Franja

Zadetki iskanja

  • materínski (-a -o) adj. materno:
    materinska ljubezen amore materno
    materinska celica cellula madre
    materinska rastlina pianta madre
    materinska šola scuola materna
    materinsko pravo matriarcato
    materinski čut mammismo
  • občut|ek1 moški spol (-ka …) fiziološki:

    1. die Empfindung, -empfindung (barvni Farbempfindung, bolečine Schmerzempfindung, čutni Sinnesempfindung, okusa Geschmacksempfindung, otipa Tastempfindung, svetlobni Lichtempfindung, toplote Wärmeempfindung, vidni Gesichtsempfindung, vonja Geruchsempfindung)

    2. (čut) das Gefühl, der Sinn (za prostor Raumgefühl, mišični Muskelsinn, za ravnotežje Gleichgewichtsgefühl, za čas Zeitgefühl, Zeitsinn, za mraz Kältesinn, prostorski Raumsinn)

    3. (telesno občutje) das Gefühl, -gefühl (gomazenja Kribbelgefühl, lakote Hungergefühl, nemoči Schwächegefühl, neugodja Unlustgefühl, sitosti Sättigungsgefühl, strahu Angstgefühl, teže Schweregefühl, ugodja Lustgefühl, vrtoglavice Schwindelgefühl, žeje Durstgefühl)
  • občut|ek2 moški spol (-ka …) duševni:

    1. die Empfindung, Gefühlsempfindung (hvaležnosti Dankempfindung)

    2. (duševno občutje) das Gefühl (nejasen ein dunkles Gefühl, neugoden/čuden/slab ein mulmiges/schlechtes Gefühl), -gefühl (hvaležnosti Dankbarkeitsgefühl, krivde Schuldgefühl, lastne vrednosti Selbstwertgefühl, manjvrednosti Minderwertigkeitsgefühl, pripadnosti Gemeinschaftsgefühl, Zugehörigkeitsgefühl, prisile Zwangsgefühl, sramu Schamgefühl, sreče Glücksgefühl, svobode Freiheitsgefühl, ugodja Wonnegefühl, vrednosti Wertgefühl)

    3. (moralni čut) das -gefühl, -[bewußtsein] bewusstsein (časti Ehrgefühl, dolžnosti Pflichtgefühl, [Pflichtbewußtsein] Pflichtbewusstsein, odgovornosti Verantwortungsgefühl, [Verantwortungsbewußtsein] Verantwortungsbewusstsein)

    4. (razpoloženje) die Stimmung
    |
    to je stvar občutka das ist Gefühlssache
    z občutkom mit Gefühl
    z občutkom dolžnosti [pflichtbewußt] pflichtbewusst
    z mešanimi občutki mit gemischten Gefühlen
    navdajati z občutkom domačnosti anheimeln
    imeti občutek, da … sich … fühlen (da imaš prav sich im Recht fühlen, da se od tebe preveč zahteva sich überfordert fühlen, da te kdo zanemarja sich von X vernachlässigt fühlen)
  • občut|ek3 moški spol (-ka …)

    1. (čut, smisel) das Gefühl, der Sinn, das Empfinden (jezikovni Sprachgefühl, Sprachempfinden, za naravo Natursinn, Naturgefühl, pravni Rechtsgefühl, Rechtsempfinden, za realnost Realitätssinn, za stil Stilgefühl, za vožnjo Fahrgefühl, za pravičnost Gerechtigkeitssinn)
    kar po občutku nach Gefühl

    2. (nos, instinkt) das Gespür, der Instinkt (zanesljiv ein sicherer Instinkt)

    3.
    izostreni/fini občutek das Fingerspitzengefühl
    |
    brez občutka instinktlos, ohne Gefühl, ohne Fingerspitzengefühl
  • odgovornost1 [ó] ženski spol (-i …)

    1. die Verantwortung
    naložiti si odgovornost Verantwortung auf sich laden
    prevzeti odgovornost za (verantwortlich) zeichnen für, die Verantwortung übernehmen für

    2. občutek: die Verantwortlichkeit, das Verantwortungsgefühl, zavest: das [Verantwortungsbewußtsein] Verantwortungsbewusstsein
    ki z veseljem sprejema odgovornost verantwortungsfreudig
    ki ima čut odgovornosti verantwortungsvoll
    ki nima čuta odgovornosti verantwortungslos
    ki ima zavest odgovornosti [verantwortungsbewußt] verantwortungsbewusst

