žágan (-a -o) adj. segato:
žagani les legname (segato), assi
Zadetki iskanja
- žágati to saw
žagan les sawn wood - žaromét projecteur moški spol , réflecteur moški spol ; (avtomobilski) phare moški spol
žarometi proti megli phares antibrouillards
žarometi z zasenčeno (nezasenčeno) lučjo phares code (route ali pleins phares)
prižgati (ugasiti) žaromete allumer (éteindre) les phares - želez|en [é] (-na, -no) eisern (tudi figurativno), von/aus Eisen; poetično: ehern (tudi figurativno); Eisen- (barva die Eisenfarbe, konica die Eisenspitze, konstrukcija der Eisenbau, pločevina das Eisenblech, postelja das Eisenbett, tinktura die Eisentinktur, žica der Eisendraht, klobuk der Eisenhut, les das Eisenholz, nosilec der Eisenträger, obroči die Eisenbereifung, oklep die Eisenrüstung, opilki Eisenspäne množina, jedro der Eisenkern), Stahl- (konstrukcija die Stahlkonstruktion)
figurativno z železno roko vladati ipd.: mit eiserner Faust - žêlod botanika, anatomija gland moški spol
nabirati želod za prašiče ramasser des glands pour les cochons - želódec estomac moški spol
nadevani želodec (kulinarika) estomac farci
nojev želodec (figurativno) estomac d'autruche
povešen želodec descente ženski spol d'estomac, ptose ali ptôse ženski spol de l'estomac, gastroptose ženski spol
imeti dober želodec avoir bon estomac, digérer facilement
pokvariti si želodec se donner une indigestion, se gâter (ali se déranger, familiarno se détraquer) l'estomac
imeti prazen želodec avoir l'estomac creux (ali vide, familiarno dans les talons)
želodec mi kruli (od lakote) j'ai grand-faim, familiarno mon estomac crie famine
želodec me boli j'ai mal à l'estomac
želodec se mi obrača j'ai des nausées
napolniti, nabasati si želodec se remplir l'estomac, (se) goinfrer, familiarno s'empiffrer, bâfrer
tega človeka imam v želodcu cet homme est mon cauchemar (ali familiarno ma bête noire), familiarno je ne peux digérer (ali popularno blairer) cet homme - žèp poche ženski spol
hlačni žep poche (de pantalon, de culotte), popularno profonde ženski spol
žep v telovniku poche de gilet
žep za uro gousset moški spol
izprazniti žepe vider les poches
plačati iz lastnega žepa payer de sa poche, familiarno en être de sa poche
polniti si žepe remplir ses poches
stlačiti v žep fourrer dans la poche
vtakniti v žep mettre dans sa poche (ali en poche), empocher quelque chose, familiarno mettre quelque chose dans sa profonde
za lasten žep delati (familiarno) travailler pour sa poche - žerjávica braise ženski spol ; brasier moški spol
biti kakor na žerjavici figurativno être sur des charbons ardents
iti za koga po kostanj v žerjavico figurativno tirer les marrons du feu pour quelqu'un - žilast (-a, -o) medicina gefäßreich; noge: varikös
tehnika žilast les maseriges/gemasertes Holz, das Maserholz
meso: zäh, sehnig - žíten de céréales, des grains
žitna borza bourse ženski spol des grains
žitna dežela pays moški spol à blé, pays producteur de céréales
žitna kašča grenier moški spol à grain
žitno polje champ moški spol de céréales (ali de blé)
žitni silos silo moški spol à grain (ali à céréales)
žitni trg marché moški spol des céréales, (v mestu) marché aux grains
žitno žganje eau-de-vie ženski spol de grain
dobro (slabo) žitno leto une bonne (mauvaise) année pour les céréales (ali le blé) - žív vivant, vif , (živahen) animé, plein de vie (ali de vivacité) , éveillé
živi jeziki les langues vivantes
živ meja haie vive
žive slike tableaux vivants
živo srebro mercure moški spol, vif-argent moški spol (tudi figurativno)
živa teža poids vif
vse svoje žive dni durant toute sa vie, de son vivant
dokler bom živ tant que je vivrai, jusqu'à ma mort (ali mon dernier jour ali soupir)
ostati živ (pri življenju) avoir la vie sauve, survivre
biti živ sežgan (pokopan) être brûlé (enterré) vif
žive duše nisem našel je n'ai trouvé âme qui vive
ne priti komu do živega ne pas (pouvoir) venir à bout de quelqu'un, ne pas avoir prise sur quelqu'un
v živo zadeti piquer au vif
na žive in mrtve à la vie et à la mort, (boj) à outrance, à mort - žívec anatomija nerf moški spol ; mineralogija feldspath moški spol
bedrni živec nerf sciatique
gibalni živec nerf moteur
občutni živec nerf sensoriel
slušni živec nerf auditif
vidni živec nerf visuel (ali optique)
vohalni živec nerf olfactif
zobni živec nerf dentaire
življenjski živec nerf vital
imeti slabe živce avoir les nerfs fragiles (ali irritables)
imeti dobre živce avoir les nerfs solides
ona mi gre za živce elle est exaspérante (ali crispante), elle me porte (ali donne, tombe, familiarno tape) sur les nerfs (ali familiarno sur le système) - žívelj élément moški spol ; gens moški spol, ženski spol, množina
slovenski živelj les Slovènes, nos gens
tuj živelj les étrangers - življênje vie ženski spol , existence ženski spol , manière ženski spol de vivre , figurativno animation ženski spol , entrain moški spol
človeško življenje vie humaine, existence (humaine), vie de l'homme (ali d'un homme, d'homme)
duhovno življenje vie spirituelle
življenje na deželi, na kmetih vie à la campagne, vie champêtre (ali rustique, rurale)
mestno življenje vie citadine (ali des villes)
nočno življenje vie nocturne
notranje življenje vie intérieure
pasje življenje vie de chien
življenje v taborišču vie des camps
vojaško življenje vie militaire
vsakdanje življenje vie quotidienne (ali de tous les jours, journalière)
zakonsko življenje vie conjugale
živalsko življenje vie animale
drago življenje, draginja vie chère
denar ali življenje! la bourse ou la vie!
