Franja

Zadetki iskanja

  • bližínski (-a -o) adj. affine, vicino, congenere:
    bližinska očala occhiali da miope
    fot. bližinski posnetek fotografia da vicino
  • bližnjica samostalnik
    1. (o krajši poti) ▸ közelítő út, rövidebb út, általút
    izbrati bližnjico ▸ a közelítő utat választja
    bližnjica na poti ▸ közelítő út, rövidebb út
    bližnjica skozi gozd ▸ az erdőn át vezető út
    iti po bližnjici ▸ a közelítő úton megy, a rövidebb úton megy
    Tudi od lovske koče vodi prečna bližnjica do zahodnega grebena. ▸ A vadászházból is vezet egy általút a nyugati hegygerincre.
    Jezdil sem po bližnjicah in ju verjetno prehitel za cel dan. ▸ A általutakon lovagoltam végig, ezért egy teljes nappal megelőztem őket.

    2. (o aktivnosti) ▸ közelítő út, rövidebb út
    bližnjica do sreče ▸ a boldogsághoz vezető rövidebb út
    bližnjica do cilja ▸ a célhoz vezető rövidebb út
    bližnjica do uspeha ▸ a sikerhez vezető közelítő út
    bližnjica do slave ▸ a dicsőséghez vezető közelítő út
    ubrati bližnjico ▸ a közelítő utat választja
    ubirati bližnjice ▸ a közelítő utakat választja
    iskati bližnjico ▸ a közelítő utat keresi
    ubiranje bližnjic ▸ a közelítő utak választása
    iskanje bližnjic ▸ a közelítő utak keresése
    izbrati bližnjico ▸ a közelítő utat választja
    V vrhunskem športu namreč ni bližnjic, rezultati so odraz trdega dela in seveda razmer. ▸ Az élsportban nincsenek közelítő utak, az eredmények a kemény munkát és a helyzetet tükrözik.
    V boju proti stresu žal ni bližnjic pa tudi ne instant rešitev. ▸ A stressz elleni küzdelemben sajnos nincsenek se közelítő utak, se azonnali megoldások.

    3. v računalništvu (povezava do datoteke ali mesta) ▸ parancsikon
    bližnjica do mape ▸ mappára mutató parancsikon
    bližnjica do aplikacije ▸ alkalmazásra mutató parancsikon
    bližnjica do datoteke ▸ fájlra mutató parancsikon
    bližnjica do programa ▸ programra mutató parancsikon
    klikniti na bližnjico ▸ parancsikonra kattint
    klik na bližnjico ▸ kattintás a parancsikonra
    ikona bližnjice ▸ parancsikon
    bližnjice na namizju ▸ asztali parancsikonok
    narediti bližnjico ▸ parancsikont létrehoz
    klikniti bližnjico ▸ parancsikonra kattint
    izdelati bližnjico ▸ parancsikont készít
    ustvariti bližnjico ▸ parancsikont alkot
    bližnjice v mapi ▸ mappában lévő parancsikonok
    Z dvakratnim klikom na bližnjico odprite priljubljeno mapo in tako nadaljujte iskanje. ▸ A parancsikonra való dupla kattintással megnyitja a kívánt mappát és ezzel folytatja a keresést.

    4. v računalništvu (o kombinaciji tipk) ▸ billentyűparancs
    tipke za bližnjico ▸ parancsbillentyűk
    seznam bližnjic ▸ billentyűparancsok listája
    izdelava bližnjice ▸ billentyűparancs létrehozása
    bližnjice na tipkovnici ▸ a billentyűzeten lévő billentyűparancsok
    uporabljati bližnjice ▸ billentyűparancsokat használ
    Bližnjic s tipkami Ctrl, Alt, Shift in njihovih kombinacij smo navajeni. ▸ Megszoktuk a Ctr, Alt, Shift billentyűparancsokat és kombinációikat.
    Je tudi prilagodljiv, tako da uporabniki lahko spremenijo temo urejevalnika, bližnjice na tipkovnici in nastavitve. ▸ Emellett testreszabható, így a felhasználók megváltoztathatják a szerkesztő témáját, a billentyűparancsokat és a beállításokat.
  • blók (-a) m