    3. (tveganje):
    lastna odgovornost die Eigenverantwortlichkeit, Eigenverantwortung
    na lastno odgovornost auf eigene Gefahr, auf eigene Verantwortung, in eigener Verantwortung; eigenverantwortlich, selbstverantwortlich
  • odgovórnost responsibility; žargon the buck, the can

    brez odgovórnosti without responsibility
    na vašo odgovórnost at your risk
    čut odgovórnosti sense of responsibility
    na lastno odgovórnost on one's own account
    poln odgovórnosti involving great responsibility, responsible
    bati se odgovórnosti to be afraid of responsibility
    odgovórnost je na tebi the responsibility rests on you
    delati na lastno odgovórnost to act on one's own responsibility
    izogniti se odgovórnosti to avoid (ali to shirk) responsibility
    nositi polno odgovórnost to shoulder (ali to bear) one's full responsibility
    naprtiti komu odgovórnost to pin responsibility on someone
    napravi to na mojo odgovórnost do it and let me answer for it
    obesili so mi vso odgovórnost za vrat (pogovorno) I was left holding the baby
    odklanjati vso odgovórnost to disclaim all responsibility
    poklicati na odgovórnost to call to account, to take someone to task; to hold someone responsible
    prevzeti odgovórnost za kaj to take (the) responsibility for something, to take it upon oneself
    jaz bom prevzel odgovórnost za ta korak I'll take responsibility for this step
    prevzeti nezaželeno odgovórnost (figurativno, pogovorno) to carry the can (ali to be left holding the baby)
    ne sprejeti, ne prevzeti odgovórnosti to accept no responsibility
    osvoboditi, razrešiti, razbremeniti odgovórnosti to relieve of responsibility
    otresti se odgovórnosti to shed (ali to shrug off) responsibilities
    zahvaliti, naprtiti odgovórnost na to shift the responsibility on to, to pin responsibility on, (pogovorno) to pass the buck
  • odgovórnosten (-tna -o) adj. di responsabilità:
    imeti odgovornostni čut avere senso di responsabilità
  • orientácija orientation ženski spol , information ženski spol

    čut za orientacijo sens moški spol de l'orientation
    letalo je izgubilo orientacijo l'avion a perdu l'orientation
    poklicna orientacija orientation professionnelle
    za vašo orientacijo pour votre information (ali gouverne)
    za orientacijo pour (ali à titre d') information, à titre documentaire (ali indicatif)
  • orientácija orientación f ; información f

    za orientacijo para (ali a título de) información
    za Vašo orientacija para su gubierno
    čut za orientacijo sentido m de la orientación
  • ravnotéžen (-žna -o) adj. di, dell'equilibrio; equilibristico:
    ravnotežna lega posizione di equilibrio
    ravnotežni čut senso dell'equilibrio
    ravnotežna spretnost equilibrismo
    anat. ravnotežni kamenčki otoliti
    anat. ravnotežni organ organo dell'equilibrio
  • ravnotéžen de equilibrio