na življenje in smrt à la vie et à la mort
biti med življenjem in smrtjo être entre la vie et la mort
brez življenja sans vie
skozi vse moje življenje durant toute ma vie
nikoli v (mojem) življenju jamais de la vie
sposoben za življenje - življenja zmožen viable
biti pri življenju être en vie, être vivant, vivre
biti sit življenja être las (ali dégoûté) de la vie
dati življenje komu (roditi otroka) donner la vie (ali le jour) à quelqu'un
dati svoje življenje za donner sa vie pour
gre za življenje il y va de la vie
izgubiti življenje perdre la vie, périr
drago prodati svoje življenje vendre chérement sa vie (ali familiarno sa peau)
rešiti komu življenje sauver la vie à quelqu'un
tvegati svoje življenje risquer sa vie
njegovo življenje visi samo še na nitki sa vie ne tient qu'à un fll
rešiti si življenje avoir la vie sauve, survivre
vzeti si življenje se tuer, se suicider, mettre fin à ses jours
poklicati v življenje donner naissance à, créer, fonder quelque chose, mettre quelque chose sur pied
vrniti koga v življenje rappeler (ali ramener) à la vie, faire renaître
zbuditi k novemu življenju faire revivre, ressusciter
po nepotrebnem si otežavati življenje se compliquer la vie pour rien, chercher midi à quatorze heures
uživati življenje jouir de la vie
zagreniti komu življenje rendre la vie dure à quelqu'un
v svojem življenju nisem kaj takšnega videl je n'ai vu cela de ma vie
kaj hočete, tako je (pač) življenje que voulez-vous, c'est la vie
kakršno življenje, takšna smrt telle vie, telle mort - žonglírati jongler (avec), faire des jongleries
žonglirati z besedami (idejami) jongler avec les mots (les idées) - ἀλόη, ἡ aloa, zmlet les od lepo dišečega drevesa NT.
- δόρυ, ατος, τό [Et. idevr. derewo, drevo, slov. drva, drevo, gršk. δρῦς drevo, hrast. – Obl. ep. ion. δούρατος itd. in δουρός, δουρί, δοῦρα, δούρων, δούρεσσι, poet. δορός, δορί in δόρει, pl. δόρη]. 1. les, deblo, bruno, greda, ogredje, mostnica, brod, ladja, δόρατα lesovje. 2. kar se nareja iz lesa: trojanski konj κοῖλον δόρυ, drog, kopjišče, kopje, sulica, εἰς δόρυ ἀφῖγμαι približal sem se do lučanja kopij, ἐπὶ (εἰς) δόρυ ἀναστρέφω desno krenem. 3. vojska, boj, bitka, δορὶ εἷλον zasužnjil sem, δουρί s silo. 4. a) kopjanik, borilec, vojska; b) plen.
- δρυμός, ὁ (δρῦς), pl. τά δρυμά in οἱ δρυμοί ep. in poet. hrastov les, gozd, hrastje, šuma, grmovje.
- ἴδη, ἡ, dor. ἴδα (ῑ) 1. z gozdovi obrastlo gorovje, goščava, gozd, šuma, les(ovje). 2. Ἴδη gora v Troadi, Ἴδηθεν od Ide sem; adi. Ἰδαῖος 3.
- ῑ̓́ψ, ἰπός, ὁ (ἴπτομαι) ep. živi sveder, črv (ki razjeda rog in les), drvotoč.