne te voie!
pazite na stopnico! prenez garde à la marche!
pazite, da dobro zaprete vrata! prenez soin de bien fermer la porte
-
skrivnost1 [ó] ženski spol (-i …) (tajnost) das Geheimnis (družinska Familiengeheimnis, pisemska Briefgeheimnis, poklicna Berufsgeheimnis, poslovna Geschäftsgeheimnis)
čuvati skrivnost ein Geheimnis wahren
razkriti skrivnost hinter ein Geheimnis kommen, ein Geheimnis lüften
zaupati skrivnost (jemanden) einweihen (in ein Geheimnis)
izdaja poslovne skrivnosti Offenbarung eines Geschäftsgeheimnisses
-
skrivnóst secret; mystery
državna skrivnóst state secret
skrivnósti narave the secrets of nature
velika, huda skrivnóst a dead secret
skrivnósti človeškega srca the secrets of the human heart
to je javna skrivnóst it is an open secret
čuvati, obdržati skrivnóst to keep a secret
nimava nobenih skrivnósti med seboj we have no secrets from each other
mehanika zanj nima skrivnósti mechanics have no secrets for him
biti zavit v skrivnóst to be shrouded in mystery
izdati skrivnóst to betray a secret, (figurativno) to spill the beans
uvesti koga v skrivnóst, izdati komu skrivnóst to let someone into a secret
izbrbljati skrivnóst to let out a secret, (figurativno) to let the cat out of the bag
izvabiti, izvleči skrivnóst iz to worm a secret out of
(raz)rešiti skrivnóst to solve a mystery
pojasniti skrivnóst to clear up a mystery
odkriti skrivnóst to find out a secret
skrivnóst mu je «ušla» he let a secret slip out
vedeti za skrivnóst to be in the secret, (pogovorno) to be in the know
-
tajnost ženski spol (-i …) das Geheimnis (bančna Bankgeheimnis, davčna Steuergeheimnis, državna Staatsgeheimnis, pisemska Briefgeheimnis, poklicna Berufsgeheimnis, poslovna Geschäftsgeheimnis, Betriebsgeheimnis, poštna Postgeheimnis, službena/uradna Dienstgeheimnis, komunikacijskih sporočil Fernmeldegeheimnis, podatkov Datengeheimnis, uradna Amtsgeheimnis, uredniška Redaktionsgeheimnis, volilna Wahlgeheimnis)
javna tajnost ein offenes/öffentliches Geheimnis
čuvati tajnost ein Geheimnis wahren, česa (etwas) [geheimhalten] geheim halten
čuvanje tajnosti die Geheimhaltung
dolžnost varovanja tajnosti die Geheimnispflicht, Verschwiegenheitspflicht
držati v tajnosti (etwas) [geheimhalten] geheim halten, nichts laut werden lassen
izdaja tajnosti der Geheimnisverrat
kazniva izdaja tajnosti pravo strafbare Handlung gegen die Geheimnispflicht
izdaja poslovne tajnosti Offenbarung eines Geschäftsgeheimnisses
sistem za varovanje tajnosti das Geheimhaltungsverfahren
-
tájnost secreto m ; (skrivnost) misterio m ; arcano m
javna tajnost secreto m a voces
pisemska tajnost secreto postal
uradna (poklicna) tajnost secreto oficial (profesional)
čuvati tajnost guardar el secreto
delati tajnost iz česa hacer de a/c un secreto
izblebetati (razkriti) tajnost divulgar (revelar) un secreto
uvesti koga v tajnost poner a alg en el secreto
dognati tajnost averiguar (ali dar con) el secreto
-
ugled [è] moški spol (-a …) das Ansehen, der gute Ruf; (avtoriteta) die Autorität
imeti ugled angesehen sein
čuvati ugled sein Gesicht wahren
izgubiti ugled sein Gesicht verlieren
izguba ugleda der Gesichtsverlust
-
var|ovati (-ujem) (jemanden/etwas) schützen, beschützen; (paziti na) obleko ipd.: schonen, otroka: behüten; (čuvati, stražiti) bewachen
varovati pred schützen vor, nevarnostjo: bewahren vor
(zasloniti) abschirmen; (zagotavljati varnost) sichern
varovati kot punčico svojega očesa wie den Augapfel hüten
varovati tajnost česa (etwas) [geheimhalten] geheim halten