Franja

Zadetki iskanja

  • prosecute [prɔ́sikju:t]

    1. prehodni glagol
    nadaljevati, izvajati (načrt), gnati kaj naprej; izvrševati, opravljati (obrt, poklic itd.)
    pravno kazenskopravno preganjati, tožiti (for zaradi)
    iztožiti (terjatev)

    2. neprehodni glagol
    pravno zastopati tožbo, tožiti

    prosecuting counsel (ameriško attorney) tožilec, državni pravdnik
    prosecuting witness tožnik
  • proseguire

    A) v. tr. (pres. proseguo) nadaljevati

    B) v. intr. iti naprej, nadaljevati:
    proseguire negli studi nadaljevati študij
  • prō-serpō -ere (prō in serpere)

    1. (pri)lesti iz česa, izlesti, naprej lesti, naprej se plaziti: de proximo specu vastum attollens caput funesta proserpit ursa Ap., in lucem Ap., sata in lucem proserpunt Arn., bestia proserpens Pl., Pl. ap. Varr. kača; metaf.: malum proserpens Amm. izhajajoče, clades illa … ab usque ferventi Aethiopiae plaga paulatim proserpens Atticam occupavit Amm., fontes proserpunt cotibus cavatis Ap. privrevajo, sata in lucem proserpunt Arn. lezejo (prihajajo) na dan.
  • proslijèditi pròslijedīm (ijek.), prosléditi pròslēdīm (ek.)
    1. slediti: ona ude u kuču, muž proslijedi
    2. nadaljevati pot: čovjek stane, no magarčić proslijedi, teško zamišljen
    3. nadaljevati: on govori, nakon stanke on proslijedi jačim glasom; niko se nije poduhvatio da piscu ocrta lik i proslijedi misao
    4. poslati naprej: vašu sam molbu proslijedio nadležnom forumu
  • prō-spiciō -ere -spexī -spectum (prō in speciō)

    I. intr.

    1. v dalj(av)o (naprej, ven, tja) gledati (zreti, videti): Varr. ap. Non., Plin., Auct. b. Hisp., Ambr. idr., parum prospicio Pl. ali parum prospiciunt oculi Ter. ne vidim dobro na daleč, oči ne vidijo dobro v (na) dalj(av)o, longe, per umbram V., multum prospexeris Ci. ep. boš daleč videl, boš imel širen (odprt) razgled, Venus prospiciens O. (Venerin kip na Cipru); izhodišče v abl.: tumulo V., quā prospici poterat Cu.; s praep.: ex moenibus H., ex locis superioribus C.; smer: ex castris in urbem C., ultra mundum Sen. ph.; pesn. v dat.: alto (na odprto morje, po odprtem morju) prospiciens V.; occ. oprezati: puer ab ianuā prospiciens N., prospexit (sc. feles) toto die Ph.

    2. metaf. (po)skrbeti (za koga, za kaj), na oprezu biti, opazovati, oprez(ov)ati, biti previden, biti pazljiv, (za)varovati se, opraviti (opravljati) preprečitvene (zaščitne, preventivne) ukrepe: nisi prospicis, nisi prospectum aliquid est Ter., prospicite atque consulite Ci.; z dat.: Col., Plin. iun., Cl. idr., liberis suis N., sociis, patriae, saluti civium, vectigalibus Ci., saluti, rei frumentariae C., malo Ci. preprečiti (odvrniti) zlo; s finalnim stavkom: Ci., Icti. idr., ne quid sibi … nocere posset C.

