Franja

Zadetki iskanja

  • izhód exit; way out; egress; outlet; egression; opening; figurativno (možnost) resort

    izhód v sili emergency exit
    kot zadnji izhód (figurativno) in the last resort
    izhód na morje outlet (ali egress) to the sea
    ni drugega izhóda (figurativno) there is no other way (ali no choice)
    napraviti izhód za dim to provide a vent (ali a vent-hole) for the smoke
    videti izhód (figurativno možnost) to see a way out
    ne vidim nobenega izhóda (figurativno) I am at my wit's end
    to je položaj brez izhóda it is a deadlock (ali stalemate), pogovorno we're in a cleft stick, we're up a gum tree
    sprejmem to le kot zadnji izhód I accept it only as a last resort
  • izjem|a [é] ženski spol (-e …) die Ausnahme
    biti izjema eine Ausnahme sein/machen/bilden, eine Ausnahmeerscheinung sein, Ausnahmecharakter haben, ein Ausnahmefall sein
    z izjemo koga/česa mit Ausnahme von, (jemand/etwas) ausgenommen
    z redkimi izjemami bis auf einige Ausnahmen
    brez izjem(e) ausnahmslos
    ni pravila brez izjeme keine Regel ohne Ausnahme
    narediti izjemo eine Ausnahme machen
  • izjéma exception

    brez izjéme without exception
    vsi brez izjéme all without exception
    z izjémo except (da, za that, for), excepting, exclusive of, excluded, barring; without
    z izjémo enega samega with only one exception
    z izjémo navzočih present company excepted
    z izjémo (razen) enega bar one
    brez katerekoli izjéme bar none
    biti izjéma to be an exception
    nobene izjéme ne dopuščati to admit of no exception
    izjéma potrjuje pravilo the exception proves the rule
  • izjéma exception ženski spol , dérogation ženski spol ; anomalie ženski spol

    brez izjeme sans exception
    z izjemo (od) à l'exception de, exception faite de, excepté, à part, sauf
    z redkimi izjemami à de rares exceptions près, sauf (de) rares exceptions
    izjema potrjuje pravilo l'exception confirme la règle
    ni pravila brez izjeme point de règle sans exception
  • izjéma (-e) f eccezione:
    slovnična pravila in izjeme regole ed eccezioni grammaticali
    prišli so vsi brez izjeme sono venuti (proprio) tutti
    brez izjeme morate ostati tu deve restare qui senz'altro
    časopis izhaja vsak dan z izjemo nedelje il giornale esce tutti i giorni, eccetto la domenica
    PREGOVORI:
    izjema potrjuje pravilo l'eccezione conferma la regola
  • izjéma excepción f

