Franja

Zadetki iskanja

  • in-concinnus 3 „neprimerno zložen, brez stika“, neskladen, neubran, neharmoničen, neroden, nespreten, nepristojen, nepriličen, brezsmiseln: Amm., asperitas agrestis et inconcinna H. neotesana kmečka surovost; o osebah: personam fert non inconcinnus (gr. εὐσχήμων) utramque H. spretno, qui in aliquo genere inconcinnus est Ci. ki ravna nespodobno, neprimerno; od tod adv.

    1. inconcinnē nerodno, nespretno: Ap.

    2. inconcinniter nespretno: non i. Gell. = prav spretno.
  • inconfeso pravo nepriznavajoč; neizpovedan

    morir inconfeso umreti brez izpovedi
  • încónjur -uri n kroženje, vrtenje, obrat, obhod
    a vorbi fără încónjururi govoriti brez ovinkarjenja, odkrito, naravnost
  • in-cōnscius 3 ne (so)vedoč: me inconscio Cass. brez moje vednosti.
  • in-cōnstāns -antis, adv. incōnstanter nestanoviten, nestalen, omahljiv, spremenljiv, negotov, nedosleden: Auct. b. Afr., Q., Lucr., Vulg., si ego sum inconstans et levis Ci., inconstanter (brez načel, nedosledno) nomen suum misit in hoc iudicium Ci., ita negare inconstanter, ut … L., quid est turpius, quid porro inconstantius? Ci., populus in omnibus inconstantissimus Sen. ph., inconstanter loqui Ci. nedosledno, haec inconstantissime (brez vsake doslednosti) dicuntur Ci. metaf. o stvareh: i. litterae Ci., venti Plin.
  • inconveniēnte m neprijeten, neljub dogodek; neprijetnost, sitnost, pomanjkljivost:
    serio, grave inconveniente huda nerodnost
    l'operazione si è svolta senza inconvenienti di sorta delo je potekalo brez kakršnih koli težav
  • indépendamment [ɛ̃depɑ̃damɑ̃] adverbe neodvisno

    indépendamment de ne glede na, brez ozira na
    ce fût fait indépendamment de ma volonté to je bilo narejeno, ne da bi jaz imel kaj besede pri tem
  • indulgencia ženski spol prizanesljivost, prizanašanje, popustljivost, spregled; religija odpustek

    proceder sin indulgencia ravnati brez prizanašanja
    tráfico de indulgencias kupčevanje z odpustki
  • in-duo -ere, induī, indūtum (gl. indu in prim. exuō)

    1. obleči, nadeti si: L., Val. Fl., Deianira Herculi tunicam induit Ci., induit arma tibi genitor O., una iuveni supremum honorem induit V. častno obleko, quercum constituit fulgentiaque induit (sc. arbori) arma V.; pogosto refl.: induit sibi torquem Ci.; pesn.: induitur humeris ... purpura O., anulum articulis O. natakniti; brez dat.: induere anulum Ci. natakniti, vestem O., Suet., galeam C. nadeti -, dati -, posaditi na glavo, scalas induerat O. je vtaknil glavo skozi lestvične kline = je bil vzel na rame, praetextam (togam) ind. Plin. iun. konzulsko togo obleči = konzulstvo dejansko opravljati, lugubria O., insignia Bacchi O.; pass. (nav. pt. pf. indūtus 3 oblečen, opravljen z abl.): indutus muliebri veste Ci. v ženski obleki, soccis Ci., galeā V. s čelado na glavi, spoliis raptis indui V.; z gr. acc.: Varr., Corn., quidlibet indutus H., indutus vestem L., chlamydem O., bracas T., induitur pallam O., clipeum V., indui vestem Ter., atras vestes O., exuvias Achillis V., paenulas indutus Suet., loricam induitur Sil., interim nequis quin eius aliquid indutus sies Pl.

