riseccare
A) v. tr. (pres. risecco) sušiti, presušiti; izsušiti:
riseccare una palude izsušiti močvirje
B) ➞ riseccare, riseccarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ risecco) posušiti se
Zadetki iskanja
- risecchire, risecchirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ risecchisco) sušiti se
- risedere, risedersi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ risiēdo) ponovno sesti
- risentire
A) v. tr. (pres. risēnto)
1. ponovno slišati; ponovno zvedeti
2. globoko občutiti
3. čutiti (posledice):
risentire gli effetti della congiuntura čutiti posledice konjunkture
B) ➞ risentirsi v. rifl. (pres. mi risēnto)
1. knjižno zbuditi, zbujati se; zavedeti se
2. postati užaljen, užaliti se; zameriti; ujeziti se:
risentirsi con qcn. na koga se ujeziti
risentirsi per qcs. zameriti zaradi česa
C) ➞ risentirsi v. rifl. (pres. ci risentiamo) ponovno se slišati:
a risentirci! nasvidenje! (po telefonu) - riskánten arriesgado ; (nevaren) peligroso
zdi se mi (preveč) riskantno me parece arriesgado - risollevare
A) v. tr. (pres. risollēvo)
1. ponovno dvigniti, dvigovati; pren. ponovno sprožiti:
risollevare una questione ponovno zastaviti vprašanje
2. pren. oživiti; okrepiti
B) ➞ risollevarsi v. rifl. (pres. mi risollēvo) ponovno se dvigniti; pren. opomoči si - risōlvere*
A) v. tr. (pres. risōlvo)
1. rešiti, razreševati; razdreti:
risolvere una controversia razrešiti spor
risolvere un contratto razdreti pogodbo
2. razstaviti, razstavljati; razkrojiti, razkrajati
3. skleniti:
i belligeranti hanno risolto di firmare un armistizio vojskujoče se strani so sklenile podpisati premirje
4. med. olajšati, pospešiti okrevanje:
risolvere una malattia con terapie intensive olajšati okrevanje z intenzivnim zdravljenjem
B) ➞ risōlversi v. rifl. (pres. mi risōlvo) odločiti se, skleniti - risovvenire*
A) v. tr. (pres. risovvēngo) knjižno spet priskočiti komu na pomoč
B) ➞ risovvenirsi v. rifl. impers. (pres. mi risovviēne) knjižno spomniti, spominjati se - risparmiare
A) v. tr. (pres. risparmio)
1. varčevati, hraniti:
risparmiare denaro, fatica prihraniti denar, trud
risparmiare il fiato, le gambe malo govoriti, malo hoditi
risparmiare gli occhi ne utrujati oči
2. prizanesti, prizanašati (tudi ekst.); podariti, darovati:
l'ironia risparmiala pure! prizanesi mi, prosim, z ironijo!
la morte non risparmia nessuno smrt nikomur ne prizanese
risparmiare la vita a uno komu podariti življenje
B) ➞ risparmiarsi v. rifl. (pres. mi risparmio) varčevati se - risposarsi v. rifl. (pres. mi rispōso) ponovno se poročiti, omožiti, oženiti
- ristabilire
A) v. tr. (pres. ristabilisco)
1. ponovno vzpostaviti, vzpostavljati
2. pozdraviti
B) ➞ ristabilirsi v. rifl. (pres. mi ristabilisco) okrevati - ristorare
A) v. tr. (pres. ristōro) okrepiti; pokrepčati; pren. poživiti
B) ➞ ristorarsi v. rifl. (pres. mi ristōro) okrepčati, podpreti se - ristringere*
A) v. tr. (pres. ristringo) ponovno stisniti, stiskati, zožiti, zoževati
B) ➞ ristringersi v. rifl. (pres. mi ristringo) zožiti, zožati se - risultare v. intr. (pres. risulto)
1. iziti, izhajati, izvirati
2. pokazati se; biti znano; biti:
risultare falso pokazati se za napačno
non mi risulta che sia coinvolto nella faccenda ni mi znano, da bi bil vpleten v zadevo
è risultato eletto in questa circoscrizione bil je izvoljen v tem volilnem okraju - risvegliare
A) v. tr. (pres. risveglio)
1. zbuditi, zbujati
2. pren. prebuditi, prebujati; spodbuditi, spodbujati
B) ➞ risvegliarsi v. rifl. (pres. mi risveglio) zbuditi, zbujati se (tudi pren.) - ritemprare
A) v. tr. (pres. ritēmpro)
1. ponovno kaliti
2. pren. okrepiti, ojačati
B) ➞ ritemprarsi v. rifl. (pres. mi ritēmpro) pren. okrepiti, ojačati se; opomoči si - ritenere*
A) v. tr. (pres. ritēngo)
1. zadrževati; zaustaviti, zaustavljati; brzdati, obvladovati:
ritenere la voglia di partire obrzdati željo po odhodu
ritenere le lacrime zadrževati solze
2. odbiti:
ritenere una percentuale odbiti odstotek
3. soditi, misliti
B) ➞ ritenersi v. rifl. (pres. mi ritēngo)
1. knjižno obrzdati se, zadržati se, obvladati se
2. imeti, šteti se za - ritirare
A) v. tr. (pres. ritiro)
1. ponovno potegniti, potezati; ponatisniti
2. potegniti nazaj; umakniti, umikati
3. dvigniti, dvigovati (denar, dokument)
4. ekst. preklicati; odpovedati se:
ritirare un decreto preklicati odlok
ritirare la candidatura odpovedati se kandidaturi
B) ➞ ritirarsi v. rifl. (pres. mi ritiro)
1. umakniti, umikati se: pren. umakniti se v svojo lupino, zapreti se vase
2. odstopiti, umakniti se (iz dejavnosti, s funkcije); prenehati (s, z):
ritirarsi dal commercio prenehati trgovsko dejavnost
3. stisniti, skrčiti se
4. odteči, odtekati; umakniti, umikati se - ritōrcere*
A) v. tr. (pres. ritōrco)
1. ponovno zviti:
ritorcere il bucato perilo ponovno ožeti
2. zasukati:
ritorcere un'accusa pren. vrniti obtožbo
B) ➞ ritōrcersi v. rifl. (pres. mi ritōrco) zasukati se; obrniti, obračati se - ritrarre*
A) v. tr. (pres. ritraggo)
1. nazaj potegniti, potezati; pren. odvrniti, odvračati
2. dobiti, pridobivati, doseči, dosegati (tudi pren.):
ritrarre guadagno (da) zaslužiti (od)
dall'esperienza ha ritratto grande ammaestramento izkušnja ga je lepo izučila
3. upodobiti, upodabljati; slikati; ekst. prikazati, opisati:
ritrarre un paesaggio slikati krajino
ritrarre in bianco e nero, a colori posneti v črno-beli tehniki, v barvah
4. dvigniti, dvigovati, prejeti (denar)
B) ➞ ritrarsi v. rifl. (pres. mi ritraggo) umakniti, umikati se; odstopiti, odstopati:
ritrarsi da un proposito odstopiti od namere