-
Bāiocassēs -ium, m Bajokas(c)i, ljudstvo v lugdunski Galiji v okolici današnjega Bayeuxa: Aus. Od tod adj. Bāiocassīnus 3 bajokaški: Sid.
-
balancer [-lɑ̃se] verbe transitif gugati, guncati, zibati, (z)majati (z glavo); mahati (z repom); bingljati (z nogami); uravnovesiti, izravnati, držati v ravnovesju; commerce obračunati, iz-, poravnati; (pre)tehtati, primerjati; populaire zagnati (proč); familier odpustiti, znebiti se uslužbenca; verbe intransitif kolebati, omahovati, oklevati, viseti, biti (še) neodločen
se balancer zibati se, gugati se, guncati se; figuré izravnati se, biti si v ravnovesju; nič si ne storiti (quelque chose iz česa), požvižgati se (quelque chose na kaj)
balancer une facture poravnati račun
balancer le pour et le contre pretehtati, kaj govori za in kaj govori proti
il veut balancer son employé hoče se znebiti svojega uslužbenca
(familier) balancez ça par la fenêtre! vrzite to skoz okno!
balancer tous ses vieux meubles znebiti se, (hitro) prodati svoje staro pohištvo
mon cœur balance moje srce okleva
sans balancer brez oklevanja
qu'est-ce qu'il m'a balancé! kakšne hude očitke mi je vrgel v obraz!
se balancer par un solde de ... izkazovati saldo od ...
les enfants se balancent otroci se guncajo
il s'est fait balancer du lycée pour sa mauvaise conduite vrgli so ga iz gimnazije zaradi slabega vedenja
(populaire) s'en balancer požvižgati se na (to), norčevati se iz (tega)
-
Baleārēs (Baliārēs) -ium, f Balearska (Baliarska) otoka, Balearski otoki, Baleari: Balearis maior (zdaj Mallorca) in Balearis minor (zdaj Menorca) vzhodno od tarakonske Hispanije: Ci. ep., Mel., Baliares insulae L., Auct. b. Afr., Plin. Od tod adj.
1. Baleāris (Baliāris) -e balearski (baliarski): funditores Baleares C., Balearis funda V. ali habena Lucan., telum Baliare, Baliari verbere Sil., Baliaris terra Plin.; subst. Baliāris -is, m Baliarec, preb. Baliarov: Sil., v pl. Baleārēs (Baliārēs) -ium, m Balearci (Baliarci), preb. Balearskih otokov, izvrstni pračarji: L.
2. Baleāricus (Baliāricus) 3 balearski (baliarski): Balearica funda O., mare Baliaricum Plin.; subst. Baliāricī -ōrum, m Baliarci: Plin. Kot nom. propr. Baleāricus (Baliāricus) -ī, m Balearski (Baliarski), častni pridevek (agnomen) Kvinta Cecilija Metela, ki je osvojil Balearske otoke l. 123: Ci.
-
balinček samostalnik (športni rekvizit) ▸
pallinó, célgolyómetanje balinčkov ▸ pallinók eldobása
zbijanje balinčka ▸ kiüti a pallinót
Nasprotna ekipa poskuša približati svojo kroglo balinčku bolje od tekmeca ali zbiti njegovo kroglo. ▸ A rivális csapat megpróbálja a golyóját közelebb juttatni a pallinóhoz, mint az ellenfél versenyzője, vagy megpróbálja kiütni annak golyóját.
-
balineum, kontr. balneum, -i, n (iz gr. βαλανεῖον)
1. kopalna soba, kopalnica: balineum calefieri iubebo Ci. ep., e balneo exire Ci. ep.
2. met. kopel: praefervidum T., balneo inferri et vapore eius exstingui T., balneum prodest Cels.; poseb. a balineo ali a balineis Plin. po kopanju. — Od tod pl. balinea (balnea) -ōrum, n kopalne sobe = kopalno poslopje, kopališče, kopel: pauper mutat cenacula, lectos, balnea H. Ker se je obl. balnea sčasoma občutila kot sg., je nastal nov pl. balneae -ārum, f kopelna poslopja = kopališče, kopel: Pl., Caecil. ap. Non., occiditur ad balneas Pallacinas … Sextus Roscius Ci., constitui locum iussit balneas Senias Ci., Cur enim balneas publicas potissimum constituerat? Ci., balnearum fornaces T. — Soobl. (vulg.) balneus -eī, m = balneum: Petr.