    1. (večstanovanjsko poslopje) casamento; caseggiato; blocco di case; isolato; pren. alveare; (v koncentracijskem taborišču) blocco;
    kupiti stanovanje v novem bloku acquistare un appartamento in un condominio, palazzo nuovo

    2. blocco, taccuino:
    risalni blok blocco da disegno
    blok z računi bollettario
    blok za recepte ricettario

    3. polit. blocco:
    desni, levi blok il blocco delle destre, conservatore; il blocco delle sinistre, progressista

    4. (velik kos materiala) blocco:
    blok marmorja blocco di marmo

    5. filat. blocco

    6. (zapora) blocco; posto di blocco
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    strojn. blok motorja blocco motore
    šport. startni blok blocco di partenza
    žel. blok sistema sistema di blocco; posto di blocco
  • blokirati glagol
    1. (zapreti prehod) ▸ eltorlaszol, blokád alá vesz, elzár
    policija blokira ▸ a rendőrség blokád alá vesz
    vojska blokira ▸ a katonaság eltorlaszolja
    tovornjak blokira ▸ a teherautó eltorlaszolja
    blokirati promet ▸ forgalom elől elzár
    blokirati ulico ▸ utcát lezár
    blokirati mejo ▸ határt lezár
    blokirati izhod ▸ kijáratot elzár
    blokirati mejni prehod ▸ határátkelőhelyet lezár
    povsem blokirati ▸ teljesen lezár
    Promet je obstal, zapuščeni tovornjaki in avtomobili so blokirali ceste, tramvaji niso vozili. ▸ A forgalom leállt, az elhagyott teherautók és gépkocsik eltorlaszolták az utakat, a villamos sem járt.

    2. ponavadi v športnem kontekstu (ustaviti) ▸ kivéd, hárít, blokkol
    igralec blokira ▸ a játékos kivédi
    tekmec blokira ▸ a versenyző hárítja
    blokirati strel ▸ védi a lövést
    blokirati napad ▸ blokkolja a támadást
    blokirati met ▸ blokkolja a dobást
    uspešno blokirati ▸ sikeresen hárítja
    V tretjem nizu so se domači le zbrali, nekajkrat uspešno blokirali napade gostov, tako da je bil rezultat ves čas negotov. ▸ A harmadik menetben a hazaiak mégis összeszedték magukat, sikeresen elhárították a vendégek néhány támadását, az eredmény így végig bizonytalan volt.

    3. (o napravah) ▸ leblokkol
    kolo blokira ▸ a kerék leblokkol
    Kolesa na spolzkem vozišču hitro blokirajo in trčenje je neizogibno. ▸ A csúszós úton a kerék hamar leblokkol, és az ütközés elkerülhetetlen.

    4. (preprečiti izvedbo) ▸ megakadályoz
    blokirati dogovor ▸ megakadályozza a megállapodást
    Nobenega dvoma ni, da skuša opozicija blokirati vlado z referendumi! ▸ Az ellenzék kétségkívül népszavazásokkal próbálja blokkolni a kormányt.

    5. medicina (preprečiti delovanje) ▸ blokkol
    protitelesce blokira ▸ blokkolja az antitesteket
    blokirati receptorje ▸ blokkolja a receptorokat
    blokirati encime ▸ blokkolja az enzimeket
    blokirati delovanje česa ▸ blokkolja valami működését
    V kar 80 odstotkih kapi krvni strdki blokirajo arterije v možganih. ▸ A vérrögök az agyi infarktusok 80 százalékában elzárják az agyi artériákat.

