innover [inɔve] verbe transitif vpeljati kaj novega, uvajati novotarije, novotariti; prenoviti
innover une mode uvesti novo modo
innover une méthode uvesti novo metodo
il aime innover on rad uvaja novotarije, rad novotari
Zadetki iskanja
- inoculate [inɔ́kjuleit] prehodni glagol
medicina cepiti, vcepiti (on, into s.o. koga, for proti)
figurativno vcepiti komu kaj (with)
botanika okulirati, cepiti s popkom (očesom) - inroad [ínroud] samostalnik
napad (on, upon na)
vpad (in, on v)
plenilen pohod
figurativno nasilno poseganje v kaj (on, into)
zlorabljanje
to make inroads on one's savings izčrpati prihranke - inscribe [inskráib] prehodni glagol
vpisati, napisati, vnesti; posvetiti komu kaj (to)
ekonomija vknjižiti, vnesti
britanska angleščina registrirati imena kupcev (delničarjev)
figurativno globoko vtisniti (in v)
matematika včrtati (in)
ekonomija inscribed shares (ali stock) vpisano posojilo - īn-scrībō -ere -scrīpsī -scrīptum
I. z zunanjim obj.
1. popis(ov)ati, z napisom označiti (označevati), napis čemu napraviti: versā pulvis inscribitur hasta V., eas statuas poni inscribique iussisti Ci., sepulcrum inimico nomine inscriptum Ci., i. aras Suet., lapides Q., lapis inscriptus Tib., basis inscripta est Mart., cellae inscriptae nomina Mart.; pesn.: flores inscripti nomina regum V. popisane z imeni, sua quemque inscribit facies O. ga natanko označuje.
2. occ.
a) nasloviti (naslavljati), naslov (ime) dati, imenovati: inscribere librum „rhetoricum“ Ci., liber, qui „oeconomicus“ inscribitur (inscriptus est) Ci., libellos Ci., disputationem Q., orationem, togatam (sc. fabulam), imagunculam Suet., i. dominum alicui rei Sen. ph., Martem Sil., arcem publicarum aedium nomine Plin. iun., aedes venales Pl., na prodaj ponujati, aedes Ter. v najem ponujati; tako tudi: aliquem litteratorem i. Suet.
b) pismo nasloviti, naravnati na koga, nameniti komu: epistulam inscribere patri Ci., fasciculus, qui est M'. Curio inscriptus Ci.
c) (na)slikati, z barvami opisa(va)ti, opika(va)ti, tetovirati: inscriptāque … deus qui navigat alno Stat., i. corpora Plin.
č) znamenje vž(i)gati komu, (o)žigosati ga: Iuv., servi inscripti Plin., Mart.; subst. īnscrīpta -ōrum, n na(d)pisi, naslovi: Gell. —
II. z notranjim obj.
1. (na)pisati na kaj, (na)pisati kaj: si quae essent inscriptae litterae Ci., inscripsit sacrum semusto stipite nomen Lucan.; z določilom na vprašanje kje?: ut esset, quod in basi tropaeorum inscribi posset Ci., buculae in femore nomen Myronis inscriptum erat Ci., nomen in porta Ci., in libellis Ci., aliquid in alicuius sepulcro Ci., Lact.; tudi dat.: vestris monumentis suum nomen inscripsit Ci., sibi nomen philosophi Ci. nadeti si ime, nomen tumulo Q., vexillis Suet., alicui stigmata Sen. ph.; pren.: inscriptum sit in fronte eius Ci. naj bo napisano na njegovem čelu, orationem in animo Ci. vtisniti v srce; pesn.: inscripsere deos sceleri O. napisali so na svoj zločin imena bogov = so ga pripisali bogovom, mea dextera leto inscribenda tuo est O. njej gre (je treba) pripisovati tvojo smrt.