    II. trans.

    1. od daleč (v dalj(av)i) ali pred seboj zagledati (ugledati, zazreti, uzreti, videti, opaziti, zapaziti): agmen hostium Cu., procul Camillum, campos longe V., Hebrum H., ex speculis (aethere V.) classem L., ex equo provinciam a se nudatam Ci., summā ab nudā Italiam V., moenia urbis Tarpeiā de rupe Lucan.; z ACI: Teucri prospiciunt nubem glomerari V.; pren.: senex aut prospiciens senectuti Sen. ph. starost pred seboj videč, bližajoč se starosti; occ.
    a) od daleč (z drugimi) gledati kaj, ogled(ov)ati (si) kaj, opazovati: incendium e Tiberianā domo, e triclinio ardentem rogum Suet.
    b) le od daleč pogledati = ne stopiti v kaj, ne obiskati česa: prospeximus curiam, neque prospexisse castra contentus Plin. iun., vitam Sen. ph. (o človeku, ki umira v otroški dobi).
    c) imeti ali nuditi (ponujati) pogled (razgled) na kaj: O., Mel. idr., domus prospicit agros H., villa prospicit mare Ph., villa lacum prospicit, cubiculum … fenestrā prospicit mare Plin. iun.

    2. metaf.
    a) (v)naprej videti, previde(va)ti, (za)slutiti: futura, futuros casus rei publicae Ci., exitum vitae suae ali iuvenis L., ex imbri soles V.; z odvisnim vprašalnim stavkom: prospicere animo, quid futurum sit Ci.
    b) oskrbeti (si), priskrbeti (priskrbovati) (si), preskrbeti (preskrbovati) (si), oskrbeti (oskrbovati) koga s čim, (po)iskati (si) kaj: Lucan., Val. Max. idr., commeatūs L., sedem senectuti vestrae L., habitationem sibi Petr., obtulit se ad ferramenta prospicienda Ci., filiae prospicere maritum Plin. iun. Od tod adj. pt. pr. prōspiciēns -entis previden, oprezen, pazljiv pri (v) čem: periculi Ambr.; adv. prōspicienter: res salubriter ac prospicienter animadversas Gell.
  • prō-spīrō -āre -āvī (prō in spīrāre) naprej pihniti (pihati), naprej izdihniti (izdihavati): ea namque tabes si foras corporis prospiravit, maiore dedecore quam noxa diffunditur Ap.
  • prō-stō -āre -stitī (prō in stāre)

    I. naprej moleti, naprej štrleti, izstopati: angellis paulum prostantibus Lucr.

    II. stati kje javno (v javnosti)

    1. (o trgovcu) na trgu prodajati: in occultis locis Pl.

    2.
    a) (o blagu) biti naprodaj, prodajati se: liber prostat H., vox prostitit Ci.
    b) (o javnih vlačugah, prostitutkah) javno se nastavljati v nečistovanje, ponujati se, podajati se, prostituirati se: Iuv., Suet. idr., si mater tua prostitisset Sen. rh., prostare inter lupanaria Val. Max.; metaf.: illud amicitiae quondam venerabile numen prostat et in quaestu pro meretrice sedet O.
  • protēndere*

    A) v. tr. (pres. protēndo) iztegniti, iztegovati; raztegniti, raztegovati (nad)

    B) ➞ protēndersi v. rifl. (pres. mi protēndo) stegniti, stegovati se naprej
  • prō-terminō -āre -āvī (prō in termināre) meje naprej pomakniti (pomikati), razširiti (razširjati): fines usque et usque Ap., possessionis metas in Rhodanum Ligerimque Sid.
  • pròtisnuti -nēm
    I.
    1. preriniti naprej, skozi: on protisnu svoj grb pred ostale
    2. ekspr. stisniti: protisnuti kroz zube
    II. protisnuti se preriniti se: s mukom su se protisli kroz tijesne hodnike
  • protract [prətrǽkt] prehodni glagol
    podaljšati, podaljševati, razvleči, zavlačevati, odlašati (zlasti časovno)
    matematika risati po merilu ali s kotomerom, načrtovati
    zoologija iztegniti, naprej stegniti (kremplje)
  • prō-trahō -ere -trāxī -tractum (prō in trahere)

    1. naprej (z)vleči, (pri)vleči, spraviti (spravljati) (kam iz česa): Pl., Acc. ap. Non., Lucr., Pr., Val. Max., Suet., Cels. idr., aliquem hinc in convivium Ci., Calchanta in medios V., eum e tentorio T., pedibus informe cadaver protrahitur V.; metaf.: ad paupertatem protractus Pl. pahnjen v revščino; occ. (pri)siliti, (pri)gnati (priganjati): eum ad operas mercennarias Ci., aliquem ad indicium L., profugos ad arma Sil., ad gestum pueros Lucr.