    6. v finančnem kontekstu (onemogočiti uporabo) ▸ zárol, befagyaszt, blokkol, letilt
    banka blokira ▸ a bank blokkolja
    blokirati premoženje ▸ zárolja a vagyont
    blokirati dostop do česa ▸ letiltja a hozzáférést
    Izgubljeno oz. ukradeno bančno kartico banka ob prijavi takoj blokira. ▸ A bank a bejelentést követően azonnal zárolja az elvesztett, illetve ellopott bankkártyát.
  • bluff1 [blʌf] samostalnik
    strma obala ali skala; varljivo pripovedovanje, prevara, zastraševanje; bahanje

    to call s.o. bluff ne se dati zastrašiti; figurativno prisiliti koga, da odkrije karte
  • bob1 botanika broad bean, horsebean

    to je bob ob steno figurativno that is a waste of time
    kot da bi bob ob steno metal you might as well talk to the cat
    vse je bob ob steno pri njem it's a waste of breath talking to him
    moje besede so bob ob steno my words are like water on a duck's back
    reči bobu bob to call a spade a spade
  • bòb2 (bôba) m šport. (sani in panoga) bob:
    proga za bob pista da bob
    bob dvosed, štirised bob a due, a quattro
  • bóben (-bna) m

    1. muz. tamburo; um. tamburo, rocchio;
    bobni (v glasbeni skupini) batteria
    tolči, udarjati po bobnu battere, suonare il tamburo
    veliki boben grancassa
    vojaški boben tamburo militare
    biti sit ko boben essere sazio, pieno da scoppiare
    pren. priti na boben fallire, andare all'asta
    pognati, spraviti na boben mandare in fallimento, sperperare

    2. (bobnu podoben del stroja) tamburo:
    voj. pištola na boben pistola a tamburo
    avt. zavorni boben tamburo del freno
    elektr. kabelski boben tamburo
    teh. mešalni boben tamburo (della betoniera)
  • bob ob steno frazem
    (dejavnost, ki ne more uspeti) ▸ falra hányt borsó
    Slutil sem, da bo vsako nadaljnje pregovarjanje prijatelja bob ob steno. ▸ Volt egy olyan érzésem, hogy a barátom minden további győzködése falra hányt borsó.
    Sopomenke: bob v steno
  • bob v steno frazem
    (dejavnost, ki ne more uspeti) ▸ falra hányt borsó
    Moje pisanje je najbrž "bob v steno" in bo romalo v koš, kajti malo je verjetno, da se bo v vaši hiši našel kdo od vplivnih, ki ga bo dovolj v hlačah, da ta prispevek objavi. ▸ Amit írok, az olyan, mint a falra hányt borsó, és a kukába fog kerülni, mert nem valószínű, hogy lesz olyan befolyásos ember a házuk táján, aki lesz olyan bátor, hogy ezt a cikket publikálja.
    Sopomenke: bob ob steno
  • boca ženski spol usta; gobec, smrček; okus v ustih; odprtina, luknja; ustje (reke); jašek, rov; proviant; ustnik (pri pihalih); vinski duh; blebetač

    boca de escorpión opravljivec
    boca de espuerta velika, široka usta
    boca de fuego puška, strelno orožje
    noche oscura como boca de lobo kot smola črna noč
    boca de oro izvrsten govornik
    boca de riego hidrant; vodovodna pipa
    a boca ustno
    a boca de invierno ob nastopu zime
    a boca de jarro iz neposredne bližine (strel)
    a pedir de boca, a qué quieres boca kot srce poželi
    boca a boca med štirimi očmi, ustno
    boca abajo na trebuhu (ležeč)
    boca arriba na hrbtu (ležeč)
    de boca en boca od ust do ust, javno
    de manos a boca nenadoma, nepričakovano
    ¡de boca! prazne besede!
    ¡punto en boca! tiho!
    callar la boca molčati
    no se le cae de la boca govori vedno (kar naprej) o isti stvari
    dice lo que se le viene a la boca na vsa usta pove, (kar misli)
    no decir esta boca es mía nobene besede reči
    estar pendiente de la boca de uno koga z veliko pozornostjo poslušati
    guardar la boca biti zmeren v jedi in pijači; zamolčati, ne izblekniti
    hablar por boca de otro delati po navodilih koga drugega
    hacer boca zbuditi apetit
    la boca se le hace agua sline se mu pocede
    írse de boca uiti, pobegniti (konj); nepremišljeno govoriti
    mentir con toda la boca v obraz lagati
    poner la boca al viento ničesar jesti ne imeti
    quitar a uno de la boca a/c komu nekaj z jezika sneti
    quitárselo uno de la boca od ust si pritrgati, da drugemu damo
    su boca es medida vaša želja je zame ukaz
    tener buena boca imeti dober okus (vino)
    torcer la boca usta zaviti, namrdniti se, nakremžiti se; nos vihati
    traer a. siempre en la boca kar naprej o istem govoriti
    en boca cerrada no entra(n) mosca(s) molčati je zlato
    por la boca muere el pez škoda človeka spametuje
    quien tiene boca, se equivoca motiti se je človeško
    traer en bocas a uno koga skozi zobe vleči
  • bocca f