    brez izjeme sin excepción
    z izjavo (od) a excepción (de), excepción hecha (de)
    z zelo redkimi izjemami salvo contadísimas excepciones
    izjema k pravilu la excepción de la regla
    napraviti izjemo hacer una excepción
    ni pravila brez izjeme no hay regla sin excepción
  • izkušen pridevnik
    1. (v poklicu, dejavnosti ali na področju) ▸ tapasztalt, gyakorlott, jártas
    izkušen strokovnjak ▸ tapasztalt szakember
    izkušen mojster ▸ tapasztalt mester
    izkušen politik ▸ tapasztalt politikus
    izkušen diplomat ▸ tapasztalt diplomata
    izkušen pilot ▸ gyakorlott pilóta
    izkušen zdravnik ▸ tapasztalt orvos
    Izkušeni zdravniki vedo, da nekatera znamenja na jeziku napovedujejo še neodkrite nevarnosti za srce in ožilje. ▸ A tapasztalt orvosok tudják, hogy a nyelven található bizonyos jelek még nem diagnosztizált szív- és érrendszeri kockázatokat jeleznek.
    izkušen vodnik ▸ tapasztalt vezető
    izkušen policist ▸ tapasztalt rendőr
    izkušen učitelj ▸ gyakorlott tanár
    izkušen inštruktor ▸ tapasztalt oktató
    izkušen glasbenik ▸ tapasztalt zenész
    izkušen kader ▸ tapasztalt munkaerő
    izkušen voznik ▸ gyakorlott sofőr, tapasztalt gépjárművezető
    izkušen uporabnik ▸ gyakorlott felhasználó
    izkušen igralec ▸ tapasztalt játékos, tapasztalt színész
    Imamo nekaj mladih in nadarjenih košarkarjev, ki se morajo še kaliti, zaradi česar smo naše vrste želeli okrepiti z dvema ali tremi izkušenimi igralci. ▸ Van néhány fiatal és tehetséges játékosunk, akiknek még fejlődniük kell, ezért szerettük volna két-három tapasztalt játékossal megerősíteni a sorainkat.
    izkušen tekmovalec ▸ tapasztalt versenyző
    izkušen reprezentant ▸ tapasztalt válogatott játékos
    izkušen branilec ▸ tapasztalt védő
    izkušen tekmec ▸ tapasztalt ellenfél
    izkušen planinec ▸ gyakorlott hegymászó
    Tura je zelo zahtevna in primerna za izkušene planince brez vrtoglavice. ▸ A túra nagyon nehéz és megfelelő tapasztalatokkal rendelkező hegymászókat igényel, akik nem szédülnek.
    izkušen alpinist ▸ tapasztalt alpinista
    izkušen gornik ▸ gyakorlott hegymászó
    izkušen potapljač ▸ gyakorlott búvár
    izkušen jadralec ▸ tapasztalt vitorlázó
    Izkušeni jadralci lahko plovilo najamejo brez posadke. ▸ A tapasztalt vitorlázók legénység nélkül is bérelhetik a hajót.
    izkušen ribič ▸ tapasztalt horgász, tapasztalt halász
    izkušen nogometaš ▸ tapasztalt labdarúgó
    izkušen košarkar ▸ tapasztalt kosárlabdázó
    izkušen kolesar ▸ tapasztalt kerékpáros
    izkušena ekipa ▸ tapasztalt csapat
    izkušeno moštvo ▸ tapasztalt csapat
    izkušen trener ▸ tapasztalt edző
    Imajo zelo izkušeno ekipo, saj so vsi ključni igralci starejši od 25 let. ▸ Nagyon tapasztalt csapatuk van, minden kulcsjátékosuk 25 évnél idősebb.

    2. (ki je veliko doživel in se naučil) ▸ tapasztalt
    izkušen mož ▸ tapasztalt férfi
    Duhovnik, star izkušen mož, se je le dobrohotno smehljal njenemu navdušenju. ▸ A pap, egy tapasztalt férfi, jóindulatúan mosolygott a lelkesedésén.
    Nikoli ne reci nikoli, pravijo izkušeni možje. ▸ Soha ne mondd, hogy soha, mondják a tapasztalt emberek.
    izkušen človek ▸ tapasztalt ember
    Izkušeni ljudje pravijo, samo da bosta vladala mir in zdrava pamet in da bo zdravje, vse drugo bo prišlo samo po sebi. ▸ A tapasztalt emberek azt mondják, hogy legyen csak béke, uralkodjon a józan ész és meglegyen az egészség, minden más magától jön.
    star in izkušen ▸ öreg és tapasztalt
    Vprašajte za nasvet bolj izkušenega človeka. ▸ Kérjen tanácsot egy tapasztaltabb személytől.

    3. (o ljubezenskem odnosu ali spolnosti) ▸ tapasztalt
    Bil je izkušen moški, deset let starejši od nje in znal jo je ljubiti kot nihče drug. ▸ Tapasztalt férfi volt, a nőnél tíz évvel idősebb, és úgy tudta szeretni, mint senki más.
    Izkušeni ženskarji trdijo, da so vse ženske enake, vendar jim tega nihče ne verjame, vsi hočejo preveriti. ▸ A sokat tapasztalt nőcsábászok azt állítják, hogy minden nő egyforma, de senki sem hisz nekik, mindenki ellenőrizni akarja.
    Bil je zelo izkušen moški, a še nikoli v življenju ni spoznal tako strastne in nenasitne ženske. ▸ Sokat tapasztalt férfi volt, de ilyen szenvedélyes és kielégíthetetlen nővel még életében nem találkozott.
    Obdržati moža v svoji postelji ni enostavno, zato je vsaka beseda izkušenih žena še kako dobrodošla. ▸ Nem egyszerű megtartani a férjet az ágyunkban, ezért a tapasztalt nők minden szava sokat ér.
  • izobrazb|a ženski spol (-e …) (omika, kultura) die Bildung; za poklic, šolska, uk: die Ausbildung; (poklicna Berufsbildung, osnovna Grundausbildung, pevska Gesangsausbildung, polovična Halbbildung, splošna Allgemeinbildung, srednješolska Mittelschulbildung, strokovna Fachbildung, Fachausbildung, visokošolska Hochschulbildung, Hochschulausbildung, vsestranska Universalbildung); v navedbah za delovno mesto: der [Abschluß] Abschluss, -[abschluß] abschluss (srednješolska [Mittelschulabschluß] Mittelschulabschluss, visokošolska [Hochschulabschluß] Hochschulabschluss)
    biti brez izobrazbe keinen [Schulabschluß] Schulabschluss haben
    stopnja izobrazbe die Bildungsstufe, der Bildungsgrad
  • izobrázba education; culture, cultivation, formation; learning, schooling; (znanje) accomplishment (s pl)

