Franja

Zadetki iskanja

  • Schoppenwein, der, odprto vino
  • sȅkt m (fr. vin sec, it. vino secco) sekt, peneče se vino
  • Sekt, der, (-/e/s, -e) penina, peneče vino
  • sékt (-a) m vino spumante
  • sékt m (fr. vin sec) sekt, pjenušavo (pen-) vino
  • Sētia -ae, f Sétija, gorsko mesto v Laciju, sloveče po vinarstvu (zdaj Sezze): L., SIL., MART.; pesn. = sétijsko vino: quod tibi Setia canos restinxit cineres STAT. (z namigom na tam pridelovano vino). Od tod adj. Sētīnus 3 sétijski: LUC. AP. GELL., VELL. idr., ager CI., L., agri PLIN., vinum PLIN. ali samo Sētīnum -ī, n: IUV., MART. sétijsko vino; subst. Sētīnī -ōrum, m Sétijci, Setíni, preb. Setije: PLIN.
  • slop1 [slɔp]

    1. samostalnik
    razlita tekočina, mlakuža, luža
    množina brezalkoholna (redka, brezokusna) pijača, brozga, slabo vino; redka, tekoča bolniška hrana
    (množina) pomije, oplaknica, umazana ali postana voda, vsebina nočne posode
    figurativno nekaj priskutnega

    to empty the slops izliti umazano vodo

    2. neprehodni glagol & prehodni glagol
    politi (se) (with z)
    razliti (se); poškropiti, umazati (z umazano tekočino, s pomijami)

    to slop over (out) preliti se, razliti (se); bresti, broditi po (skozi) nesnago; sleng, figurativno pretirano se navduševati, biti vesel
  • smoking-concert [smóukiŋkɔ́nsət] samostalnik
    koncert, pri katerem se pije pivo ali vino ter je dovoljeno kaditi
  • sōcītēs -ae, m (tuj. συκίτης) smokvovo (smokvino) vino, vino iz smokev, smokvovec: sic fit et sycites e fico, quem alii pharnuprium, alii trochin vocant Plin.
  • sommeilerie [sɔrpɛlri] féminin kletarjeva, točajeva funkcija; prostor, kjer točaj hrani vino ipd.
  • sparkler [spá:klə] pridevnik
    nekaj bleščečega
    pogovorno bleščeč se diamant; zelo duhovita oseba; peneče se vino; umetni ogenj
    pogovorno iskreče se oko; iskreča se sveča
  • Spitzenwein, der, vrhunsko vino
  • Spōlētium -iī, n Spolécij (Spolétij), znamenito mesto v južni Umbriji (zdaj Spoleto): L., Vell., Plin., Fl., Aur.; poznejša soobl. Spōlētum -ī, n Spolét: Prisc. — Od tod adj.

    1. Spōlētīnus 3 spolécijski (spolétijski), spoletínski: populus Ci., lagonae Mart.; subst.
    a) Spōlētīnum -ī, n (sc. vinum) spoletínec, spolécijsko (spolétijsko) vino: Mart.
    b) Spōlētīnī -ōrum, m Spoletín(c)i, Spoleciján(c)i (Spoletiján(c)i), preb. Spolecija (Spoletija): L., Plin.

    2. (iz soobl. Spōlētum) Spōlētānus 3 spolétski, spoletánski: Prisc.
  • spumante

    A) agg. peneč se

    B) m gost. penina, peneče se vino
  • starína (-e) f

    1. antichità, oggetto antico; cimelio; pejor. anticaglia:
    muzej starin museo di antichità
    proučevalec rimskih starin studioso delle antichità romane

    2. pren. vecchio; šalj. Matusalemme, matusa; vecchio, anziano

    3. vino vecchio

    4. erba vecchia (non falciata)

    5. knjiž. (daljna preteklost) antichità

    6. lingv.
    jezikovna starina arcaismo
  • starína ž
    1. starina, staro vino: poslal mu je steklenico -e
    2. stara trava: kositi -o
    3. starež, starudija: prodajati -o
    4. starinarnica: prinesti obleko na -o
    5. star panj, staro stablo: mladika je pognala iz -e, na -i
    6. starina: jezikovne -e v koroških narečjih
    7. starina, starodavna, drevna vremena: to je od -e tako
  • Stȃro -ōga s starina, staro vino
  • Statanum vinum statánsko vino, dobro vino iz Kampanije: nam Falerno contermina Statana ad principatum venere non dubie Plin.
  • still hock [stílhɔk] samostalnik
    nepeneče se belo rensko vino
  • Sturm, der, (-/e/s, Stürme) vihar (tudi figurativ); (Gewitter) nevihta; Sport napad; Heerwesen, Militär juriš, napad; auf Karten: naval; Wein: mlado vino; Sturm und Drang viharništvo; ein Sturm im Wasserglas vihar v kozarcu vode; Sturm laufen gegen napadati (kaj); Sturm läuten divje zvoniti; auf Sturm stehen napovedovati vihar; im Sturm erobern bliskovito hitro osvojiti; zum Sturm blasen dati znak za alarm