    1. usta; gobec:
    respirazione bocca a bocca umetno dihanje (usta na usta)
    restare a bocca aperta pren. začuditi se, zazijati
    in bocca al lupo! pren. srečno!
    ho, mi sento il cuore in bocca pren. srce čutim v grlu (od strahu, razburjenja)
    non ricordare dal naso alla bocca pren. imeti kratek spomin
    a bocca asciutta tešč, s praznim želodcem
    restare a bocca asciutta pren. ostati na cedilu, praznih rok
    essere di buona bocca ne biti izbirčen; pren. biti hitro z vsem zadovoljen
    rifarsi la bocca popraviti si okus, odstraniti slab okus; pren. popraviti slab vtis
    tenere qcn. a bocca dolce pren. laskati, prilizovati se komu
    fare la bocca a qcs. pren. navaditi se na kaj
    far venire l'acquolina in bocca zbuditi tek; pren. zbuditi željo
    togliersi il pane di bocca pren. pritrgovati si od ust, veliko žrtvovati
    avere molte bocche da sfamare nahraniti veliko ust
    fare a bocca borsa pren. plačati vsak zase
    non aprir bocca pren. molčati, ne odpreti ust
    chiudere, cucire tappare la bocca pren. zapreti, zamašiti usta, utišati
    lodare con la bocca non col cuore pren. hvaliti le z besedami, neiskreno
    cavar di bocca izvleči kaj iz ust
    essere sulla bocca di tutti biti predmet govoric, dajati se vsem v zobe
    passare di bocca in bocca pren. iti od ust do ust
    essere larghi di bocca pren. govoriti prostaško
    mi sono lasciato scappare di bocca ušlo mi je z jezika
    mettere bocca in qcs. pren. vtikati se v kaj
    togliere la parola di bocca a qcn. pren. vzeti besedo z jezika
    acqua in bocca! jezik za zobe!, tišina!
    lavarsi la bocca di qcn. obrekovati koga
    parole che riempiono la bocca visoko doneče besede

    2. pren. usta, ustnice:
    baciare sulla bocca poljubiti na usta
    storcere la bocca kremžiti se, vihati nos
    battere la bocca šklepetati

    3. pren. odprtina:
    bocca della manica odprtina rokava
    sciogliere, slegare la bocca al sacco pren. izkašljati se, povedati vse
    bocca della strada cestni dohod
    bocca del forno žrelo pri plavžu

    4. voj.
    bocca da fuoco top

    5. rečno ustje; morska ožina; planinska soteska:
    bocca del ghiacciaio ledeniški jezik
    bocca vulcanica ognjeniško žrelo

    6. bot.
    bocca di leone navadni odolin (Antirrhinum maius)
    bocca di lupo medenika, melisa (Melittis melissophyllum)

    7. navt.
    bocca di lupo zanka
    bocca di rancio odprtina za vrvje

    8.
    bocca d'acqua vodovodni priključek
    PREGOVORI: in bocca chiusa non entrano mosche preg. kdor molči, devetim odgovori
  • bog [ó] moški spol (boga, bogovi)

    1. moško božanstvo: der Gott
    bog bliska in groma Donnergott
    bog gozda Waldgott
    bog ljubezni Liebesgott
    bog maščevanja Rachegott
    bog morja/ morski bog Meeresgott
    bog ognja Feuergott
    bog pastirjev Hirtengott
    rečni bog [Flußgott] Flussgott
    bog sonca Sonnengott
    bog vina Weingott
    bog vojne Kriegsgott
    bog vremena Wettergott