    2. metaf. ode(va)ti, opraviti (opremljati) s čim, spreje(ma)ti, prevze(ma)ti, nase vzeti (jemati), poprije(ma)ti se, navze(ma)ti se česa, prisvojiti (prisvajati) si, dodeliti (dodeljevati) si kaj: Petr., Val. Fl., beluae formam hominum indutae Ci. v človeški podobi (prim. eos Circe induerat in vultus ferinos O. jih je bila spremenila v zveri), dii induti specie humana Ci., arbor induit se in florem V. ali pomis V. se odeva s cvetjem, sadjem, venti se in nubem induunt Ci. se zavijajo v oblake, cratera coronā ind. V. ovenčati, Aegyptus tantis segetibus induebatur, ut ... Plin. iun., vites se induunt uvis Col. so polne grozdja; tako poseb.: personam induere iudicis Ci. pravzaprav „krinko sodnika natakniti“ = igrati vlogo sodnika, nastopiti kot sodnik, philosophi personam induere Ci. nastopati kot filozof, delati se filozofa, alicui speciem latronis induere L. prikaz(ov)ati koga kot roparja, proditorem induere T. vlogo izdajalca prevzeti = biti izdajalec, formam mortalem indui O. človeško podobo nase vzeti, iuvenis ingenii simulationem induerat L., sibi novum ingenium ind. L., habitūs dolentum simulatione induere T., falsos pavores T., spem L., novum imperium L., percussoris speciem L., plurimum adulationis T., qualem diem Tiberius induisset T. kakor je bil Tiberij razpoložen, vultus severos Mart., vias Sil., sibi cognomen Ci. priimek si dati (nadeti), mores Persarum Cu., magnum animum T., hostiles spiritus T., munia ducis T. prevzeti, societatem T. nase vzeti, illorum sibi nomina, quasi personas aliquas Lact., externa vocabula Lact., falsam sibi persuasionem scientiae Q., imaginem mortis (= somnum) Ci., diversa ind. T. različnega mišljenja biti, raznim strankam pripadati, induere societatem T., hostilia adversus eum T. sovražno nastopiti proti njemu, seditionem T., alicui amorem sui Gell. v kom ljubezen do sebe vzbuditi, vino vetustatem Plin., orationem fictam personis Q.

    3. se induere
    a) zamota(va)ti se v kaj, pasti (padati), strmoglaviti (strmoglavljati) v (na) kaj: se in laqueum Pl., se ipsi acutissimis vallis induebant C., se hastis L. ali sese mucroni ind. V., nasaditi se na ..., (decidit) et sua ilia induit orno (fractae) O. je nasadil na ...
    b) metaf. zaplesti (zapletati) se v kaj s čim, zabresti v kaj: videte in quot se laqueos induerit Ci., ille non se purgavit, sed induit Ci., sua confessione induatur necesse est Ci., se in captiones Ci., se ita reī publicae (z državo se zaplesti), ut ... Sen. ph., indui in poenas legum Q.
  • industria -ae, f (industrius) vztrajnost pri delu, delavnost, skrbnost, prizadevnost, podjetnost, marljivost, pridnost (naspr. segnities, ignavia): illae sunt virtutes imperatoriae: labor in negotiis, fortitudo in periculis, industria in agendo Ci., magna industria bellum comparavit N., ab industria plebem ad desidiam avocare Ci., iis salutare plebem industria videtur S. zadostna delavnost, ut aditus in illum ordinem civium industriae et virtuti pateret Ci. delavnim in vrlim državljanom, industriam in re ponere Ci. marljivo se lotiti česa, industria et labor T., i. quieta T. zmerna, operosa Amm.; pl.: Ci., Corn., Vitr., Arn., summis opibus atque industriis Pl.; pogosto sam abl.: Pl., Plin. ali abl. z de: Ter., S., Cu., Q., Amm. ali z ex: Cu., Q., Suet., Front., tudi ob industriam: Pl. nalašč, hote, namenoma, s premislekom: quod industriā perfecisti Ci., qui de industriā in odium inruere videntur Ci., ex industriā famam compresserunt L., sine industriā Ci. brez namena, nehote.
  • in-emptus 3 (in, emere) nekupljen: V., Col., dapes inemptas adparet H. pripravljeno od njega samega, i. lepus Mart. na lastnem posestvu ubit, fundos inemptos fore Icti. da jih gre šteti za nekupljena, inemptum facere aliquid Icti. kupčijo razdreti; occ. corpus inemptum reddite O. = brez odkupnine, inemptus consulatus T. ne pridobljen z denarjem, tako tudi: i. honores Plin., i. favor Cl., i. solus Cl. nekupljiva.
  • in-ers -ertis (in [priv.], ars)

