Franja

Zadetki iskanja

  • predáleč demasiado lejos

    to gre predaleč esto ya es demasiado, fam esto pasa de la raya
    iti predaleč ir demasiado lejos (tudi fig), fig propasarse, pasar los límites, extremar las cosas
  • predikat moški spol (-a …) das Prädikat (tudi slovnično)
    vino s predikatom der Prädikatswein
  • predloži|ti (-m) vorlegen, naknadno: nachreichen; dokumente: vorweisen; predloge: unterbreiten, stellen (einen Vorschlag/Antrag stellen), pisno: einreichen, v parlamentu: einbringen
    predložiti dokazila za (etwas) belegen, den Beweis antreten
    predložiti račun eine Rechnung präsentieren (tudi figurativno)
  • predmet2 [ê] moški spol (predméta …)

    1. der Gegenstand; das Objekt (oboje tudi filozofija)

    2. (tema) raziskave, pogovora: der Gegenstand, das Thema (pogovora Gesprächsgegenstand, Gesprächsthema, razprave/diskusije Diskussionsgegenstand, Diskussionsthema)
    usmerjen na predmet gegenstandsbezogen, sachbezogen
    povezanost s predmetom (obravnave) die Sachbezogenheit

    3. (cilj) ljubezni, občudovanja, kritike: der Gegenstand, das Objekt, das Ziel

    4. pravo, trgovsko ipd.: der Gegenstand, das Objekt (kupa Kaufgegenstand, menjave Tauschobjekt, monopola Monopolgegenstand, najema Mietgegenstand, obdavčitve Steuerobjekt, pogajanj Verhandlungsgegenstand, spora Streitobjekt, Streitgegenstand, zavarovanja Versicherungsgegenstand)
    davek po predmetu obdavčitve die Realsteuer
  • prednja straža ženski spol vojska der Vorposten, die Vorhut (tudi figurativno)
  • prednost2 [é] ženski spol (-i …) pred drugimi: (naskok) der Vorsprung (tudi šport) (na tržišču Marktvorsprung); die Überlegenheit
    imeti prednost pred kom v čem (jemandem (etwas)) voraushaben
  • predrtj|e srednji spol (-a …) der Durchbruch (tudi medicina); (prebodenje) die Durchstoßung; (perforiranje) die Durchlöcherung
  • predsednik vlade stalna zveza
    (politična funkcija) ▸ miniszterelnök, kormányfő, kormányelnök
    Izvršno oblast si delita predsednik in predsednik vlade. ▸ A végrehajtó hatalom megoszlik az elnök és a miniszterelnök között.
    Predsednik vlade je znan, kandidati za ministre tudi. ▸ A miniszterelnök ismert, ahogyan a miniszterjelöltek is.
    Sopomenke: ministrski predsednik
  • preganjavic|a ženski spol (-e …) medicina der Verfolgungswahn (tudi figurativno), die Paranoia
  • pregreš|en [é] (-na, -no) sündhaft, lasterhaft
    pregrešni Babilon das Sündenbabel (tudi figurativno)
    pregrešno drag sündteuer
    pregrešno življenje das Lasterleben
  • prehaja|ti (-m) preiti

    1. übergehen
    prehajati eno v drugo ineinander übergehen, barve: ineinanderfließen
    v kaj: übergehen in, ausmünden/einmünden in (tudi figurativno); (širiti se na) übergreifen auf

    2. skozi opno, steno: durchtreten, hindurchwandern, hindurchtreten; na dan: austreten; skozi prehod: durchlaufen

    3. na drugo stran: wechseln
  • prehendō -ere, prehendī, prehēnsum ali (redkeje) skrč. prēndō -ere, prēndī, prēnsum (iz *prai-hendō; indoev. kor. *ghe(n)d- prijeti, doseči; prim. gr. χανδάνω (*ghend-), aor.-χαδ-ον (*ghn̥d-) prijeti, pf. κέχονδα, fut. χείσομαι (*ghend-s-), got. bigietan najti, dobiti, doseči, prejeti stvnem. pigezzan doseči, stvnem. firgezzan = nem. vergessen, lat. hedera, menda tudi praeda)

    1. prije(ma)ti, (za)grabiti, zgrabiti, pograbiti, popasti (popadati): aliquem pallio Pl., dextram Ci., aliquem manu Cu., Ci., prensis capillis O., ornabat locum, quem prehenderat Ci.

