Franja

Zadetki iskanja

  • rodoljúbje (-a) n patriottismo, amor di patria
  • samoljúbje (-a) n egoismo; amor proprio
  • samoljúbje -a s amor-propiu
  • samoljúbnost (-i) f egoismo, solipsismo, amor proprio
  • strást pasión f ; (bolestna) manía f ; gran afecto m , gran amor m ; fig ardor m , fuego m

    brez strasti sin pasión, desapasionado, (objektiven) imparcial
    s strastjo con pasión
    strast za (šp) afición f
    igralska (plesalska, slepa, ljubezenska, lovska) strast pasión del juego (de baile, ciega, de amor, de caza)
    uničevalna strast furia f destructora, vandalismo m, salvajismo m
    kartanje je njegova strast el juego de cartas (ali de naipes) es su pasión
    spolna strast pasión sexual
    pivska strast alcoholismo m, dipsomanía f
    v strasti se razvneti za apasionarse por
    popustiti svoji strasti dejarse llevar de la pasión
    v strasti zakrivljen zločin crimen m pasional
  • blížnji cercano; vecino, convecino; próximo; contiguo; inminente

    bližnji sorodnik pariente m cercauo
    bližnja nevarnost peligro m inminente
    ljubezen do bližnjega amor m al prójimo
  • bôžji de Dios; divino

    ves božji dan todo el santo día
    z božjo pomačjo con la ayuda de Dios
    po božji milosti por la gracia de Dios
    v božjem imenu en nombre de Dios
    za božjo vojo! ¡por (amor de) Dios!
    božja beseda el Verbo divino
    božji dar don m dívino
    božje čaščenje culto m divino
    hiša božja iglesia f; templo m
    božja njiva (pokopališče) cementerio m
    služba božja culto m (ali oficio m) divino
    šiba božja azote m de Dios
    to je v božjih rokah Dios dírá
  • domovína patria f ; país m natal; tierra f natal

    ljubezen do domovine amor m a la patria; patriotismo m
    izgnati iz domovine expulsar del propio país
    poslati nazaj v domovino repatriar
    vrniti se nazaj v domovino repatriarse
    imeti zasluge, biti zaslužen za domovino merecer bien de la patria
  • domovínski (-a -o) adj. di, della patria; patrio; patriottico; di residenza; di cittadinanza:
    domovinska ljubezen amor di patria
    domovinska občina comune di residenza
    domovinska pesem canzone patriottica
    jur. domovinska pravica diritto di residenza; ekst. diritto di cittadinanza
    domovinski list certificato di cittadinanza
  • íz de; por

    iz Pariza de París
    iz časopisa del periódico
    iz dobrega vira de buena fuente
    iz tega razloga por esta razón
    iz ljubezni do por amor a
    iz kamna de piedra
    iz strahu de miedo
    iz usmiljenja por lástima
    iz izkušnje por experiencia
    preveden iz francoščine traducido del francés
    ves iz sebe od jeze fuera de sí de rabia
    piti iz kozarca beber en un vaso
    priti iz mode pasar de moda
    iti iz hiše salir de casa
    kaj bo iz nje? ¿qué va a ser de ella?
    iz njega ne bo nikoli nič nunca llegará a ser algo
  • lézbičen lesbio, lesbiano

    lezbična jubezen amor m lesbio (ali lesbiano); lesbianismo m
  • ljúb (-a -o)

    A) adj.

    1. caro; amato; gradito; diletto:
    ljubi obraz matere il caro volto della madre
    (v nagovoru) ljuba duša, jaz ti ne morem pomagati caro mio (cara mia), io non ti posso aiutare
    paštašuta je njegova najljubša jed la pastasciutta è il suo piatto preferito
    (v vzklikih) ljubi bog, ali je to mogoče?! per l'amor del cielo, è mai possibile?!

    2. (prijeten, prijazen) piacevole, gentile; grato:
    ljub spomin un grato ricordo
    pren. kaj narediti zaradi ljubega miru fare qcs. per amor di pace
    molči, če ti je življenje ljubo! acqua in bocca, se hai cara la vita
    PREGOVORI:
    ljubo doma, kdor ga ima a ogni uccello il suo nido è bello

    B) ljúbi (-a -o) m, f, n
    izgubil je svoje ljube perse tutti i suoi cari
    stori to meni, njemu itd. na ljubo fallo per amor mio, suo ecc.
    resnici na ljubo per amor del vero
  • ljúb querido; amado

    komu na ljubo por amor a alg
    ves ljubi dan todo el santo día
    vam na ljubo para complacerle a usted
    zaradi ljubega miru para tener paz
    napravite, kot vam je ljubo haga usted lo que sea de su agrado
    meni na ljubo por amor de mí
  • ljubáven amoroso; galante

    ljubavna aventura aventura f galante
    ljubavno pismo carta f amorosa (ali de amor)
    ljubavna zadeva asunto m amoroso
  • ljubézen (-zni) f

    1. amore:
    ljubezen se vname, gori, ugasne l'amore divampa, arde, passa
    izpovedati, odkriti, priznati (komu) ljubezen dichiarare, svelare, confessare l'amore (a qcn.)
    čista, globoka, goreča, prava, skrita, strastna, zvesta ljubezen amore puro, profondo, ardente, vero, segreto, passionale, fedele
    čutna, duhovna, platonična ljubezen amore sensuale, spirituale, platonico
    petošolska ljubezen primo amore
    ljubezen na prvi pogled colpo di fulmine
    lezbična, svobodna ljubezen amore lesbico, libero