    2.
    lipov bog (malik) der Götze
    figurativno stati kot lipov bog dastehen wie ein Ölgötze
    |
    posvečen bogu gottgeweiht
    figurativno bogovi v belem (zdravniki) die Götter in Weiß
    ljubljenec bogov der Götterliebling
    somrak bogov die Götterdämmerung
    da se bog usmili hudo, slabo ipd.: gotterbärmlich
    kot bog göttergleich
  • bog samostalnik
    1. tudi z veliko začetnico (nadnaravno bitje v različnih religijah) ▸ isten, istenség
    judovski Bog ▸ zsidó Isten
    starozavezni bog ▸ ószövetségi isten
    grški bog ▸ görög isten, görög istenség
    rimski bog ▸ római isten, római istenség
    sončni bog ▸ napisten
    poganski bog ▸ pogány isten
    bog ljubezni ▸ szerelem istene
    bog vojne ▸ háború istene
    bog neba ▸ ég istene
    verovati v boga ▸ istenben hisz
    čaščenje boga ▸ istenimádat
    posvečen bogu ▸ istennek szentelt
    olimpski bogovi ▸ olümposzi istenek
    vrhovni bog ▸ főisten
    Zevs je bil vrhovni bog, Pozejdonu pa je prepustil oblast nad morjem. ▸ Zeusz volt a legfőbb isten, Poszeidónnak pedig a tenger feletti uralmat hagyta.
    slovanski bog ▸ szláv isten
    hišni bog ▸ házi isten
    nesmrtni bogovi ▸ halhatatlan isten
    mogočen bog ▸ hatalmas isten
    muslimanski bog ▸ muzulmán isten
    častiti boga ▸ istent imád
    rečni bog ▸ folyók istene
    zaupanje v boga ▸ istenbe vetett bizalom

    2. (o najvišji veljavi ali statusu osebe) ▸ isten
    nogometni bog ▸ futballisten
    Diego Armando Maradona je nogometni bog, ne samo tukaj, ampak tudi po svetu. ▸ Diego Armando Maradona a futball istene nemcsak nálunk, hanem világszerte.
    Začel je odstranjevati politične tekmece in si domišljati, da je bog. ▸ Elkezdte kiiktatni politikai riválisait, és istennek képzelni magát.
  • bóg God; the Lord; deity

    o bóg! dear me!
    moj bóg! good Heavens!, good Lord!
    daj bóg God grant!, would to God!; I wish to goodness!, I wish to God!
    bóg ne daj!, bóg obvaruj! God forbid!, zastarelo God forfend!; touch wood!
    bóg z Vami! God speed you!
    zbogom! goodbye, farewell!
    bógu podoben godlike
    vsemogočni bóg God Almighty
    bógu vdan devout, pious
    tako mi bóg pomagaj! so help me God!
    (bil je) prizor za bógove (it was) a sight for sore eyes
    to je kot od bóga poslano it's a godsend
    bóg (si ga) vedi God knows, I don't
    bogve arhaično God wot
    bogve zakaj goodness (ali God) knows why
    bogve, kdo je to rekel I wonder who said it
    če bóg da please God, God willing
    moj bóg, kaj pa delate? for God's sake, what are you doing?
    stati kot lipov bóg (figurativno) to stand like a graven image; to stand stock-still
    človek obrača, bóg pa obrne man proposes, God disposes; God commands, man obeys
    bóg je najprej sebi brado ustvaril charity begins at home
  • bóg (-á) m

    1. rel. (v enoboštvu, v krščanstvu) Dio, Iddio; Signore; Altissimo; pog. Domineddio, Padreterno:
    častiti, moliti boga venerare, pregare Dio
    verovati v boga credere in Dio
    vsemogočni, večni bog onnipotente, eterno Dio
    bog oče Dio Padre
    pred smrtjo spraviti se z bogom in punto di morte conciliarsi con Dio, ricevere l'Estrema Unzione

    2. rel. (v mnogoboštvu) dio pl. gli dei:
    sončni bog, bog vojske il dio del sole, della guerra
    bogovi na Olimpu gli dei dell'Olimpo
    pren. živeti ko mali bog vivere come un papa

