Franja

Zadetki iskanja

  • sovjétski soviétique

    sovjetski državljan citoyen moški spol soviétique
    sovjetska Rusija Russie des Soviets
    Sovjetska Zveza Union ženski spol Soviétique; ZSSR Union ženski spol des Républiques Socialistes Soviétiquea (U.R.S.S.)
  • sovráštvo inimitié ženski spol , haine moški spol

    poln sovraštva rempli (ali plein) de haine, haineux
    sovraštvo do ljudi misanthropie ženski spol
    rasno sovraštvo haine raciale, racisme moški spol
    razredno sovraštvo haine de classes
    smrtno sovraštvo inimitié (ali haine) mortelle
    sovraštvo do tujcev haine des étrangers, xénophobie ženski spol
    v sovraštvu biti s kom être sur le pied de guerre avec quelqu'un, détester quelqu'un cordialement, avoir quelqu'un en horreur, familiarno être à couteaux tirés avec quelqu'un
    živeti v sovraštvu s kom vivre en inimitié avec quelqu'un
  • sovrážen ennemi, hostile, haineux

    sovražen Angležem anglophobe
    sovražen do tujcev xénophobe
    sovražen do žensk misogyne
    biti sovražen do koga être hostile à quelqu'un, être ennemi de quelqu'un, avoir des dispositions hostiles envers quelqu'un
  • Sozialbindung: Sozialbindung des Eigentums zavezanost lastnine skupnemu blagru
  • S.P.A. abbréviation Société Protectrice des Animaux
  • spádati appartenir à, faire partie de, être (du nombre) de

    spadati skupaj aller ensemble, être fait l'un pour l'autre, faire la paire, être de la même famille, faire pendant
    to ne spada sem cela n'est pas à sa place ici, c'est déplacé, cela ne touche pas à la question
    kam to spada? où faut-il mettre cela?
    spada med najboljše il compte parmi les (ali au nombre des) meilleurs
    spadati pod koga être subordonné à quelqu'un, être le subordonné de quelqu'un, être sous les ordres de quelqu'un, être placé sous l'autorité de quelqu'un, dépendre de quelqu'un, relever de quelqu'un
  • spahováti se éructer, roter, faire (ali lâcher) un rot

    spahovati huje se mi j'ai des renvois
  • spanj|e1 srednji spol (-a …) das Schlafen, der Schlaf (nočno Nachtschlaf, globoko Tiefschlaf), der Schlafzustand
    zdravilno spanje medicina die Schlaftherapie, der Heilschlaf
    figurativno spanje pravičnega der Schlaf des Gerechten
    center za regulacijo spanja das Schlafzentrum
    … spanja Schlaf-
    (faza das Schlafstadium, globina die Schlaftiefe, motnja die Schlafstörung, pomanjkanje der Schlafmangel, utrgovanje der Schlafentzug)
    potrebovati veliko spanja viel Schlaf brauchen, schlafbedürftig sein
    brez spanja schlaflos
    iztrgati/ planiti iz spanja aus dem Schlaf schrecken
    vreči iz spanja aus dem Schlaf reißen
    planiti iz spanja aufschrecken
    pijan od spanja vom Schlaf benommen, schlaftrunken
    potreba po spanju das Schlafbedürfnis
    pred spanjem vor dem Schlafengehen
    branje pred spanjem die Bettlektüre
    napitek pred spanjem der Schlaftrunk, Schlummertrunk
    molitev pred spanjem das Nachtgebet
    v spanju im Schlaf(e)
    hoditi v spanju schlafwandeln, traumwandeln
    položaj v spanju/med spanjem die Schlafstellung
    učenje v spanju die Schlaflernmethode
    v najglobljem spanju im besten Schlaf
  • spasme [spasm] masculin, médecine krč, spazem

    avoir des spasmes de l'estomac imeti želodčne krče
    se débattre en des spasmes épouvantables premetavati se v strašnih krčih
  • spécial, e, aux [spesjal, sjo] adjectif poseben, specialen; strokoven; izjemen, izreden; nenavaden

