Franja

Zadetki iskanja

  • umpolen Elektrizität obrniti pole; figurativ einen Homosexuellen: spreobrniti
  • umschwenken obrniti se, spremeniti smer
  • umspringen*1 intransitiv spremeniti se, Wind: obrniti se; umspringen mit ravnati z, početi z
  • umstürzen (intransitiv se) prevrniti, podreti; obrniti navzdol; eine Regierung: vreči
  • upturn [ʌptə́:n]

    1. prehodni glagol
    obračati (zemljo); obrniti navzgor, usmeriti kvišku (pogled)
    neprehodni glagol
    obrniti se navzgor

    2. samostalnik [ʌ́ptə:n]
    dvig (tečajev itd.)
    figurativno izboljšanje, razmah
  • uskrénuti se ùskrēnēm se obrniti se navzgor
  • utilize [jú:tilaiz] prehodni glagol
    koristno uporabiti, rabiti; izkoristiti, obrniti v prid

    to utilize an opportunity izkoristiti priliko
  • veer1 [víə] neprehodni glagol
    obrniti se v drugo smer, obračati se; spremeniti smer
    figurativno spremeniti mišljenje (zadržanje) (v svojem ravnanju itd.)
    prehodni glagol
    obračati (ladjo) po vetru; izpustiti (vrv) (away, out)
    figurativno kolebati, oklevati, biti neodločen; cincati, omahovati

    veer and haul (veter) spreminjati se izmenoma
    to veer round obrniti se; figurativno spremeniti mnenje, premisliti si, pridružiti se mnenju koga drugega
  • verreißen* Kleider, eine Vorstellung: raztrgati; das Steuer: na hitro obrniti; einen Wagen: potegniti vstran
  • verruncō -āre (vertere; prim. āverruncō) obrniti se, iziti se; le v star. molitvenem besedilu: bene (obrniti se na dobro, srečno se iziti): Acc. ap. Non., Fest. idr., veniam precor petens, ut quae egi ago axim verruncent bene Pac. ap. Non., haec bene verruncent populo Poeta ap. Ci., ea mihi … bene verruncent L.
  • versūtus 3, adv. (vertere; prim. gr. πολύτροπος)

    1. vrtljiv, obrnljiv: le v primeri: versutior est quam rota figularis Pl.

    2. metaf.
    a) „ki se zna obrniti“ = vrtljiv, okreten, spreten, prebrisan, pameten: Pl. idr., homo sine dubio versutus et callidus Ci., acutus atque versutus animus Ci., versutissimus Lysander Ci.
    b) v negativnem pomenu zvit, zvijačen, lokav, prekanjen, premeten, prebrisan: Vell., servus Pl., Corinna O., hoc est hominis non aperti, … non viri boni, versuti potius … Ci., versutissimus homo et in fallendo exercitatissimus Ci., malitia est versuta et falax ratio nocendi Ci., versutum et callidum factum Solonis Ci., versute dicere Ci., versutissime Aug.; z gen.: versutus ingenii mango Plin.
  • verwerten uporabljati, uporabiti; izkoriščati; Abfälle: reciklirati; figurativ obrniti v prid; Recht vnovčiti
  • virevolter [-vɔlte] verbe intransitif naglo se obrniti
  • wegdrehen obrniti (v)stran
  • wegwenden* obrniti vstran (sich se); Blick: odvrniti (stran)
  • wirbeln vrtinčiti (intransitiv se); zalučati, zavrteti; durch die Luft wirbeln leteti po zraku, nositi po zraku; herum, herein: iti, obrniti se itd. kot veter; die Trommel: brčati
  • work round neprehodni glagol
    s težavo se prebiti naprej; srečno se prebiti; obrniti se (veter); zopet si opomoči (bolnik)
  • zàpratiti -īm
    1. poslati, odpraviti: zapratiti koga u grad
    2. obrniti jadra proti vetru: zapratiti jedra
  • zavrátiti zàvrātīm
    1. zavrniti: zavratiti krave
    2. zavihati: zavratiti rukave
    3. obrniti se: iz Ivanjske strmice zavratismo u šumovitu dolu
    4. zviti: zavratiti usijano gvožde
  • zudrehen zapreti; eine Schraube: priviti; (zuwenden) obrniti k/proti