bréza (-e) f
1. bot. betulla (Betula alba);
puhasta breza betulla pubescente (Betula pubescens)
2. vet. (marogasta krava) mucca pezzata
Zadetki iskanja
- díptam (-a) m bot. (jesenček) dittamo, frassinella (Dictamus alba)
- gorčíca (-e) f
1. bot. senape (Brassica alba, Brassica nigra)
2. gastr. mostarda, senape:
klobase z gorčico salsicce con senape - héna (-e) f
1. bot. henna (Lawsonia alba)
2. kozm. tintura di henna - hláden -dna -o prid.
1. răcoros, rece
2.
□ hladno orožje armă albă - hója2 (-e) f bot. abete bianco, comune (Abies alba)
- jélka (-e) f
1. bot. abete, abete bianco (Abies alba);
ameriška jelka (duglazovka) douglasia, abete americano (Pseudotsuga)
kanadska jelka abete canadese (Abies balsamea)
rdeča jelka abete rosso (Picea excelsa)
2.
novoletna jelka albero di Natale - jesénček2 (-čka) m bot. dittamo, frassinella (Dictamnus alba)
- jesének (-nka) m bot. dittamo, frassinella (Dictamnus alba)
- lókvanj (-a) m bot. ninfea (Nymphaea):
beli, rumeni lokvanj ninfea bianca, gialla (Nymphaea alba, Nuphar luteum) - lótos (-a) m bot. loto:
indijski lotos loto indiano (Nelumbo nucifera)
beli lotos ninfea bianca (Nymphaea alba) - mrák (-a) m
1. crepuscolo, buio:
mrak se dela imbrunisce
prvi, pozni mrak crepuscolo, buio fondo, pesto
jutranji mrak albeggiare, alba
večerni mrak crepuscolo
proti mraku verso sera
delal je dolgo v mrak lavorò fino a notte tarda
2. buio, oscurità; nebbia:
mrak nevednosti la nebbia dell'ignoranza
3. pren. abbattimento, scoraggiamento, depressione
4. oscurantismo; notte:
srednjeveški mrak i secoli bui, la notte del Medioevo
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
mrak mu je izginil z obraza dal suo volto scomparve l'impressione di tristezza, di scoraggiamento
pren. pred oči mu je stopil mrak perse i sensi, svenne, si sentì mancare
vse to je že zagrnil mrak tutto è ormai coperto dall'oblio
bloditi v mraku essere in errore; vivere nell'ignoranza
rib. loviti ob mrakih pescare nelle notti senza luna
pren. duševni mrak ottenebrazione della mente, mente ottenebrata - múrva (-e) f bot.
1. gelso, moro:
bela murva moro bianco (Morus alba)
črna murva moro nero (Morus nigra)
2. (sad) mora, knjiž. gelsa - ob a; junto a
ob treh a las tres
ob nedeljah los domingos
ob zori al alba
ob oknu junto a la ventana
ob prejemu a la entrega
ob tej priliki en esta (ali con tal) ocasión
ob mojih stroških a costa mía
ob (vzdolž) vrtu a lo largo del jardín
biti ob svoj denar quedarse sin dinero
pripraviti koga ob kaj privar de a/c a alg; hacer perder a alg a/c; desposeer de (ali quitar) a/c a alg - osvít (-a) m redko (svit) chiarore:
jutranji osvit aurora, alba - pégast (-a -o) adj. macchiato, maculato, chiazzato, lentigginoso; pomellato
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
bot. pegasta mušnica tignosa bigia (Amanita pantherina)
zool. pegasta sova barbagianni (Tyto alba)
bot. pegasti kačnik aro, gigaro (Arum maculatum)
med. pegasti tifus tifo petecchiale - sómrak crepúscolo m , luz f crepuscular; penumbra f , media luz f
jutranji somrak crepúsculo matutino, alba f, amanecer m, albor m
ob jutranjem somraku al amanecer, al rayar el alba
večerni somrak crepúsculo vespertino, ocaso m
v somraku entre dos luces, al oscurecer, al atardecer ozir. al anochecer - sôva (-e) f
1. zool. civetta (Carine noctua):
sova skovika, uka la civetta squittisce, stride
gledati kot sova guardare con occhio torvo
lesna sova allocco, gufo selvatico (Strix aluco)
pegasta sova barbagianni (Tyto alba)
snežna sova civetta delle nevi (Nyctea scandiaca)
2. pejor. racchia, scorfano - srájca camisa f
flanelasta srajca camisa de franela
moška (ženska) srajca camisa de caballero (de señora)
spalna srajca camisón m; camisa de noche
črne srajce (fašisti) fascistas m pl
mašna srajca (rel) alba f
mrežna srajca camiseta f de malla
spokorna srajca (rel) cilicio m
verižna srajca cota f de malla
v (sami) srajci (brez suknjiča) en mangas de camisa
dati svojo zadnjo srajco dar hasta la camisa
menjati svoje mišljenje kot srajco cambiar de opinión como de camisa
obleči (sleči) si srajco ponerse (quitarse) la camisa
preobleči (si) srajco mudarse la camisa
koga do srajce sleči (fig) arruinar por completo a alg, fam dejar sin camisa a alg
še srajce ne imeti na sebi (fig) no tener ni camisa que ponerse, ser un descamisado
izdelovalec, -lka srajc camisero m, -ra f
številka (širina) srajce número m de camisa
trgovina, tovarna srajc camisería f
ovratnik (gumb) pri srajci cuello m (botón m) de camisa - svít
jutranji svit alba f, madrugada f, amanecer m; crepúsculo m matutino
ob prvem svitu al amanecer, al despuntar el día, al romper el alba