    2. metaf.
    a) na dan spraviti (spravljati), razode(va)ti, razkri(va)ti, objaviti (objavljati): Vell., Val. Max. idr., nec mens indicio latitantes versus amicos protraheret O., per indicium facinus L., auctorem se nefandi facinoris L.
    b) zavleči (zavlačevati), zategniti (zategovati, zatezati), podaljšati (podaljševati), potegniti (vleči), nadaljevati: convivia in primam lucem, epulas a medio die ad mediam noctem Suet., ad ultimum certamen, ad vesperam Amm., bellum Cimbricum protrahebatur Eutr. se je vlekla; abs.: is quinque horas protraxit Lact. je živel še pet ur.
    c) raztegniti (raztegovati, raztezati), razširiti (razširjati) veljavo na kaj, (po)množiti (pomnoževati): hoc usque ad Graecum sermonem Ulp. (Dig.), rapacissimi victoris insolentiam dicti tum ore Val. Max.

    Opomba: Sinkop. obl.: protraxtis (= protraxistis) Sil.; protraxe (= protraxisse) Lucr.
  • protrude [prətrú:d]

    1. neprehodni glagol
    moleti, štrleti
    figurativno vsiljevati se

    2. prehodni glagol
    poriniti naprej, stegniti, potisniti, suniti
  • prō-trūdō -ere -trūsī -trūsum (prō in trūdere) suniti (suvati) naprej

    1. (od)suniti, odpahniti (odpahovati), poriniti (porivati), potisniti (potiskati), (od)degati, odriniti (odrivati): cylindrum Ci., asellum in rupes H., aera Lucr., protrusus foras Ph. ven vržen, protrudi penatibus Amm.

    2. metaf. odložiti (odlagati), preložiti (prelagati), prestaviti (prestavljati), odgoditi: comitia in Ianuarium mensem Ci. ep.
  • protrusile [prətrú:sil] pridevnik
    ki se da poriniti naprej, iztegovalen
  • protrusion [prətrú:žən] samostalnik
    porivanje naprej; izbočina, štrlina, štrlenje; štrleč, izbočen del česa
  • protrusive [prətrú:siv] pridevnik (protrusively prislov)
    ki se poriva, preriva naprej; štrleč, moleč
    figurativno vsiljiv
  • prō-vehō -ere -vēxī -vectum (prō in vehere)

    I. act.

    1. naprej (od)peljati, naprej voziti, naprej spraviti (spravljati), odpeljati, odvesti (odvajati), odpeljati, odvoziti (odvažati): Pl., Lucr. idr., aliquem longius Cu., saxa navis provehit Plin. iun., in Hispaniā alvos apum mulis provehunt Plin.; pren.: vitam in altum Lucr. na odprto (globoko) morje nevarnosti.

    2. metaf.
    a) (predaleč) (za)peljati, zanesti (zanašati): Sen. ph. idr., vestra benignitas provexit orationem meam Ci., Sulpicium longius quam voluit popularis aura provexit Ci., haec spes provexit, ut decurrerent L., epulantium comitas provexit omnes ad largius vinum Cu. k obilnejšemu uživanju vina, da so obilneje uživali vino.
    b) (pri)peljati do česa, kam, pospešiti (pospeševati): vim temperatam di provehunt in maius H.; occ. pospešiti (pospeševati), (po)višati (poviševati), povzdigniti (povzdigovati): Plin. iun., Iust., Vell., Suet., Front. idr., ecquo te tua virtus provexisset? Ci., aliquem ad summos honores L., dignitatem a Domitiano longius provectam T.; z dvojnim acc.: Aur. idr., aliquem provehere militiae rectorem Amm.