    2. occ.
    a) prije(ma)ti, z(a)grabiti koga (da bi z njim govoril), lotiti (lotevati) se ga: aliquem Ter., Ci.
    b) zalesti (zalezovati, zaleza(va)ti), zasačiti, dobiti koga pri čem: in furto Pl., furto manifesto Gell., furti, mendacii Pl.; v pass. z dvojnim nom.: eā nocte speculatores (kot ogleduhi) prensi servi tres Auct. b. Hisp.; z NCI: si intulisse Athenae pedem prensus esset Taurus ap. Gell.
    c) koga prije(ma)ti, zgrabiti, zalotiti, zasačiti, ujeti, zapreti: Varr. fr., L., Gell. idr., servus fugitivus a domino prehenditur C., prehende furem! clamant Petr., prehendi hominem iussit Ci., prensos domitare boves V.

    3. meton. doseči, dospeti, priti do česa: oras Italiae V., quem prendere cursu non poterat V. doseči, oculis Lucr. ugledati, zagledati, uzreti, videti, vix oculo prendente modum Lucan., cum … ipsum ea moderantem … paene prenderit Ci. skoraj (telesno) prijel = prav jasno zaznal; metaf. z umom doseči, pojmiti (pojmovati), ume(va)ti, razume(va)ti, doje(ma)ti: cum animus rerum omnium naturam prehenderit Ci., stilum Ci.

    4. metaf. vzeti, osvojiti, usvojiti, zaseči, prisvojiti si: Pharum Ci., prendimus arcem V., in patenti prensus Aegaeo H. ki ga je nevihta presenetila na odprtem Egejskem morju.

    Opomba: Vulg. pf. prendidistis, prendiderunt: Vulg.
  • prehod4 [ò] moški spol (-a …)

    1. mejni, čez progo ipd.: der Übergang (nivojski Niveauübergang, čez progo Eisenbahnübergang, Bahnübergang), der Übergangsstelle, pot: der Überweg (čez tire Gleisüberweg)
    prehod za pešce der Fußgängerübergang, der Schutzweg, der Fußgängerüberweg, der Fußgängerstreifen, der Zebrastreifen
    mejni prehod der Grenzübergang, die Grenzübertrittsstelle, Grenzübergangsstelle
    ribji prehod der Fischpass

    2. skozi kaj: der Durchgang; po sredini hleva: die Stallgasse

    3. (pasaža) die Passage (tudi medicina)

    4.
    varnostni prehod med plazišči der Abfahrtskorridor
  • prei|ti1 (-dem) prehajati

    1. übergehen
    preiti eno v drugo ineinander übergehen, barve: ineinanderfließen
    v kaj: übergehen in, ausmünden/einmünden in (tudi figurativno); (širiti se na) übergreifen auf

    2. skozi opno, steno: durchtreten, hindurchwandern, hindurchtreten; na dan: austreten; skozi prehod: durchlaufen

    3. na drugo stran: wechseln. hinüberwechseln, überwechseln (zu), übertreten (zu)
    |
    figurativno preiti k dejanjem zur Tat schreiten
    preiti k dnevnemu redu zur Tagesordnung übergehen
    preiti na vleko z dieslom tehnika (ein Fahrzeug/eine Strecke) verdieseln
    preiti v meso in kri (komu) (jemandem) in Fleisch und Blut übergehen
    preiti v napad zum Angriff vorgehen
    preiti v ofenzivo die Offensive ergreifen
    preiti v navado zur Gewohnheit werden
    pustiti, da preide v navado zur Gewohnheit werden lassen
  • prejas|en (-na, -no)

    1. zu klar, zu offen

    2. sonnenklar (tudi figurativno)
  • prekopati (prekópljem) prekopavati zemljo, gredo: graben, umgraben (tudi agronomija in vrtnarstvo); mrliča: umbetten
    prekopati se skozi kaj figurativno (etwas) durchpflügen, sich durchfressen durch, (etwas) durchackern, durchwühlen, sich wühlen durch
  • prekriva|ti se (-m se) v celoti: sich decken; delno: sich überlappen (tudi živalstvo, zoologija, rastlinstvo, botanika areal)
  • prekrmari|ti (-m) nevarne čeri: umschiffen (tudi figurativno); figurativno viharje: sich hindurchlavieren
  • prekrmi|ti (-m) čez zimo ipd.: durchfüttern (tudi figurativno)
  • prekucn|iti (-em) umwerfen; umstürzen (tudi figurativno); pri hoji: über den Haufen rennen; tehnika kippen, abkippen, in Kipplage bringen