    višja izobrázba higher education
    brez izobrázbe illiterate, ill-bred
    stopnja izobrázbe degree of culture, mental level (koga of someone)
    splošna (literarna, široka) izobrázba general (literary, broad) background
  • izobrázba instrucción f formación f , cultura f

    brez izobrazbe iletrado, sin cultura, inculto
    osnovna izobrazba instrucción primaria
    splošna izobrazba cultura general
    nadaljnja izobrazba perfeccionamiento m
    poklicna izobrazba formación profesional
    stopnja izobrazbe grado m de instrucción (ali de cultura)
    dopolniti svojo splošno izobrazbo completar su cultura general
  • izplakovanj|e srednji spol (-a …) die Spülung, vodno: die Wasserspülung
    vzvod za izplakovanje der Spülhebel
    stranišče brez izplakovanja das Trockenklosett
  • izràz (beseda) expression, term, word; phrase, idiom, idiomatic expression

    strokovni izràz technical term
    zastarel izràz archaism
    familiaren izràz colloquialism
    neknjiževen izràz colloquialism, substandard form
    francoski izràz (idiom) a French idiom, a gallicism
    izràz v obrazu mien, air
    brez izràza expressionless
    besede, ki so izràz naših idej the words that we use to convey our ideas
    imeti oči brez izràza to have lifeless eyes, to have a vacant look in one's eyes
    priti do izràza v to find expression in
    prejmite izràze mojih iskrenih čustev do Vas (v pismu) yours sincerely
    da uporabim prav njegove izràze to use his own words
    ona igra izvrstno, a brez izràza her execution is brilliant, but she lacks expression
  • izvršeno dejstvo frazem
    (kar izvemo, ko je že opravljeno) ▸ kész tény
    postaviti pred izvršeno dejstvo ▸ kész tények elé állít
    To počnejo brez ustreznih dovoljenj za posege v prostor, ljudi postavijo pred izvršeno dejstvo. ▸ Ezt a környezeti beavatkozásra vonatkozó megfelelő engedélyek nélkül teszik, készt tények elé állítva az embereket.
  • 2 adv. pog.

    1. (vendar) sì:
    jurček je pa ja ena najboljših gob il porcino è, sì, uno dei funghi migliori

    2. (izraža pomislek) sì, già:
    a ja, to še moram povedati ah sì, devo dire ancora questo

    3. (izraža pomislek, nejevoljo):
    ja, čakaj malo, da premislim sì, aspetta un attimo che ci penso

    4. (izraža nasprotje prejšnji misli) sì:
    ostal je brez službe, ja in zdaj? è rimasto senza lavoro, sì, e adesso?
  • jadr|o1 srednji spol (-a …) pomorstvo das Segel
    drugo letno jadro die Fock
    glavno jadro Großsegel
    košno jadro Marssegel
    križno jadro Bagiensegel, Kreuzsegel, Rahsegel
    latinsko jadro der Besan, das Lateinersegel
    letno/sprednje jadro der Klüver
    ročno jadro Handsegel
    slepo jadro die Blinde
    sončno jadro Sonnensegel
    sošno jadro Gaffelsegel
    sprednje trikotno jadro Stagsegel
    štirikotno sprednje jadro die Breitfock
    visoko jadro Hochsegel
    vmesno jadro Sprietsegel
    vršno jadro Bramsegel
    površina jadra die Segelfläche
    jadra množina das Segelwerk
    namestiti jadra auftakeln
    razpeti jadra die Segel hissen
    sneti jadra abtakeln
    spustiti jadra die Segel streichen
    s polnimi jadri mit vollen Segeln (tudi figurativno)
    brez jader segellos
    figurativno vzeti komu veter iz jader (jemandem) den Wind aus den Segeln nehmen
    izdelovalec jadrer der Segelmacher
  • jaha|ti (-m) reiten (tudi figurativno); -reiten (brez predaha durchreiten, na čelu voranreiten, vorausreiten, naprej vorreiten, naproti/nasproti entgegenreiten, proti komu/čemu zureiten auf, skozi durchreiten durch, v hineinreiten (in))
    jahati na čem figurativno herumreiten auf
    učiti se jahati Reitunterricht nehmen
  • Jahresangabe, die, ohne Jahresangabe brez navedbe leta
  • jalov pridevnik
    1. (ki ne prinese uspeha) ▸ haszontalan, meddő
    jalovo početje ▸ hiábavaló tevékenység
    jalov poskus ▸ meddő kísérlet
    jalov prepir ▸ meddő vita
    jalova razprava ▸ haszontalan megbeszélés