    1. nespreten, neroden, nesposoben: qui his artibus carebant, inertes nominabantur Ci., versus inertes H., (= sine arte) neumetni(ški), poeta iners Ci., tam iners, tam nulli consilii sum Ter., tendis iners retia mihi Pr. premalo zvito.

    2. occ. medel, len, brezdelen: esset ex inerti patre navus filius? Ci., ea vitia non sunt senectutis, sed inertis senectutis Ci., inertissimum otium Ci., ad vexandos cives acerrimus, in bello ad expugnandos hostes inertissimus Ci., homo inertior, ignavior proferri non potest Ci., vita iners Tib., gerro iners Ter. lenuh, iners portat nitentem Val. Fl., inertes ad incubandum Col., gallina ad pariendum in. Col., in Venerem in. Col.; pren.: iners aqua O., Sen. ph. stoječa, smrdljiva voda, terra H. nepremična, glebae V. brez sadu, stomachus O. neprebavljajoč ..., tempus O. prazen čas, querela L. ali genus interrogationis Ci. nepotrebna, sal Plin. brez okusa, caro H. pustega okusa, pondus O. neurejena, aequora Lucan. ali pelagus Sil. mirno, brez vetra, ignis, tranquillitas Sen. ph. popolno brezvetrje (popolna tišina), Sil. brez moči, cuspis Sil., ars Lucan., Cocytus Sen. tr. leno (počasi) tekoč, dies Sil. brez boja, lucus Stat. mirni, tihi; tako tudi: oculus V., glacies H., sexus Stat., luctus Val. Fl., corda V., bellum Iust., tenebrae V. gosta, nota iners L. ki označuje lenobo drugega.

    3. strahopeten, bojazljiv, plašen: vicissent improbos boni, fortes inertīs Ci., iners atque imbellis L., inertia pecora V., iners pro strenuo ... redibat T., miles in. Amm.

    4. meton. utrujajoč, slabeč: frigus O., somni O., bruma H.
  • in-explicābilis -e, adv. inexplicābiliter

    1. nerazrešljiv, nerazvezljiv: vinculum Cu. laquei Q.

    2. metaf.
    a) nepremagljiv, neizvedljiv: inexplicabiles continuis imbribus viae L. neprehodne, murus Sen. ph. neprediren nasip, bellum T. brez konca, facilitas L. brezuspešna, res difficilis et inexplicabilis Ci., legatio Ci. neizvedljivo, multitudo Plin. brezštevilna, neskončna, odium L., morbus Plin. iun. neozdravljiva, negotium Amm., pugna Q., series Q. nepregledna, de singulis disserere inexplicabile est Plin. je nemogoče.
    b) nerešljiv, nerazložljiv: Ap., o rem, inquis, inexplicabilem! atqui explicanda est Ci., haec inexplicabilia esse dicitis Ci., ambiguitas in. Gell., inexplicabiliter implicare Aug.
  • in-extrīcābilis -e (in, extrīcāre) nerazrešljiv, nerazvezljiv, nerazmotljiv: labyrinthus Varr. fr. iz katerega ni mogoče najti poti, error V. pota brez izhoda (v labirintu); tako tudi pren.: errores Lact., litus Sil. na katerem se ni mogoče izkrcati, cortex Plin. ki je ni mogoče odluščiti; metaf.: incomperta et inextricabilia Plin., vitia Plin. ki jih ni mogoče odpraviti, neozdravljiva, perfectio Plin. nepopisna.
  • īn-fatuō -āre -āvī -ātum (in, fatuus)

    1. (o)mamiti, (pre)slepiti: Hier., hominem stupidum magis etiam infatuat mercede publicā Ci., aliquem verbis Auct. b. Afr.; o abstr.: pro sua quemque portione adulatio infatuat Sen. ph., consilium alicuius Vulg.