    2. amore, affetto:
    bratovska, materinska, očetovska ljubezen amore fraterno, materno, paterno
    domovinska ljubezen, ljubezen do domovine amor di patria
    ljubezen do živali amore per gli animali

    3. ljubezen do amore di, passione per:
    ljubezen do glasbe, gledališča, knjig passione per la musica, il teatro, i libri
    ljubezen do dela, do denarja amore del lavoro, avidità di guadagno

    4. (dobri odnosi) amore:
    ljubezen do bližnjega amore del prossimo
    evf. kupljena ljubezen amore mercenario, venale
    evf. služabnica ljubezni sacerdotessa di Venere, prostituta
    rel. ljubezen do Boga amore di Dio
    rel. vera, upanje, ljubezen fede, speranza, carità
    bot. goreča ljubezen licnide (Lychnis chalcedonica)
    PREGOVORI:
    ljubezen je bolezen grande amore, grande dolore
    ljubezen gre skozi želodec l'amore passa per lo stomaco
    ljubezen je slepa l'amore è cieco
    stara ljubezen ne zarjavi il primo amore non si scorda mai
    sreča v igri, nesreča v ljubezni chi è fortunato in gioco è sfortunato in amore
  • máterin, materínski de (la) madre; maternal, materno

    materinski dan Día m de la Madre
    materina dušica (bot) serpol m
    materin dom hogar m de reposo para madres
    materni jezik lengua f materna
    materinska ljubezen amor m maternal (ali materno)
    materino mleko leche f de la madre (ali materna)
    materino naročje seno m materno
    materina zemlja madre f patria
    materino znamenje lunar m, nevo (naevus) m materno
    po materini strani por (ali de) parte de la madre, por línea materna
  • míl (-a -o)

    A) adj.

    1. dolce, leggiadro, amabile, caro, soave:
    mile oči occhi dolci
    mil obraz volto dolce
    mili spomini na mladost cari ricordi della giovinezza
    milo petje ptic il dolce canto degli uccelli

    2. caro, amorevole; mite:
    mila kazen pena mite

    3. mite, lieve, clemente:
    milo podnebje clima mite
    mila oblika epidemije forma lieve di epidemia

    4. gentile, tenero; suppichevole

    5. caro
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pusti ga vendar, za boga milega lascialo stare, per l'amor del cielo
    pod milim bogom, za nobeno rabo nisi non sei buono proprio a nulla
    pren. ubrati milejše strune toccare una corda più sensibile
    prigovarjati komu na (vse) mile viže cercar di persuadere uno ad ogni costo
    najesti se do mile volje, po mili volji mangiare a sazietà
    spati pod milim nebom dormire all'aperto, allo stellato
    sreča mu je bila mila la fortuna gli è stata propizia

    B) míli (-a -o) m, f, n
    njen mili je odšel l'amico del cuore se ne è partito
    mila moja mia cara, amor mio
    pren. vrniti komu milo za drago rendere a uno pan per focaccia
  • mír (-ú) m

    1. pace:
    vojna in mir guerra e pace
    Nobelova nagrada za mir premio Nobel per la pace

    2. (dogovor o končanju vojne) pace:
    kršiti mir violare la pace
    podpisati mir firmare un trattato di pace
    skleniti časten, sramoten mir stipulare una pace onorevole, vergognosa
    separatni, posebni mir pace separata
    hist. vestfalski mir pace di Westfalia

    3. (stanje brez velikih nasprotij, brez hrupa in nereda) pace, quiete: respiro; requie:
    vzdrževati javni red in mir mantenere la quiete e l'ordine pubblico
    ne imeti miru non aver requie

    4. (stanje notranje ubranosti) pace:
    izgubiti, najti mir perdere, ritrovare la pace
    rel. naj počiva v miru riposi in pace

    5. daj(te) (no) mir (v medmetni rabi) ma no, suvvia:
    daj no mir, to so le čenče suvvia, sono solo chiacchiere
    daj mu že, kar hoče, da bo mir e dagli quel che vuole, così la smette di scocciarci
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. jezik mu ni dal miru, da ne bi rekel non potè trattenersi dal dire
    misel, vest mu ni dala miru lo turbava il pensiero, la coscienza
    pren. daj mi mir! e lasciami in pace!
    biti pri miru non muoversi
    pustiti koga na miru, pri miru non disturbare, non scocciare
    hist. božji mir pace di Dio
    zaradi ljubega miru per amor di pace
    golob miru la colomba della pace
    mir besedi! zitto! basta!
    pren. še pes ima rad mir pri jedi non disturbare la gente mentre mangia
    PREGOVORI:
    če hočeš mir, pripravi se na vojno si vis pacem, para bellum; se desideri la pace preparati alla guerra
  • mladósten juvenil

    mladostna doba adolescencia f
    mladostna leta edad f juvenil, años m pl de la juventud
    mladostna ljubezen primeros amores m pl, (oseba) primer amor m
    mladosten greh pecado m de la juventud
    mladostna moč vigor m (ali fuerza f) de la juventud
    mladostna objestnost, razposajenost travesura f (de muchachos)
    mladostne sanje sueño m de juventud
    mladostni spomini recuerdos m pl de la juventud (ozir. de la infancia)
  • nesréčen desgraciado; desdichado; infeliz; desventurado; desafortunado; infortunado

    nesrečen izid éxito m fatal
    nesrečna ljubezen amor m desgraciado (ali no correspondido)
    nesrečno se končati acabar mal