2. occ.
a) kot tožnik podpisati: Cod. I.
b) staro pisavo nerazpoznavno narediti, čez kaj pisanega pisati: i. in testamento Icti. - insight [ínsait] samostalnik
uvidevnost, razumevanje, sposobnost opazovanja; poznavanje, vpogled v kaj (into) - insinuate [insínjueit] prehodni glagol
neopazno vriniti, podtakniti, podtikati, vtihotapiti (into v)
nakazati, namigovati, cikati na kaj
to insinuate s.th. into the mind of s.o. vbiti komu kaj v glavo, dopovedati komu kaj
to insinuate o.s. into vriniti se, prikrasti se
to insinuate o.s. into the favour of s.o. prilizniti se komu - insinuer [ɛ̃sinɥe] verbe transitif spretno ustvarjati slabo mnenje o kom, insinuirati; prišepetavati kaj, spretno namigovati na kaj, spretno dati razumeti; podtikati komu kaj
qu'insinuez-vous par là? kaj hočete reči s tem? na kaj namigujete?
insinuer une sonde dans une plaie spretno vriniti sondo v rano
s'insinuer spretno (počasi, neopazno) se vsiliti, se vriniti, se vtihotapiti
s'insinuer dans la foule vriniti se v množico
je me suis insinué dans ses bonnes grâces, dans sa confiance posrečilo se mi je pridobiti njegovo naklonjenost, njegovo zaupanje
le poison s'insinue dans les reins strup počasi prodira v ledvice - insist [insíst] neprehodni glagol
vztrajati pri čem, pritiskati na kaj (on)
insistirati (on, upon)
ne popustiti, ostati pri čem (on)
poudarjati, naglaševati (on) - insistant, e [-tɑ̃, t] adjectif vztrajno kaj zahtevajoč, tiščav
- īn-sonābiliter, adv. (in [priv.], sonābilis) brezglasno, ne da bi kaj na glas (spre)govoril, ne spregovorivši nobene besede na glas: Aug.
- intend [inténd] prehodni glagol
nameravati, kaniti, meriti na kaj; nameniti (for za)
meniti, misliti; hoteti
was this intended? je bilo to namerno?
what is it intended for? čemu naj to služi?
he is intended for the navy predviden je za mornarico
what do you intend by this? kaj misliš s tem?
it was intended for a compliment bilo je mišljeno kot poklon
we intend him to go želimo, da gre - intent1 [intént] pridevnik (intently prislov)
odločen, osredotočen (on na)
zaverovan v kaj; pazljiv, napet, vnet - interposition [intə:pəzíšən] samostalnik
vrinjenje, vmešavanje, poseganje v kaj, posredovanje - intrigue2 [intrí:g]
1. neprehodni glagol
spletkariti, rovariti, intrigirati, imeti skrivno ljubezensko razmerje (with s, z)
2. prehodni glagol
zbuditi komu zanimanje za kaj, zainteresirati; zbegati, zmešati koga; doseči kaj s spletkarjenjem - introducer [intrədjú:sə] samostalnik
začetnik, kdor kaj uvede; kdor koga predstavi
medicina intubator - invade [invéid] prehodni glagol
vdreti, napasti, navaliti; prevzeti, zavzeti; prisvojiti si
figurativno kratiti; prekršiti; samovoljno posegati v kaj
fear invaded him ves je bil v strahu
the village was invaded by tourists turisti so napolnili vas
to invade s.o.'s rights kratiti komu njegove pravice - invest [invést]
1. prehodni glagol
obleči, odeti (with s, z; in v)
ogrniti, obdati; okititi, okrasiti (with)
vojska obkoliti, oblegati; podeliti (službo, pooblastilo itd.); umestiti (with)
2. neprehodni glagol
ekonomija investirati, vložiti denar v kaj (in) - invoquer [ɛ̃vɔke] verbe transitif pozivati, klicati na pomoč (svetnike) sklicevati se (quelque chose na kaj); prositi za kaj, zahtevati, uveljaviti; opirati se (quelque chose na kaj)
invoquer Dieu klicati boga na pomoč - ipotecare v. tr. (pres. ipotēco)
1. pravo vpisati hipoteko na kaj
2. pren. lastiti si (kot izključno pravico):
ha ipotecato la carica di direttore lasti si funkcijo direktorja
ipotecare il futuro načrtovati prihodnost