    2. metaf. infatuatum sal Hier. brez okusa.
  • īnferus 3 ali īnfer 3 (Ca.), k temu īnfrā, komp. īnferior -ius, superl. īnfimus 3 ali īmus 3 spodnji (naspr. super[us]).

    A. poz. īnfer[us] redko v sg.: super inferque vicinus Ca., inferus an superus deus L. Andr., limen superum inferumque Pl.; zlasti mare inferum Ci. Tirensko morje (naspr. mare superum Jadransko morje) Ci., v pismih tudi brez mare: iter ad superum, navigatio infero Ci. ep. Pogosteje v pl.: omnia supera, infera Ci., infera in loca abire Ci. zaiti; poseb. kot evfem. za podzemlje: dii superi inferique Ci., L. nadzemeljski in podzemeljski bogovi, dii deaeque superi atque inferi Pl., Ter., per flumina iuro infera O. Od tod subst. īnferus -ī, m (sc. locus) podzemlje, pekel: porta inferi Vulg.; īnferī -ōrum, m spodnji, podzemljani, pokojniki, podzemlje, podzemeljski (spodnji) svet: impendet apud inferos saxum Tantalo Ci., existimamus illum apud inferos impiorum supplicia perferre Ci., ad inferos poenas parricidii luere Ci., ille prope ab inferis evocavit omnīs Metellos Ci., Sulla ab inferis excitandus est Ci., si ab inferis exsistat Malleolus Ci., inferorum animas elicere Ci., Cerberus apud inferos Ci., ab inferis exsistere L. od mrtvih vstati, inferos fingere Ci., deferre ad inferos Vell., precari superūm inferūmque numina Iust.; tudi nagrobni spomenik: Lact.

    B. abl. sg. f. īnfrā (nam. inferā, sc. parte) stoji

    I. adv. na spodnji strani, spodaj, zdolaj: iumenta in flumine supra atque infra constituta C., partes eae, quae sunt infra, dilatantur Ci., mare quod supra quodque adluit infra V., non seges est infra Tib. (v podzemlju); o mestu v govoru in spisih: paulo infra „saepe quaesivi“ inquit Ci., earum litterarum exemplum infra scripsi Ci., infra scriptum est S.; o mestu za mizo pri pojedini: Nomentanus erat super ipsum, Porcius infra H. (infra = ležeč na desni, supra = ležeč na levi), discubuere in summā Antonius et infra scriba ... Versius S. fr.; pren.: non infra descendunt, ut ad infimos perveniant L. tako nizko, liberos eius ut multum infra despectare T. zaničljivo je gledal na njegove otroke kot globoko pod njim stoječe.

    — II. praep. z acc.

    1. pod: argentum ... infra oppidum exspectabat Ci., infra eum locum C., ut una pars supra Ephesum, altera infra Ephesum navigaret Ci., i. caelum T., i. genua Cu., i. ventriculum Iuv., o te ineptum, qui putas meā interesse, supra terram an infra putrescam Sen. ph.; o mestu za mizo pri pojedini: infra aliquem cubare, accumbere Ci., L., Cu. (prim. I.) na desni strani.

    2. (pri glagolih premikanja) dol k, (dol) do: is ... infra etiam mortuos amandatur Ci. (krajevno ime prolept. amandatur eo, ubi infra mortuos sit!); prim.: delata materia infra Veliam L. na kraj pod Velijo.