    2. (neuresničen) ▸ meddő, megvalósulatlan
    jalovo upanje ▸ megvalósulatlan remény

    3. (neosnovan) ▸ üres, mondvacsinált
    jalov izgovor ▸ mondvacsinált kifogás
    jalova obljuba ▸ üres ígéret

    4. (nesmiseln; brez vrednosti) ▸ hiábavaló, meddő
    jalovo življenje ▸ hiábavaló élet
    jalova tolažba ▸ meddő vigasz

    5. lahko izraža negativen odnos (neploden) ▸ meddő, terméketlen, fogamzásképtelen
    jalova ženska ▸ meddő nő, terméketlen nő, fogamzásképtelen nő
    jalova krava ▸ meddő tehén

    6. (nerodoviten) ▸ terméketlen
    jalova zemlja ▸ terméketlen föld
  • jalovo prislov
    (brez pozitivnega rezultata) ▸ meddően, meddő módon
    jalovo napadati ▸ meddő módon végzi támadását
    jalovo se končati ▸ meddő módon ér véget
    Poskus se je končal jalovo, kajti niti v poznih letih ji ni uspelo prebiti njegovega ščita.kontrastivno zanimivo A kísérlete meddő véget ért, mivel öregkorára sem sikerült áttörnie a maga köré vont pajzsot.
    Do konca polčasa so gostje igrali previdno in pametno, domači pa so jalovo napadali. ▸ A félidő végéig a vendégek óvatosan és okosan játszottak, miközben a hazai csapat meddő támadásokat vezetett.
    Sopomenke: brezuspešno, zaman
  • jambe [žɑ̃b] féminin krak, noga; steber, podpornik

    jambe artificielle, articulée umetna noga
    jambes cagneuses, en manches de veste iksaste noge
    jambe de force podpornik pri strešni gredi
    gras masculin de la jambe meča
    par-dessous la jambe igraje, brez truda, v spanju
    n'aller que d'une jambe (figuré) ne priti naprej
    avoir bonne jambe imeti dobre noge, biti dober pešec
    avoir les jambes cassées, brisées ne več moči hoditi
    avoir la jambe bien faite imeti lepe noge
    n'avoir plus de jambes ne več nog čutiti od utrujenosti
    couper, casser bras et jambes à quelqu'un (figuré) koga popolnoma onemogočiti, uničiti
    courir à toutes jambes teči, kar noge neso
    je te donnerai des jambes (figuré) te bom nagnal, ti bom že pokazal
    la peur donne des jambes strah požene moč v noge
    faire jambe de vin (populaire) nalesti se ga
    faire quelque chose par-dessous la jambe napraviti kaj malo vestno
    faire des ronds de jambe koketno se vesti
    jeter un chat aux jambes de quelqu'un komu polena pod noge metati
    jouer des jambes, prendre ses jambes à son cou hitro stopiti, teči, bežati
    jouer quelqu'un par-dessous jambe imeti lahek posel s kom
    passer la jambe à quelqu'un komu nogo podstaviti
    rompre quelqu'un bras et jambes koga pošteno premikastiti
    tenir la jambe à quelqu'un (populaire) gnjaviti, »moriti« koga
    je ne peux plus tenir sur mes jambes ne morem se več držati na nogah
    tirer dans les jambes de quelqu'un koga zahrbtno napasti
    tirer, traîner la jambe de fatigue s težavo hoditi
    traiter quelqu'un par-dessous jambe omalovaževati koga, zviška gledati na koga
    cela me fait, fera une belle jambe (ironično) od tega imam pa res kaj!
    cela ne vous rend pas la jambe mieux faite to vam prav nič ne koristi
    quand on n'a pas de tête, il faut avoir des jambes kdor nima v glavi, ima v petah