-
ballare
A) v. intr. (pres. ballo)
1. plesati:
ballate con noi zaplešite z nami
2. skakati, poskakovati:
ballare per la gioia skakati od veselja
ballare dal nervoso tresti se od živčnosti
3. pozibavati se, majati se:
la nave ha ballato durante la burrasca med viharjem se je ladja pozibavala
4.
far ballare i quattrini pren. zapravljati denar
far ballare qcn. pren. priganjati, gnati koga:
far ballare gli impiegati priganjati uslužbence
5. pren. biti preširok, prevelik (obleka), ohlapno viseti, plesati:
la giacca gli balla addosso suknjič kar pleše na njem
B) v. tr. plesati:
ballare un valzer plesati valček
PREGOVORI: quando manca la gatta i topi ballano preg. kadar mačke ni doma, miši plešejo
quando si è in ballo bisogna ballare preg. ko si na plesu, moraš plesati
-
balle [bal] féminin
1. žoga, žogica
2. militaire krogla, svinčenka, izstrelek
3. commerce bala, velik omot, zavoj (blaga)
4. pleva
5. populaire frank
balle de tennis, de golf žoga za tenis, za golf
balle de fusil, de revolver, de mitrailleuse krogla za puško, revolver, mitraljez
balle éclairante, incendiaire svetilni, zažigalni izstrelek
balle traçante, traceuse izstrelek, ki pušča svetlo sled za seboj
balle perdue krogla, ki je zgrešila svoj pravi cilj
à l'épreuve des balles varen pred kroglami
la balle de match žoga, zadetek, ki odloči tekmo
à vous la balle vi ste na vrsti
avoir une bonne balle imeti čeden obraz
avoir la balle belle imeti ugodno priliko
enfant masculin de la balle oseba, ki opravlja isti poklic kot oče (zlasti gledališki igralci)
être atteint, frappé, blessé par une balle dobiti rano od krogle
faire balle (figuré) zadeti
mettre, loger une balle dans le but zadeti cilj
mettre en balle zaviti, zamotati v bale (omote)
j'ai payé ça 300 balles za to sem plačal 300 frankov
prendre, saisir la balle au bond izkoristiti ugodno priliko
renvoyer la balle (figuré) odrezavo odgovoriti; svojo neprijetno obveznost preložiti na ramena koga drugega
se renvoyer la balle drug na drugega valiti odgovornost za kaj
reprendre la balle de volée prestreči žogo, preden pade na tla
tirer à balles streljati z ostrimi naboji
-
Balliō -ōnis, m Balion, ime zanikrnega zvodnika v Plavtovi komediji Pseudolus (Prevarant); od tod apel. = zanikrnež: Ci. Od tod adj. Balliōnius 3 Balionov: arx Pl.
-
ballista (bālista) -ae, f (gr. *βαλλιστής iz βαλλίζω, βάλλω; prvotno masc. = metalec) metalnica, lučalnica, balista, oblegovalni bojni stroj z napetimi vrvmi in tetivami; z njo so na sovražnika metali kamenje, hlode idr. Balista se prvotno razlikuje od katapulta (catapulta), s katerim so streljali puščice in kopja: ballistae lapidum et reliqua tormenta telorum eo graviores emissiones habent, quo sunt contenta atque adducta vehementius Ci., asseres ballistis missi C., saxa excutere ballistis T., catapultas ballistasque tendere T.; met. izstrelek, iz baliste zalučani kamen, hlod idr.: centenarias iactare ballistas Luc., ballista missa Auct. b. Hisp.; pren.: iam infortunii intenta ballista est probe Pl.
-
balordo
A) agg.
1. neumen; bedast, nesmiseln:
idea balorda bedasta ideja, domislica
2. zmeden, omotičen, omamljen:
mezzo balordo dal vino okajen od vina
3. neuspel, slabo narejen, pokvarjen:
merce balorda pokvarjeno, slabo blago
4. malovreden, ničvreden, nezanesljiv:
vita balorda ničvredno življenje
B) m (f -da) bedak, budalo
-
banda1 f
1. stran, stranica:
banda sinistra, destra leva, desna stran
mettere da banda dati na stran
da banda a banda od strani do strani
2. navt. bok:
andare alla banda nagibati se (jadrnica)
-
bande [bɑ̃d] féminin
1. trak; obveza; filmski trak, film; (usnjen) jermen; obšiv, našiv; proga (v blagu); militaire pas za naboje
2. tolpa, truma, drhal; roj, jata (ptic); čreda (bivolov); trop (volkov); familier klika
bande collante lepilni trak
bande élastique elastični trak, elastika
bande isolante, isolatrice izoliren trak
bande de journal ovitek za časopis
journal masculin sous bande časopis v ovitku
bande molletière ovojka, gamaša
bande sonore tonski, zvočni trak
bande transporteuse tekoči trak
bande Velpeau obveza, bandaža
bande de voleurs tolpa tatov
(populaire) bande de lâches! strahopetci!
chef, meneur masculin de bande vodja tolpe
chaussée féminin à deux bandes dvostezno cestišče
en, par bandes v trumah, kupoma
par la bande indirektno, s posrednimi sredstvi
la bande a sauté à la projection filmski trak se je strgal pri predvajanju
donner de la bande močno se nagniti (ladja zaradi vetra, poškodbe)
faire bande à part ločiti se od drugih, biti sam zase
mettre une bande autour d'une plaie namestiti obvezo okoli rane
-
bandy2 [bændi] prehodni glagol
premetavati; pričkati se; spogledovati se; deliti in dobivati udarce
to bandy about, to bandy a rumour širiti govorico
to bandy words with s.o. pričkati se s kom
her name was freely bandied about njeno ime je šlo od ust do ust
-
bankrot samostalnik1. (finančno stanje) ▸
csődrazglasitev bankrota ▸ csődbejelentés
bankrot banke ▸ bankcsőd
bankrot države ▸ államcsőd
bankrot podjetja ▸ vállalat csődje, vállalati csőd
bankrot kluba ▸ klub csődje
razglasiti bankrot ▸ csődöt jelent
osebni bankrot ▸ személyi csőd
državni bankrot ▸ államcsőd
na robu bankrota ▸ csőd szélén
Banko je v času krize pred bankrotom reševala vlada in je še vedno v njenem večinskem lastništvu. ▸ A bankot az állam mentette meg a csődtől a válság idején, és továbbra is többségi tulajdonában van.