    3. metaf.
    a) (časovno) po, za: Homerus infra Lycurgum fuit Ci.
    b) (po velikosti, dostojanstvu, ugledu) pod, za: uri magnitudine sunt infra elephantos C. manjši kot ..., res humanas despicere atque i. se positas arbitrari Ci., qui praegravat artes i. se positas H., i. servos ingenium T., (poetae) secundi vel i. secundos Ci., omnia i. se esse Ci., i. omnes infimos homines Ter., i. censum Ter., i. se collocare Suet., invidia i. tuam magnitudinem iacet T., i. Ventidium deiectus Oriens T., i. se aliquid putare Plin. iun.

    C. komp. īnferior -ius

    1. nižji, niže ležeč, spodnji (naspr. superior): sublicarum pars inferior C., deiectus qui potest esse quisquam, nisi in inferiorem locum de superiore motus? Ci., inferior aedium pars Ci. pritličje, labrum inferius C. spodnja ustnica, Germania superior et inferior T., ex inferiore loco subire C. navzgor se pomikati, ex inferiore loco dicere Ci. z nevzvišenega kraja govoriti (ne z odra), ripa inf. Cu., rami Q., ad inferiora penetrare Cu.; subst.: pondere in inferius ferri O. v globočino, navzdol; acc. n. adv.: altius, inferius egredi O. previsoko, pregloboko, inferius currunt equi suis (equis) O. nižje kot ..., par erat inferior versus O. vsak drugi (spodnji) stih (torej pentameter v distihu); id persequar inferius O. pozneje, bolj spodaj.

    2. metaf.
    a) (časovno) poznejši, mlajši: aetate inferiores Ci., erant inferiores, quam illorum aetas Ci., inferiores quinque dies Varr.
    b) (po številu, stopnji, stanu, časti, lastnosti, kakovosti) manjši, slabši, nižji: H., Prop., Q., erat inferior numero navium C., inferior copiis N., scelere par est illi, industriā inferior Ci., tu cum omnibus rebus inferior sis Ci., inferius est eorum foedus, quam ceterorum Ci., inferius genus hominum Ci., inferior gradus servitutis Ci., homines inferiores loco Ci. nižji sloji, inferioris iuris magistratus L. nižji uradniki, inferiores ordines C. nižja mesta, nižji čini, nižje stopnje, gens nulla Gallicā gente famā inferior L. ni na slabšem glasu kakor ..., Romani inferiores animo C. manj bojaželjni, non inferior quam magister Ci., dignitate non inferior Ci., supplices inferioresque Ci., inferiorem esse fortunā Ci., inferior virtute, velocitate Iust., crudelis in inferiores Ci., inferioribus auxilium ferre Iust., tempora inferiora Suet., inferius maiestate sua rati T., belli laude inf. Ci.; occ. (v boju) slabši = premagan: inferiorem esse podleči (podlegati), obnemoči, omagati: Alexandrum, quibus antea vicisset, inferiorem fore Cu., nostros non esse inferiores intellexit C., nos inferiores in agendo non futuros Ci., in causā pari inferiorem discedere Ci. premagan zapustiti bojno polje.

    Č. superl. īnfimus (īnfumus) 3

    1. najspodnejši, najnižji (naspr. summūs): terram esse infimam Ci., cum scripsissem haec infima Ci. nazadnje; večinoma partitivno: infimus collis C. ali mons N. vznožje hriba, gore, nomen infimum in liturā est Ci. konec imena, ab infimā arā anguis emergit Ci. izpod žrtvenika, auricula i. Ci. uhelj, ad infimum Argiletum L. v najnižjem delu Argileta, in infimo foro Pl. na spodnjem koncu trga, ab infimo solo C., infima aequora H.; subst. īnfimum -ī, n najspodnejši del: collis ab infimo acclivis C., angustiis ad infimum (čisto spodaj) fastigium C., collis infima apertus C. na vznožju odprt.

