Franja

Zadetki iskanja

  • sočásen simultané, concomitant, synchrone, synchronique; contemporain

    sočasno simultanément, en même temps, à la fois
  • sôdba juicio m ; jur sentencia f , fallo m , (kazenska) condena f ; (porotnikov) veredicto m ; (mnenje) opinión f

    oprostilna sodba sentencia absolutoria
    izreči (potrditi, razveljaviti, izvršiti) sodbo pronunciar ali dictar (confirmar, anular ali casar, ejecutar) una sentencia
    vložiti priziv proti sodbi apelar contra una sentencia
    izraziti (svojo) sodbo o emitir un juicio sobre
    ustvariti, napraviti si sodbo o formarse (ali hacerse) una idea de
    po moji sodbi a mi juicio, en mi opinión, a mi parecer
  • sòdeléžen partícipe (česa en a/c)

    biti sodeležen česa estar partícipe en a/c
  • sodelovánje collaboration ženski spol , coopération ženski spol , concours moški spol

    s sodelovanjem en collaboration avéc, avec le concours de
    kulturno (mednarodno) sodelovanje coopération culturelle (internationale)
  • sodelovánje colaboración f ; cooperación f ; concurso m

    s sodelovanjem (od) en colaboración con, con el concurso (de)
  • sodíšče tribunal moški spol , cour ženski spol de justice , (poslopje) palais moški spol (de justice)

    apelacijsko, prizivno sodišče cour ženski spol (ali tribunal moški spol, juridictionf) d'appel
    arbitražno sodišče tribunal arbitral
    civilno sodišče tribunal civil
    častno sodišče tribunal d'honneur
    kasacijsko sodišče cour de cassation
    kazensko sodišče tribunal correctionnel, correctionnelle ženski spol, justice ženski spol (ali juridiction ženski spol) pénale (ali criminelle)
    konkurzno sodišče tribunal de la faillite
    ljudsko sodišče tribunal du peuple
    okrožno sodišče tribunal de district, tribunal de première instance
    policijsko sodišče tribunal de police
    pomorsko sodišče tribunal maritime
    porotno sodišče cour d'assises
    posebno sodišče tribunal spécial
    trgov(in)sko sodišče tribunal de commerce
    upravno sodišče tribunal administratif
    varstveno sodišče tribunal des tutelles
    višje sodišče tribunal supérieur
    vojaško, vojno sodišče tribunal militaire, conseil moški spol de guerre
    vrhovno sodišče cour suprême
    zvezno sodišče tribunal suprême
    poklicati, pozvati koga pred sodišče appeler (ali citer) quelqu'un devant la justice
    postaviti koga pred sodišče traduire (ali déférer) quelqu'un en justice
    postaviti koga pred vojno sodišče traduire (ali faire passer) quelqu'un en conseil de guerre
    predložiti zadevo sodišču soumettre une cause à un tribunal, déférer une cause devant un tribunal, porter une affaire devant les tribunaux
    priti pred sodišče comparaître devant un tribunal (ali en justice)
  • sodíšče tribunal m (de justicia) ; (nižje) juzgado m ; (dvorana) sala f (de audiencia) ; (poslopje) palacio m de justicia

    apelacijsko (arbitražno, častno, kazensko, konkurzno, ljudsko, trgovsko, porotno, policijsko, pomorsko, upravno sodišče) tribunal de apelación (de arbitraje, de honor, de lo criminal, de quiebra, popular, comercial, de jurados, de policía, marítimo, contencioso-administrativo)
    varstveno sodišče tribunal tutelar de menores, tribunal de tutelas
    vojno sodišče tribunal militar, consejo m de guerra
    vrhovno, kasacijsko sodišče Tribunal Supremo
    Zvezno sodišče Tribunal Federal
    biti, stati, nastopiti pred sodiščem comparecer ante el tribunal, comparecer en juicio
    priti pred sodišče presentarse (ali comparecer) ante el juez (ali ante el tribunal)
    postaviti, spraviti pred sodišče koga llevar a alg a los tribunales
    postaviti pred vojno sodišče llevar ante un consejo de guerra, hacer juzgar por un consejo de guerra
    pozvati pred sodišče citar ante un tribunal (ozir. ante el juez)
  • sodíti juger quelqu'un, rendre la justice, porter un jugement sur ; (meniti) penser, estimer, croire

    sodeč po novicah à en juger par les nouvelles
    soditi po videzu juger sur (ali d'après) les apparences
    soditi napačno, slabo juger mal
    druge soditi po sebi juger d'autrui par soi-même
    preostro soditi koga juger quelqu'un trop sévèrement, appliquer un critère (ali une norme) trop sévère à quelqu'un
    v isto kategorijo soditi rentrer dans la même catégorie
    v stroko soditi être du ressort (ali du domaine, de la compétence) de, être du métier (ali de la partie), être compétent
    to ne sodi semkaj cela n'est pas à sa place ici, c'est déplacé
  • sodníja tribunal moški spol , autorité ženski spol judiciaire (ali juridictionnelle) , magistrature ženski spol

