Franja

Zadetki iskanja

  • pancraticē, adv. (*παγκρατικός) (po) pankratiátsko, kakor pankratiásti: valere Pl. biti zdrav kakor riba.
  • passer -eris, m

    1. vrabec: Ci., Cat. idr., voluptas, quae passeribus nota est omnibus Ci., domesticus ali parietinus Aug., parietum passeres Aug.; kot ljubkovalna beseda: Pl.

    2. neka ploščasta riba, „vrabec“ = kámbala ali pa navadna plošča: H., O., Col., Plin.

    3. passer marīnus = struthiocamelus noj: Pl., Aus., P. F. — Kot priimek npr. M. Petronius Passer Varr. Mark Petronij Paser („Vrabec“).
  • pastināca -ae, f

    1. bot. pastinák, korenček, korenje: Cels., Plin., Isid., Cass.

    2. = trygon, neka riba, morski bič (Raia pastinaca Linn., Trigon pastynaca): Cels., Plin.
  • pečèn rôti, grillé, cuit, sauté

    pečena gos oie ženski spol rôtie
    pečena koštrunovina, govedina, svin(j)ina, teletina mouton moški spol, bœuf moški spol, porc moški spol, veau moški spol rôti
    pečen krompir (v maslu) pommes ženski spol množine (de terre) sautées
    pečeno meso viande ženski spol cuite (ali rôtie)
    pečen v pečici cuit au four
    pravilno pečen cuit à point
    pečena riba poisson moški spol frit
    na žaru pečena govedina grillade ženski spol
  • perca -ae, f (gr. πέρκη) ostriž (riba): Plin., O., Aus.
  • per-fodiō -ere -fōdī -fossum (per in fodere)

    1. prekopa(va)ti, predreti (predirati): montem Varr., Isthmum Col., terram rastris Col., parietem Pl., Sen. ph., parietes Pl., Ci., montes Cu., Atho perfosso Ci., Isthmum Suet., dentes spinā Petr. trebiti, ab hoc (sc. pisce) naves perfossas mergi Plin. da ta (riba) ladje prevrta in potopi; pesn.: ilia plantā p. Sil. spodbadati.

    2. prebosti (prebadati): Stat., Gell., Amm. idr., aptat thoraca perfossum V., p. pectus Plin. iun., latus mucrone Lucan., iugulum ense Sil.

    3. s prekopom narediti, izkopati: (sc. fretum) perfossum manu (umetno) L.

    Opomba: Star. pf. perfodīvī: Pl.
  • phager -grī, m (gr. φάγρος) fáger, neka nam neznana riba: O., Plin.
  • phorcus1 -ī, m fórk, neka morska riba: Plin.
  • phthīr, m (gr. φϑείρ) uš, neka riba, čisto lat. pediculus (marinus): Plin.
  • phȳcis -idis, f (gr. φυκίς) fíkida, neka riba, ki rada živi med halugami, morda piškur: Plin.
  • pied [pje] masculin noga (stopalo); stopica (stiha); čevelj (mera, okrog 32 cm); spodnji del; commerce baza, temelj; technique stojalo, podstavek; photographie stativ; familier teleban