    3. (v medmetni rabi)
    a) (za izražanje začudenja, navdušenja) sant'Iddio, santo cielo:
    ljubi bog, ali je to mogoče sant'Iddio, santo cielo, è mai possibile
    b) (za izražanje nejevolje, nestrpnosti)
    bog nebeški, za boga milega, za boga svetega sant'Iddio, per l'amor di Dio
    c) (za izražanje strahu, vznemirjenja) oddio:
    moj bog, saj ne bom zdržal oddio, non ce la farò
    č) (za izražanje dvoma, negotovosti)
    bog vedi, kod hodi chissà dov'è
    če bog da, se bomo kmalu videli se Dio vuole, presto ci rivedremo
    d) (za izražanje svarila, opozorila)
    bog varuj, da bi kaj takega storil Dio non voglia, Dio ce ne scampi e liberi che tu faccia qualcosa di simile
    e) (za izražanje hvaležnosti, zadovoljstva)
    dobro smo opravili, hvala bogu ce l'abbiamo fatta, grazie a Dio, grazie al cielo
    f) (za izražanje najboljše želje):
    bog daj srečo, zdravje! buona fortuna!; salute!
    (pri pozdravu) 'Dober večer!' 'Bog daj!' 'Buona sera!' 'Buona sera!'

    4. pren. (človek, ki ima veliko veljavo):
    v vasi je bil mali bog in paese comandava lui

    5. pren. (najvišji vzor) dio:
    njegov bog je denar il denaro è il suo dio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    bog ga tepe è perseguitato dalle disgrazie
    bibl. dati cesarju, kar je cesarjevega, bogu kar je božjega dare a Cesare ciò che è di Cesare e a Dio ciò che è di Dio
    pren. bogu čas krasti oziare, poltrire
    pren. živeti bogu za hrbtom abitare a casa del diavolo
    pren. držati se ko lipov bog starsene in disparte, zitto
    pren. kaj narediti, da se bog usmili fare qcs. alla carlona
    PREGOVORI:
    človek obrača, bog obrne l'uomo propone, Dio dispone; non cade foglia che Dio non voglia
    bog je sam sebi najprej brado ustvaril il primo prossimo è me stesso
    pomagaj si sam in bog ti bo pomagal chi s'aiuta Iddio l'aiuta
    bog ne plača vsake sobote Dio non paga il sabato
  • bóg dios m

    Bog (rel) Dios m
    verovati v boga (rel) creer en Dios
    žalibog por desgracia, desgraciadamente
    hvala bogu! ¡gracias a Dios!; ¡Dios sea loado!
    zbogom! ¡con Dios!
    bog nam pomagaj! ¡Dios nos asista!
    bog daj! ¡Dios lo haga!
    bog vam plačaj! ¡Dios se lo pague!
    daj bog da bi prišel! ¡ojalá viniera!
    bog vedi! ¡bien (lo) sabe Dios!
    takó mi bog pomagaj! ¡así Dios me salve!
    človek obrača, bog pa obrne el hombre propone y Dios dispone
  • boglónaj inter. (v kmečkem okolju; izraža hvaležnost) grazie, Dio te ne rimeriti:
    stokrat boglonaj! mille grazie!
    za boglonaj pa me še toži e in segno di gratitudine mi cita in tribunale
    od samega boglonaj se ne da živeti di soli grazie non si vive
  • bógve adv.; inter.

    1. chissà:
    prišel je od bogve kod è venuto da chissà dove
    misli, da je bogve kaj si crede di essere chissà chi

    2. (v medmetni rabi podkrepi trditev) proprio, davvero; vivaddio:
    bogve da sem te vesel sono proprio contento di vederti
  • Bohrov model stalna zveza
    fizika (o zgradbi atoma) ▸ Bohr-féle atommodell
    Bohrov model (1913) je elektronom dovoljeval, da krožijo okoli jedra samo še po točno določenih krožnicah. ▸ A Bohr-féle atommodell (1913) szerint az elektronok az atommag körül kizárólag pontosan meghatározott pályákon keringenek.