Grčijo so nekateri analitiki razglasili za državo na robu bankrota. ▸ Egyes elemzők szerint Görögország a csőd szélén áll.
Dejstvo je, da se je občina pred dvema letoma zaradi slabo načrtovanih naložb znašla pred bankrotom. ▸ Tény, hogy két évvel ezelőtt az önkormányzat csőd előtt állt a rosszul tervezett beruházások miatt.
Država se je bližala bankrotu. ▸ Az ország a csőd felé tartott.
2. (propad) ▸
csődmoralni bankrot ▸ morális csőd, erkölcsi csőd
S prihodom velike vojne, ki je na tisoče mladeničev odtrgala od domačega okolja, normalnih ljubezenskih in čustvenih vezi, je prišla tudi poplava moralnega bankrota. ▸ A nagy háború kitörése, amely fiatal férfiak ezreit szakította el otthonuktól és a szeretteiktől, magával hozta az erkölcsi csőd hullámait is.
bankrot morale ▸ morális csőd, erkölcsi csőd
bankrot vrednot ▸ értékek csődje
Družbeno odgovorne že več let peče zgaga zaradi vsenavzočega političnega klientelizma in bankrota vrednot. ▸ Akik társadalmi felelősséget viselnek, évek óta gyomorégésétől szenvednek a mindent átható politikai klientelizmus és az értékek csődje miatt.
intelektualni bankrot ▸ szellemi csőd
Upam, da bodo končno priznali svoj intelektualni bankrot, se opravičili za svoje asocialno vedenje in se spremenili. ▸ Remélem, végre beismerik szellemi csődjüket, bocsánatot kérnek aszociális viselkedésükért és megváltoznak.
idejni bankrot ▸ eszmei csőd
Ne gre za upanje, temveč za analizo, ki kaže, da je kapitalistični družbeni red doživel idejni bankrot in da potrebujemo alternativo. ▸ Ez nem remény, hanem elemzés, amely megmutatja, hogy a kapitalista társadalmi rend ideológiai csődöt szenvedett, és hogy alternatívára van szükségünk.
politični bankrot ▸ politikai csőd
-
banlieue [bɑ̃ljö] féminin neposredna mestna okolica
la grande banlieue de Paris pariško obmestje do 30 km od središča mesta
train masculin de banlieue ob-, predmestni vlak
-
bannir [banir] verbe transitif izgnati; spoditi, izključiti, odstraniti
bannir les personnes dangereuses izgnati nevarne osebe
bannir de la mémoire izbrisati iz spomina
je l'ai banni de ma maison spodil sem ga od hiše
il faut bannir ce mot de notre vocabulaire treba je odstraniti to besedo iz našega besednjaka
-
Bantia -ae, f (Βαντία, zdaj Banzi) Bancija, mesto v Apuliji jugovzhodno od Venuzije: L. Od tod adj. Bantīnus 3 bancijski, v Banciji, pri Banciji: saltus H.; subst. Bantīnī -ōrum, m Bancijci, preb. Bancije: Plin.
-
baracca f
1. baraka, lesenjača:
piantare baracca e burattini pren. dvigniti roke od vsega, poslati vse k vragu
2. pog. družina, gospodinjstvo; podjetje:
mandare avanti la baracca za silo se prebijati
3. slabš. kar je v slabem stanju ali slabo deluje:
questa macchina è una baracca ta avto je stara škatla
andare in baracca propasti, iti po zlu
4.
far baracca veseljačiti
-
barăthrum -ī, n (gr. βάραϑρον) brezno, žrelo, prepad, ponor, globina, jama, krnica (v vodi): Pl., Lucr., Vitr. idr., Charybdis … imo barathri ter gurgite vastos sorbet … fluctus V.; occ.: immane barathrum peklensko žrelo; preg.: aliquid barathro donare H. kaj v prepad vreči = zapraviti, pognati; pren.
a) (o nenasitnem želodcu) žrelo: effunde hoc cito in barathrum Pl., extremo ructus cum redit barathro Mart.; od tod barathrum macelli H. „tržno žrelo“ (o požeruhu).
b) barathrum femineum Mart. (o ženskem spolovilu).
-
barbitos -ī, m (gr. βάρβιτος)
1. pesn. ime za brenkalo z več strunami, ki pa se nekoliko razlikuje od lire, plunka, lutnja, včasih tudi lira: Cl., age dic Latinum, barbite, carmen H.; pl. heterogen. barbita: Aus.
2. met. kot fem. pesem (igrana na lutnji): non facit ad lacrimas barbitos ulla meas O.