    à pied peš
    pied à pied korak za korakom
    au pied de la lettre dobesedno, po črki
    au pied fevé na mestu, brez priprave
    au petit pied v malem (merilu)
    de pied ferme na mestu; trdno, vztrajno
    de la tête aux pieds, des pieds à la tête, de pied en cap od nog do glave
    (statue féminin) en pied (kip) v celi figuri
    sur pied (spet) na nogah, pripravljen; agronomie nepožet, nepokošen; (les) neposekan; (živina) živ
    sur le pied de guerre v vojnem stanju; figuré v sporu, v sovraštvu, skregan
    sur la pointe du pied, des pieds na konicah prstov, po prstih
    sur un pied d'égalité popolnoma enako, brez hierarhičnega razlikovanja
    sur un grand pied na veliko, razkošno
    pied d'alouette (botanique) ostrožnik
    pied botanique, plat, à voûte affaissée kepasta noga (stopalo)
    pieds de derrière, de devant zadnje, sprednje noge
    pied du lit vznožje postelje
    pieds nus, nu-pieds bos
    bête comme ses pieds (familier) neumen ko noč
    coup masculin de pied brca
    gens masculin pluriel de pied pešci
    valet masculin de pied služabnik velike (bogate) hiše, ki vodi povabljence v hišo
    avoir bon pied biti dober pešec
    avoir un pied dans la fosse, dans la tombe imeti eno nogo, biti z eno nogo že v grobu
    avoir bon pied bon œil paziti, varovati se; biti zdrav ko riba
    j'ai pieds et poings liés (figuré) imam zvezane noge in roke, sem brez moči
    avoir toujours un pied en l'air biti vedno na nogah
    en avoir son pied (populaire) biti sit; naveličan česa; ne hoteti večimeti opravka z
    étre à pied d'œuvre biti pripravljen, biti pri delu
    être sur un bon pied avec quelqu'un biti s kom v dobrih odnosih
    faire le pied de grue dolgo čakati (na istem mestu)
    cela lui fait les pieds to mu daje lekcijo
    faire des pieds et des mains garati, zelo se truditi, napeti vse sile
    fouler aux pieds (po)teptati z nogami
    se lever du pied gauche vstati z levo nogo, biti slabe volje
    lever le pied pobrisati jo, pobegniti (z ukradenim denarjem)
    lâcher pied umakniti se
    marcher sur les pieds de quelqu'un stopiti komu na nogo; figuré skušati koga spodriniti
    mettre pied à terre izstopiti, sestopiti; razjahati
    mettre les pieds dans le plat brezobzirno ravnati ali postopati; figuré ustreliti kozla
    mettre à pied odpustiti (un ouvrier delavca)
    mettre au pied du mur ugnati koga (v kozji rog)
    mettre sur pied postaviti (na noge); izpeljati, izvesti; organizirati
    mettre quelqu'un sur un bon pied komu priskrbeti velike ugodnosti, naučiti koga lepih manir
    perdre pied izgubiti tla pod nogami (v vodi)
    ne pouvoir remuer ni pied ni patte nobenega koraka ne moči večnapraviti
    prendre pied ustaliti se, figuré usidrati se
    prendre quelqu'un au pied levé koga ravno še ujeti, naleteti; zahtevati od koga takojšnjo odločitev
    remettre quelqu'un sur ses pieds komu spet na noge pomagati
    remettre sur pied spet na noge spraviti (bolnika)
    (re)tomber sur ses pieds (vedno) na noge pasti (tudi figuré)
    ne savoir sur quel pied danser ne vedeti, kaj bi naredili
    sécher sur pied umirati od dolgega časa
    souhaiter d'être à cent pieds sous terre (od sramu) se hoteti vdreti (v zemljo)
    se tirer des pieds (familier) izmuzniti se (od dela)
  • pilót2 aeronavtika pilot

    drugi pilót copilot, second pilot
    avtomatski pilót automatic pilot, pogovorno George
    obalni pilót coastal (ali inshore) pilot
    riba pilót pilot fish
    brez pilóta pilotless
    pilót za poskusne polete test pilot
    napredovati v pilóta aeronavtika to get one's wings
  • pirka samostalnik
    zoologija Serranus scriba (morska riba) ▸ betűs sügér
  • pisanec samostalnik
    zoologija Phoxinus phoxinus (sladkovodna riba) ▸ fürge cselle
  • pisceus 3 (piscis) ribji: lupus Cass. volk (riba).
  • placūsia -ae, f plakúzija, neka riba: echinos, lopadas, ostrias, balano[s] captamus, conchas, marinam urticam, musculos, placusias striatas Pl.
  • plamenka samostalnik
    1. Phlox (rastlina) ▸ lángvirág
    sorta plamenk ▸ lángvirágfajta
    Sopomenke: floks
    Povezane iztočnice: gozdna plamenka, grozdasta plamenka, iglasta plamenka, latasta plamenka

    2. zoologija Pterois (riba) ▸ tűzhal
    Povezane iztočnice: navadna plamenka, velika plamenka

    3. (gorilnik) ▸ forrasztólámpa
  • platanista -ae, m (gr. πλατανιστής) plataníst, neka nam neznana riba: in Gange Indiae platanistas vocant, rostro delphini et cauda, magnitudine autem XVI cubitorum Plin.
  • platessa -ae, f (izpos.; prim. gr. πλατύς) riba plošča, bokopluta, bokoplavutarica: referuntur ab unda corroco, letalis trygon mollesque platessae Aus.
  • pláv2 (-a -o) adj. pog. blu, azzurro:
    plavo morje mare azzurro
    ves plav od modric coperto di lividi
    plavi ponedeljek lunedì di vacanza
    rib. plava riba pesce azzurro, scombridi (sing. -e) (Scombridae)