    II. pass. dep.

    1. naprej se peljati, naprej se pomakniti (pomikati), odriniti (odrivati), (od)peljati se, (od)pluti, (od)jadrati: Plin. idr., provehimur portu V. iz pristan(išč)a, cum classe freto Siciliae provehi C., huc provecti V., naves provectae in altum, naves provectae a terra C.; pren.: ipsa sibi imbecillitas indulget in altumque provehitur imprudens Ci.; occ. odjahati, odjezditi: paullum ab suis equo provectus L.

    2. metaf.
    a) dalje (naprej, predaleč) iti, zaiti, dati (pustiti) se zapeljati (zanesti): longius in amicitiā provehi Ci. pot v prijateljstvu še nekoliko (skupaj) nadaljevati, sentio me longius provectum quam … Ci., studio rusticarum rerum provectus sum Ci., largitione, ambitu eo usque corruptionis provectus est, ut … T., in maledicta provehi L., quid ultra provehor? V. kaj še dalje (še naprej) govorim?
    b) (časovno) naprej se pomakniti (pomikati): provectus aetate N. ali annis L. prileten, v visoki starosti, longius aetate provectus Ci. = provectior aetate Iul. Val. ali senectute Arn. že bolj v letih, virgo provectior Sen. ph. priletnejša (naspr. puella), sim provectior Nestore Aus., postquam provecta iam senectus T. v visoki starosti, ko se je bil postaral, provecta nox erat T. bilo je že pozno v noč, provecto die Ap. ko je bil že beli dan, ko je bilo že sredi belega dne, provectum est (sc. bellum) T. se je zavlekla.
    c) napredovati, povzpeti se, dokopati se do vrha: ut in eo provehatur, ne ultra nostra provehantur Q., e gregariis ad summa militiae provectus T., Agrippinae gratiā provectus T.
  • prō-veniō -īre -vēnī -ventum (prō in venīre) naprej priti, ven priti, iziti, izhajati, od tod

    1. na dan (na plano) priti (prihajati), (po)kazati se, nastopiti (nastopati): qui in scaenam novo modo provenit Pl., proveniebant oratores novi Naev. ap. Ci. nastopali so (na govorniškem odru), quibus feminis menstrua non proveniunt Cels.; pren.: malum maximum, si id palam provenit Pl.

    2. metaf.
    a) (z)rasti, roditi (rojevati) se, vsta(ja)ti, nasta(ja)ti: Sen. ph., Amm. idr., eo anno frumentum angustius provenerat C. je bilo žito sprecej skopo obrodilo, se je bila žetev slabše obnesla, je bila žetev precej borna, lana ali plumbum provenit Plin. se prideluje, Ariaemenem primum Dario provenisse Iust., qui mox provenere (sc. conubio sociatis) T., provenere ibi scriptorum magna ingenia S.; pren.: ut ex studiis gaudium, sic studia hilaritate proveniunt Plin. iun.
    b) uspe(va)ti, dobro se obnesti (obnašati), obroditi, da(ja)ti sad(ove), plod(ove): provenit stirps Col. ali arbor, silva Plin., novā ubertate provenire terram T.
    c) iziti, izteči (iztekati), tudi izteči (iztekati) se, potekati, napredovati, konč(ev)ati se, spešiti se: Luc. ap. Non., Iust. idr., sine malo Pl., initia belli provenissent T.; occ. srečno (po sreči, uspešno) se iziti, dobro (srečno) se izteči (iztekati), dobro (uspešno) napredovati, posrečiti se, uspe(va)ti, uspeh imeti: Suet., si destinata provenissent T., carmina proveniunt animo deducta sereno O.; (o osebah) dobro ali slabo opraviti, odrezati se, pri(haja)ti skozi: proveni nequiter Pl., quam tu recte provenisti Pl. ker si srečno (po)rodila.
  • prōversus (prōvorsus) 3 (adj. pt. pf. glag. prōvertere) naprej obrnjen: illuc sis vide, ut transvorsus, non provorsus cedit, quasi cancer solet Pl., apud Plautum: „[a]ut transversus, non proversus cedit quasi cancer solet“ Pl. ap. Varr., dixit „ut transversus cedit quasi cancer, non proversus ut homo“ Varr., provorsum fulgur appellatur, quod ignoratur noctu an interdiu sit factum Fest.