déplorable [-plɔrabl] adjectif obžalovanja vreden; familier beden, reven, usmiljenja vreden; zelo slab, graje vreden; grd
goût masculin, professeur masculin déplorable zelo slab okus, profesor
conduite féminin déplorable graje vredno vedenje
temps masculin déplorable neprijetno, grdo vreme
incident masculin déplorable obžalovanja vreden dogodek
Zadetki iskanja
- déplorer [deplɔre] verbe transitif zelo obžalovati, objokovati, imeti usmiljenje z
déplorer la perte d'un ami objokovati, zelo obžalovati izgubo prijatelja - dēpudet -ēre -puduit (-), v. impers.
1. koga ni več sram, česa sramovati se nehati, nobenega sramu več ne imeti: depuduit O., depudere didicerat Sen. ph.; z dat. (česa): depuduit vanitati et erubuit veritati Aug.
2. z nikalnico = zelo sramovati se, koga je zelo sram: cum eum non depuderet mare infestare Vell. ko ga ni bilo prav nič sram. - dēquestus 3 (pt. pf. glag. *dēqueror) zelo (silno) obžalujoč: omnes secum dequesta labores Val. Fl., talia dequestus, dequestus et imbres Stat.
- derart taki, take vrste; (so) tako zelo; derart, [daß] dass tako, da
- dērīdiculus 3 zelo smešen, zasmehovanja vreden: Pl., Varr., Lucr., Gell., deridiculum esse se reddere rationem (da naj bi dal odgovor) L.; subst. dērīdiculum -ī, n
a) zasme-h(ovanje), posmeh(ovanje): Ap., quid tu me deridiculi gratiā sic salutas … ? Pl., aliquem sibi pro deridiculo … putare Ter., Haterius … deridiculo fuit T. je bil zasmehovan, rogali so se mu, Togonius Gallus … per deridiculum auditur T., ad deridicula Q. v kratkočasje.
b) smešnost: ignaviā animi et deridiculo corporis iuxta despiciendus T. - dēserviō -īre
1. skrbno služiti, streči, zelo vdan biti, za koga, za kaj skrbeti, prizadevati si, zavzemati se, kaj skrbno gojiti, s čim posebno rad ukvarjati se: O., Q., cuivis, bonis viris, divinis rebus Ci., studiis, expetitis honoribus Plin. iun., sacris suis Ap., legibus officiisque Lact.; (o neživih subj.): si operae, si vigiliae (meae) deserviunt amicis Ci. so posvečene, nec unius oculis flumina, fontes, maria deserviunt Plin. iun. ne služijo enemu samemu kot paša za oči, in palpebris … est quoddam deserviens his (oculis) ministerium Q. je nekaj, kar (očem) dobro služi; v slabem pomenu = čemu streči, ugoditi (ugajati): corpori Ci., voracitati suae Ap.; abs.: haereant, iaceant, serviant Ci. naj … strežejo (ženskim) željam; occ. garati, „ubijati se“: dum irrigans ceteroque incurvus labore deservit Ap.
2. za kaj, čemu služiti, uporabljati se za kaj, čemu namenjen biti; z dat.: iumenta portandae aquae deservientia Sen. ph., deservire oneri Cod. Th., principalibus usibus Ulp. (Dig.); z ad: d. ad alios usus, pecunias ad utilitatem officii deservire pati Ulp. (Dig.). - dēstimulō -āre zelo (močno) izpodbosti (izpodbadati), spodbuditi (spodbujati): Eccl.
- détestable [detɛstabl] adjectif zelo neprijeten, odvraten, ostuden, mrzek, zoprn, zelo slab
temps masculin détestable zelo grdo vreme
être d'une humeur détestable biti zelo slabe volje - dētrīmentōsus 3 (dētrīmentum) zelo kvaren, zelo poguben, zelo škodljiv: C.
- diablesse [djablɛs] féminin vražja, zelo aktivna ženska; vieilli zlobna, prebrisana ženska, vrag ali demon v ženski podobi
- diebisch tatinski, Vergnügen, Freude: zelo velik, sich diebisch freuen na vso moč se veseliti
- diluviale1 agg.
1. biblijsko potopen
2. ekst. (torrenziale) zelo deževen:
pioggia diluviale ploha
autunno diluviale deževna jesen - dirt-cheap [də́:tči:p] pridevnik
zelo poceni, skoraj zastonj - discaveō -ēre zelo se varovati (paziti) česa; z abl.: malo Pl.
- dispendieux, euse [-pɑ̃djö, z] adjectif zelo drag, ki mnogo stane
besoins masculin pluriel, goûts masculin pluriel dispendieux potrebe, okusi, ki so zahtevni(e), ki mnogo stanejo, so dragi(e) - distaedet -ēre, v. impers. zelo mrzeti komu, sit (naveličan) biti česa: haud tui me neque domi distaedet Pl.; z inf.: cum hoc ipso distaedet (sc. me) loqui Ter.
- divin, e [divɛ̃, in] adjectif božji, božanski, božanstven; prelep, nebeški; zelo prijeten; masculin nekaj nadnaravnega
la divine Providence (religion) božja previdnost
le divin enfant Jezušček
le divin Messie, le divin Sauveur (religion) Kristus
bonté féminin, justice féminin divine božja dobrota, pravičnost
divine beauté božanska lepota
le divin Achille božanski, med bogove prišteti Ahil
service masculin divin (religion) služba božja
il fait un temps divin čudovito lepo vreme je - dog-cheap [dɔ́gči:p] pridevnik
domačno zelo poceni, skoraj zastonj - dog-fish [dɔ́gfiš] samostalnik
zoologija ime raznovrstnih manjših zelo požrešnih morskih somov