    iti na sodnijo recourir à la justice, se pourvoir en justice
    tožiti koga na sodniji poursuivre quelqu'un en justice (ali devant un tribunal), intenter des poursuites judiciaires contre quelqu'un
  • soglásen concordant, conforme; unanime

    soglasno d'un commun accord, à l'unisson, unanimement, à l'unanimité
    sogla sno z conformément à, en conformité avec, en harmonie avec
    glede tega so vsi soglasni tout le monde est d'accord là-dessus
    soglasno sprejeti predlog adopter une motion à l'unanimité
  • soglásje concordance ženski spol , accord moški spol , harmonie ženski spol , conformité ženski spol , unanimité ženski spol

    v soglasju z d'accord avec, de concert avec, conformément à, en conformité avec, en harmonie avec
    v soglasju z navodili conformément aux instructions
    dati svoje soglasje donner son assentiment à, consentir à, approuver quelque chose
    spraviti v soglasje z faire concorder avec, mettre en harmonie avec, mettre d'accord avec, conformer à, équilibrer
  • soglásje concordancia f ; acuerdo m ; unanimidad f ; armonía f ; conformidad f

    v soglasju z de acuerdo con, en armonía con
    v soglasju s predpisi conforme a lo prescrito
    spraviti v soglasje poner de acuerdo con; armonizar (ali poner) en armonía con
    dati svoje soglasje dar (ali prestar) su conformidad
    v soglasju z navodili de acuerdo con las instrucciones
  • soglášati dar (ali prestar) su conformidad

    soglašati s kom estar de acuerdo con alg (v, glede en), ser de la misma opinión que alg
    soglašati s čim (o stvari) estar conforme con a/c, armonizar (ali estar en armonía) con a/c; concordar con a/c, cuadrar con a/c
    vsi soglašajo s tem todos están de acuerdo en eso
  • sól sal f

    dišeča sol sal volátil
    Glauberjeva sol sulfato m de sosa
    grenka sol sulfato m magnésico, sal de Inglaterra, sal de Epsom, sal de higuera, sal amarga
    kalijeva sol sal potásica
    kamena sol sal f gema
    jelenova sol sal de asta de ciervo
    kuhinjska sol sal f común, sal de cocina
    lužna sol sal alcalina
    morska sol sal marina
    živinska sol sal común bruta
    davek na sol impuesto m sobre la sal
    industrija soli industria f salinera
    rudnik (žila) soli mina f (vena f) de sal
    imeti malo soli v glavi (fig) tener poca sal (en la mollera)
  • soláta salade ženski spol

    solata endivija salade de chicorée, chicorée ženski spol endive, (e)scarole ženski spol
    glavnata solata laitue ženski spol pommée
    krompirjeva (kumarična, paradižnikova) solata salade de pommes de terre (de concombres, de tomates)
    mešana solata salade mélangée
    ruska solata salade russe
    sadna solata salade de fruits
    v solati en salade
    goveji gobec v solati salade de museau de bœuf
    trebiti (oprak, zabeliti, premešati) solato éplucher (laver, assaisonner, remuer) la salade
  • sólza larme ženski spol , (pesniško) pleur moški spol

    krokodilove solze larmes de crocodile
    solze veselja larmes de joie
    dolina solz vallée ženski spol de larmes, monde moški spol terrestre
    s solzmi v očeh les larmes aux yeux
    ganjen do solz ému (ali touché) aux larmes
    točiti, pretakati solze verser (ali répandre) des larmes, pleurer
    točiti bridke (ali grenke) solze répandre des larmes amères
    točiti vroče solze pleurer à chaudes larmes
    smejati se skozi solze rire entre ses larmes
    smejati se do solz rire aux larmes
    stopiti se v solzah fondre en larmes (ali en pleurs), être tout en larmes, se noyer dans les larmes (ali dans les pleurs), être tout éploré
  • sólza lágrima f

    solze veselja lágrimas f pl de alegría
    krokodilove solze lágrimas de cocodrilo
    brez solz sin lágrimas, (o očesu) enjuto
    s solzami v očeh con lágrimas en los ojos, con los ojos arrasados en lágrimas
    do solz ganiti koga arrancar lágrimas a alg
    otreti komu solze secar (ali enjugar) las lágrimas a alg
    solze prelivati derramar (ali verter) lágrimas
    smejati se v solzah llorar de risa
    stopiti se v solzah deshacerse en lágrimas, estar hecho un mar de lágrimas
    točiti grenke solze llorar a lágrimas vivas, fam llorar a moco tendido
    točiti solze za kom llorar la muerte de alg, sentir (ali lamentar) la desaparición de alg
    v solze planiti romper a llorar
  • sólzen lagrimal

    solzna dolina (fig) valle m de lágrimas
    solzni mešiček saco m lagrimal
    solzne oči ojos lagrimosos
    s solznimi očmi con lágrimas en los ojos
  • sopíhati respirer difficilement (ali bruyamment) , souffler bruyamment, haleter, souffler, être haletant (ali pantelant) ; (konj) renâcler, s'ébrouer

    vlak sopiha navzgor le train haléte en amont
  • sòrazmerje proporción f

    v sorazmerju Z en proporción a