    ravnotežen položaj (stanje, vaja) posición f (estado m, ejercicio m) de equilibrio
    ravnotežni čut sentido m del equilibrio
  • ravnotežj|e [é] srednji spol (-a …) das Gleichgewicht, stanje: der Gleichgewichtszustand, položaj: die Gleichgewichtslage, (sil Kräftegleichgewicht, tekoče Fließgleichgewicht)
    figurativno ravnotežje oblasti der Gewaltausgleich
    biologija toplotno ravnotežje der Wärmehaushalt
    vodno ravnotežje der Wasserhaushalt, die Wasserbilanz
    čut za ravnotežje der Schweresinn
    izgubiti ravnotežje aus dem Gleichgewicht geraten
    loviti ravnotežje balancieren
    obdržati/ohranjati ravnotežje das Gleichgewicht halten
    spraviti v ravnotežje in die Gleiche bringen
    ujeti ravnotežje sich fangen (tudi figurativno)
    vzdrževati ravnotežje das Gleichgewicht aufrechterhalten
    palica za ravnotežje die Gleichgewichtsstange, die Balance
    vaja za ravnotežje die Gleichgewichtsübung
    lovljenje ravnotežja das Balancieren, der Balanceakt (tudi figurativno), figurativno die Gratwanderung
    izguba ravnotežja der Gleichgewichtsverlust
    motnja ravnotežja die Gleichgewichtsstörung
    občutek ravnotežja das Gleichgewichtsgefühl
    priti iz ravnotežja aus dem Gleichgewicht kommen
    spraviti iz ravnotežja aus dem Gleichgewicht bringen, figurativno aus der Fassung bringen, verstören
    biti v ravnotežju dve stvari: sich die Waage halten
  • ravnotéžnosten (-tna -o) adj. di, dell'equilibrio:
    ravnotežnostni čut senso dell'equilibrio
  • resnic|a ženski spol (-e …) die Wahrheit (čista reine, gola nackte, stara eine alte, žalostna traurige, grenka bittere)
    pogrošna resnica Binsenwahrheit
    napol resnica Halbwahrheit
    die -wahrheit (temeljna Grundwahrheit, izkustvena Erfahrungswahrheit, življenjska Lebenswahrheit, verska Glaubenswahrheit)
    kanček resnice ein Körnchen Wahrheit
    na tem ni kančka resnice daran ist kein wahres Wort
    pol resnice die halbe Wahrheit
    trenutek resnice die Stunde der Wahrheit
    … resnice Wahrheits-
    (dokaz der Wahrheitsbeweis, iskalec der Wahrheitssucher, iskanje die Wahrheitssuche, kriterij das Wahrheitskriterium, pojem der Wahrheitsbegriff, teorija die Wahrheitstheorie, ugotavljanje die Wahrheitsfindung)
    čut za resnico der Wahrheitssinn
    dolžnost povedati samo resnico die Wahrheitspflicht
    govoriti/povedati resnico die Wahrheit sagen, die Wahrheit sprechen
    resnico, samo resnico in vso resnico die Wahrheit, nichts als Wahrheit und die volle/ganze Wahrheit
    imeti za resnico für wahr halten
    ne meniti se posebej za resnico es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen
    po resnici povedati: wahrheitsgemäß
    v nasprotju z resnico wahrheitswidrig
    v skladu z resnico wahrheitsgetreu
    |
    v resnici in Wahrheit
    resnici na ljubo um Wahrheit zu sagen/um der Wahrheit die Ehre zu geben
    v vinu je resnica im Wein ist/liegt die Wahrheit
    da se resnica prav spozna, je treba čuti dva zvona man [muß] muss die andere Seite hören/durch zweier Zeugen Mund wird allerwegs die Wahrheit kund
  • rítem rhythm

    plesni rítmi pl dance rhythms pl
    življenjski rítem vital rhythm
    imeti čut za rítem to have a sense of rhythm
    nauk o rítmu rhythmics pl (s konstr. v sg)
    dajati rítem to rhythmize
  • rítmičen (-čna -o) adj. ritmico, del ritmo:
    ritmični čut senso del ritmo
    šport. ritmična gimnastika ginnastica ritmica
  • smis|el2 moški spol (-la …) (občutek, čut)
    za kaj der Sinn für, -sinn
    (za naravo Natursinn, za pravičnost Gerechtigkeitssinn, za orientacijo Ortssinn, Orientierungssinn, za red Ordnungssinn, za skupnost Gemeinschaftssinn, Gemeinsinn, za zaslužek Erwerbssinn, za poslovnost Geschäftssinn)
  • snag|a ženski spol (-e …)

    1. die Reinlichkeit
    potreba po snagi das Reinlichkeitsbedürfnis
    čut za snago der Reinlichkeitssinn

    2. podjetje: die Müllabfuhr; (podjetje za vzdrževanje snage) die Stadtreinigung
  • srám shame

    brez srámú shameless, devoid of shame
    iz srámú pred for shame of
    iz samega srámú for very shame
    biti brez srámú to be without shame
    srám bi me bilo storiti kaj takega I would be ashamed to do any such thing
    srám me je I am (ali I feel) ashamed of myself
    srám te bodi! shame on you!, (for) shame!
    srám me je postalo I became ashamed of myself
    izgubiti vsak čut srámú to lose all sense of shame
    on ne pozna nobenega srámú he is quite without shame, he has no sense of shame
    umreti od srámú (figurativno) to die of shame
    zardeti od srámú to blush with shame
    najrajši bi se bil v tla (v zemljo) udrl od srámú I could have died of shame, I wished the ground would open and swallow me up
    srám me je reči I am ashamed to say
    moralo bi te biti srám you ought to be ashamed
  • súženjski de esclavo; servil ; fig (npr. posnemanje) mecánico

    suženjsko delo trabajo m ímprobo
    suženjska duša alma f servil
    suženjski čut servilismo m
    suženjski prevod traducción f servil