Franja

Zadetki iskanja

  • freimachen

    1. Postsendungen: frankirati;

    2. vom Dienst: vzeti prosto, odpovedati obveznosti

    3. Weg: odpreti/urediti pot; Atemwege: očistiti; einen Arm: razgaliti; sich freimachen sleči se

    4. (freisetzen) sproščati, sprostiti, izpuščati, izpustiti
  • frenata f

    1. zaviranje:
    una brusca frenata nenadno, ostro zaviranje

    2. avto zavorna pot:
    frenata lunga dolga zavorna pot
  • Fuhrweg, der, vozna pot
  • Garageneinfahrt, die, dovozna pot v garažo
  • Gartenweg, der, vrtna pot
  • Gasse, die, (-, -n) ulica; in der Weberei: sledi zob grebena; figurativ prosta pot
  • Gehweg, der, pot za pešce; pešpot; (Bürgersteig) pločnik
  • Gerichtsweg, der, sodna pot, auf dem Gerichtsweg po sodni poti
  • Geschoßbahn, Geschossbahn, die, pot izstrelka
  • glȉbavica ž
    1. plundra, blatna pot: ići po -i
    2. močviren teren
  • go along neprehodni glagol
    iti, dalje iti, nadaljevati svojo pot

    go along with s.o. spremljati koga
    go along with you! solit se pojdi, zgini! neumnost!
  • godspeed [gɔ́dspi:d] samostalnik
    uspeh, sreča; srečna pot

    to wish (ali bid) godspeed želeti srečno pot
  • gorčíčnica mustard pot
  • gravel-path [grǽvəlpa:ɵ] samostalnik
    peščena pot
  • gravel-walk [grávəlwɔ:k] samostalnik
    peščena pot
  • grimpette [-pɛt] féminin, familier klanček, strma pot
  • guiar (pres: -guío) voditi, pot kazati, za vodnika biti, spredaj iti

    guiarse dati se voditi
  • gȳrus -ī, m (gr. γῦρος), večinoma pesn. in poklas. beseda, klas. le metaf.,

    1. krožno gibanje, kroženje, krog, kolobar, lok, zavinek, ovinek: TIB., COL., LUCAN., STAT., volat (telum) ingenti gyro V., anguis ... septem ingens gyros, septena volumina traxit V. se je zvila v sedem kolobarjev, v sedem krivin, eludit (Camilla) gyro interior V., gyros per aëra ducere O. krožiti (o pticah), flectitur in gyrum (milvus) O., redit (valpes) in gyrum O. se vrne v krogu, gyros agitare SEN. FR. (o ribi), apes gyros volatu edunt PLIN., grues gyros quosdam in decoro cursu peragunt PLIN., in gyrum euripo addito SUET. krog in krog, linea in gyrum reflexa M. krožnica, maeandros facere et gyros AMM.; pren.: in illis dialecticae gyris atque maeandris consenescas GELL.

    2. occ.
    a) krožni obrat, okret (pri jahanju): equi gyros dant V. se obračajo (sučejo) v krogu, gyros carpere V. ali in gyros ire O. v krogu teči, variare gyros T. raznovrstne kroge delati, raznovrstne krožne obrate izvajati.
    b) meton. torišče za konje, tekališče, jahališče: gyrum pulsat equis PR. = konje drevi na (po) torišču; pren. predpisana pot, prizorišče, področje, poprišče: ex ingenti quodam oratorem immensoque campo in exiguum gyrum compellere CI., homines effrenatos in gyrum rationis et doctrinae duci oportet CI., angustissimo gyro ingeniorum impetūs refringere PLIN. IUN.

    3. pesn. metaf. krog = krožni tek časa, časovni tek: bruma nivalem interiore diem gyro trahit H. v notranjem (manjšem) krogu, tako da je dan krajši, simili gyro PH. v enakem časovnem teku, gyro breviore bigas lunae flecti SEN. TR., augustissimum habet dies gyrum SEN. PH. – Vulg. soobl. goerus -ī, m: NON., PROB. (?).
  • hȁdž hadža m (t. hadž, ar.) božja pot (v Mekg Jeruzalem): ići na hadž
  • hadžìluk m (t. hadžylyk) romanje, božja pot