fissare
A) v. tr. (pres. fisso)
1. pritrditi, pričvrstiti; fiksirati:
fissare un chiodo zabiti žebelj
fissare gli occhi su qcn., qcs. zastrmeti se v koga, v kaj
fissare una negativa foto fiksirati negativ
2. določiti, rezervirati:
fissare un appuntamento dogovoriti se za sestanek
fissare un posto a teatro rezervirati sedež v gledališču
B) ➞ fissarsi v. rifl. (pres. mi fisso)
1. nastaniti se, ustaliti se:
dopo mille peregrinazioni si è fissato a Roma po brezkončnem romanju se je ustalil v Rimu
2. pren. stalno misliti na kaj, vztrajati pri čem, vtepsti, zapičiti si v glavo:
si è fissato di divenire un pittore v glavo si je vtepel, da bo postal slikar
Zadetki iskanja
- fissatore
A) m (f -trice)
1. delavec, delavka v fiksirnici
2. fiksir, fiksativ
3. lak za lase
B) agg. fiksiren - fistot [fisto] masculin gojenec v I. letniku mornariške šole
- fit v dobri kondiciji
- fȉt neskl. prid. (angl. feat) šport. fit, sposoben za tekmovanje, v dobri formi
- fitìljača ž bakla, s katero so nekdaj dajali znamenje, da je vdrl Turek v deželo
- fit into neprehodni glagol
prilegati se v kaj - fix1 [fiks]
1. prehodni glagol (to, on, upon)
pritrditi, prilepiti, pripeti; usmeriti, upreti; nameriti; urediti; določiti; fiksirati, utrditi, utrjevati; organizirati; ustaliti; pripraviti, popraviti; naseliti, nastaniti; uokviriti; spraviti v zadrego; podkupiti
2. neprehodni glagol
otrdeti; nastaniti, namestiti se; odločiti se
ameriško nameravati
ameriško okrasiti se
to fix in one's head (ali memory) zapomniti si
ameriško, sleng to fix o.s. nastaniti se
pogovorno to fix a quarrel poravnati spor - fixieren Technik fiksirati; einen Zeitpunkt: določiti; (ansehen) strmeti v; einen Knochenbruch: imobilizirati; sich fixieren auf osredotočiti se na
- fixture [fíksčə] samostalnik
določitev; pritiklina; napeljava; stenska svetilka; inventar; pohištvo; vpeljano podjetje; športni dogodek ob določenem datumu
pogovorno človek, ki ostane predolgo v gosteh; kratkoročno posojilo - flache [flaš] féminin razpoka v skali; udor, kotanja (v asfaltu); top rob
- flag-day [flǽgdei] samostalnik
nabiralni dan v dobrodelne namene (s prodajo značk v obliki zastavic) v Ameriki 14. junija - flageoler [-žɔle] verbe intransitif tresti se (v nogah), šibiti se v kolenih, majati se, opotekati se
je flageole sur mes jambes noge se mi tresejo - flake2 [fleik]
1. prehodni glagol
oluskati; cepiti; z luskami pokriti
2. neprehodni glagol
v ploščice, lističe se cepiti; v kosmičih padati
to flake off (ali away) luščiti se - flammé, e [flame] adjectif ki ima lise v obliki plamenov, plamenast
- flammerole [flamrɔl] féminin, familier plamenčki nad zemljo, v kateri se razkrajajo organske snovi (na močvirjih, pokopališčih)
- flammi-potēns -entis (flamma in potēns) ki gospoduje ognju, vzdrži v ognju: Arn.
- flanelled [flænld] pridevnik
oblečen v flanelasto obleko - flannel2 [flǽnl] prehodni glagol
zaviti v flanelo, drgniti s flanelo - flaquear slaboten postati, opotekati se, majati se; popustiti (zid); malodušen postati; popustiti v marljivosti
su salud flaquea (on) boleha, bolehen je