    2. metaf. (po dostojanstvu, stanu itd.) najnižji, najslabši: homo Ter., ex infimo genere et fortunae gradu Ci., homo infimo loco natus Ci., infima multitudo Ci., plebs L., Cu., faex populi Ci., condicio servorum Ci., honorum gradus summis hominibus et infimis sunt pares Ci., cum infimo cive Romano (num) amplissimus Galliae comparandus est? Ci., gens H., genus, fortuna Suet., Italia, infima nationum T., precibus infimis aliquid impetrare ab aliquo, petere, ut ... L. s ponižnimi prošnjami; subst.: felicitate infimis par esse videtur Ci. najnižjim, communis infimis, par principibus N.

    D. superl. īmus 3,

    1. najnižji, najspodnejši: redkeje atrib.: ima sedes Ci., conviva imus H. povsem spodaj ležeč, vox H. diskant (prim. summus), sonus summus, medius, imus Plin., crura Suet., fores V., Manes V.; večinoma partitivno: fundo volvuntur in imo V., ima cauda O. konec repa, ad imam quercum Ph. pri korenini hrasta, bibitur usque eo, dum de dolio imo ministretur Ci. z dna, gurges O. globočina vrtinca, ab imis unguibus (od konca prsta na nogi) usque ad verticem summum Ci. od nog do glave, ab imo pectore V. iz globočine prsi, imae medullae O., sub imo corde V. na dnu srca, pulmonibus imis O. globoko v pljučih, fauces Ci., tellus V., auricula Amm., ima mente formidare Amm., ima cera Suet., valles Val. Fl., mare, aquae, Olympus Val. Fl., ad imos pedes Suet. do peta.

    2. subst.
    a) īmum -ī, n najspodnejši del, dno: Amm., Cl., ima cornuum L. korenine rogov, ima fontis O., fruges iaciantur in ima O., ab imo suspirare O. iz dna pljuč (globoko) vzdihniti, aquae imo perspicuae O. do dna, ab imo ad summum Q., ima summis miscere Vell., Val. Fl. vse narobe postaviti, qui regit ima (podzemlje) O., ima petit vitellus H. docela tone, ima petunt pisces O.
    b) īmī -ōrum, m: maximi imique Sen. ph. najvišji in najnižji.

    3. metaf.
    a) (časovno) zadnji, poslednji: imus mensis O. konec leta, servetur ad imum (do konca) qualis ab incepto processerit H., ad imum Thraex erit H. nazadnje.
    b) (po dostojanstvu) zadnji: superi imique deorum O., valet ima summis mutare (deus) H. = gr. τὰ ἄνω κάτω ποιεῖν.
  • infundado neosnovan, neutemeljen

    infundados rumores govoričenje brez podlage
    temores infundados neutemeljene skrbi
  • infus, e [ɛ̃fü, z] adjectif prirojen, naraven

    il a la science infuse (familier, ironično) vso modrost je z veliko žlico pojedel; on misli, da vse ve že po naravi, brez dela in truda ni jela
  • in-generō -āre -āvī -ātum vsaditi (vsajati), ustvariti (ustvarjati), roditi: non ingenerantur hominibus mores Ci., canibus venandi cupiditatem ingeneravit natura Cu., haec astro i. Ci.; brez dat.: deus iras ingenerat Stat., societas, quam ingeneravit natura L., animum esse ingeneratum a deo Ci., natura ingenerat amorem Ci., nomen ingenerari Cat., tellurem Col. obsaditi, zasaditi; pt. pf.: ingenerata familiae frugalitas Ci. prirojena.
  • ingrātia -ae, f (ingrātus) nehvaležnost: quid in ingratiam incidat Tert. Sicer le abl. pl. ingrātiīs in (skrč.) ingrātīs (prim. grātīs) „ne da bi se zahvalil“, „brez zahvale“ = proti volji koga, nehote, nerad: Ter., Lucr., Gell., Lact., extorquendum est invito (siloma) atque ingratiis Ci., dicent quae necesse erit ingratis Ci., ut ingratiis ad depugnandum omnes cogerentur N., amborum ingratiis Pl., ingratiis tuis Pl.

    Opomba: Pri Kom. vselej obl. ingratiis, pri Lucr. in v prozi (pri Ci. idr.) pa skoraj vedno ingratis.