    autorisation féminin spéciale posebno dovoljenje, odobrenje
    cas masculin spécial poseben, izjemen primer
    dictionnaire masculin spécial strokoven slovar
    édition féminin spéciale (d'un journal) posebna izdaja (časopisa)
    envoyé masculin spécial d'un journal posebni dopisnik časopisa
    mœurs féminin pluriel spéciales protinaravne (homoseksualne) nravi
    train masculin spécial posebni vlak
    avoir des goûts spéciaux imeti poseben okus
    c'est un peu spécial to je malo čudno
    le gouvernement a demandé des pouvoirs spéciaux vlada je zahtevala posebna, izredna pooblastila
  • spécialité [spesjalite] féminin posebnost, specialnost; posebno področje, stroka; specialiteta

    spécialité budgétaire neprenosljivost budžetnih postavk
    spécialité du chef cuisinier specialiteta glavnega kuharja
    ce mets est une spécialité slovène ta jed je slovenska specialiteta
    déguster des spécialités pokušati, degustirati specialitete
    faire de la géographie sa spécialité izbrati si geografijo za svojo glavno stroko, glavno področje
    (familier) elle a la spécialité de vous interrompre quand vous parlez ona ima (neprijetno, grdo) posebnost (navado), da vas prekine, kadar govorite
  • spéculation [-külasjɔ̃] féminin

    1. spekulacija, umovanje, teoretično razmišljanje, teorija

    2. commerce špekulacija, tvegani trgovski posli

    spéculation sur les terrains à bâtir, sur les changes špekulacija z gradbenimi zemljišči, z devizami
    achats masculin pluriel, ventes féminin pluriel en spéculation špekulativni nakupi, prodaje
    se livrer à des spéculations predajati se teoretičnemu razmišljanju, zapustiti tla resničnosti
  • spéculer [speküle] verbe intransitif

    1. špekulirati (sur z, na)

    2. spekulirati, teoretizirati, (abstraktno, teoretsko) umovati, premišljati, razglabljati

    spéculer sur la niaiserie des hommes špekulirati na neumnost ljudi
  • spečáti (prodati) vendre, écouler, débiter, placer (une marchandise)

    spečati se s kom s'accointer, se commettre avec quelqu'un, (z žensko) se fier (avec une femme), avoir des rapports (sexuels) avec une femme
  • Spitze, die, (-, -n) konica, scharf: ost; bei Bäumen, Bergen, Kegeln, politisch, des Heeres, Sport, usw.: vrh; bei Kolonnen usw.: čelo; bei Wurzeln, Sprossen: konec, konica; von Bemerkungen, Reden: želo, ost; Gewebe: čipka; Elektrizität obere Spitze maksimalna vrednost; untere Spitze minimalna vrednost; Spitze sein biti prima; einsame Spitze sein biti nekaj čisto posebnega; Spitze fahren voziti z največjo hitrostjo; die Spitze bieten upreti se, upirati se (čemu); einer Sache: die Spitze abbrechen/nehmen ublažiti (kaj); die Spitze des Eisbergs figurativ vrh ledene gore; an der Spitze na čelu, na vrhu; an der Spitze liegen Sport voditi; auf die Spitze treiben zaostrovati, zaostriti
  • splêsti, splétati tresser, entrelacer

    splesti (lase) v kite tresser (les cheveux) en nattes, natter (les cheveux), faire des nattes
  • splétka intrigue ženski spol , machination ženski spol , manigance ženski spol , cabale ženski spol ; popularno combine ženski spol

    skrivne spletke (sourdes) menées, micmac moški spol
    volilne spletke manœuvres électorales
    spletke delati nouer (ali forger) des intrigues, intriguer, cabaler, ourdir une trame (ali un complot), tramer un complot, se livrer à des machinations (ali familiarno des manigances), machiner, manigancer
  • spočétka d'abord, au début, au commencement

    takoj spočetka dès le début, dès le commencement, dès l'abord, au premier abord
  • spodóben convenable, correct, bienséant; décent, de bonnes mœurs (ali manières) , qui a du savoir-vivre, comme il faut

    spodobno dekle une jeune fille convenable
    spodobni ljudje des gens convenables (ali corrects, honnêtes)
    spodobno stanovanje un logement convenable (ali décent)
  • spòl (naravni) sexe moški spol ; gramatikalno genre moški spol

    moški (ženski, srednji) spol (gramatikalno) le genre masculin (féminin, neutre)
    moški (ženski) spol (naravni) le sexe masculin (féminin)
    lepi spol le beau sexe
    močni (šibki) spol le sexe fort (faible)
    ljudje obeh spolov personnes des deux sexes, hommes et femmes
    brez razlike spola in starosti sans distinction d'âge ni de sexe