Franja

Zadetki iskanja

  • azzardo m naključje, tveganje, tvegano dejanje, početje:
    sfidare l'azzardo, esporsi all'azzardo tvegati
    uscire con questo freddo è un azzardo v takem mrazu je tvegano hoditi ven
    giochi d'azzardo hazardne igre, igre na srečo
  • balzelloni avv. poskakovaje, skokoma:
    camminare, procedere balzelloni hoditi, napredovati poskakovaje; pren. skokovito, neenakomerno, neredno
    a balzelloni skokovito, neenakomerno
  • barcolloni avv. opotekaje se:
    camminare barcolloni hoditi opotekaje se
  • bâton [bɑtɔ̃] masculin palica, gorjača; kol, drog; figuré opora; pluriel navpične, debele črte

    à bâtons rompus s prekinitvami, tu pa tam
    bâton d'aveugle palica za slepce
    bâton blanc de l'agent de police bela policajeva palica
    bâton à savon milo za britje
    bâton du chef d'orchestre taktirka
    bâton de craie kos krede
    bâton de maréchal de France maršalska palica
    bâton de magicien čarovna palica
    bâton de pèlerin romarska palica
    bâton de vieillesse (figuré) oseba, ki je opora staremu človeku
    bâton de rouge (à lèvres) rdečilo za ustnice
    coup masculin de bâton udarec s palico
    avoir son bâton de maréchal doseči cilj svoje ambicije
    s'appuyer sur un bâton opirati se na palico
    marcher avec un bâton hoditi s palico
    mener une vie de bâton de chaise (figuré) živeti, imeti zelo neredno, razburkano, razuzdano življenje
    mettre des bâtons dans les roues de quelqu'un komu polena pod noge metati, delati težave, zapreke komu
    parler à bâtons rompus ne moči nehati s svojim pripovedovanjem, vedno kaj novega dodajati svoji pripovedi; preskakovati v pripovedovanju z enega predmeta na drugega, govoriti nepovezano
  • bergl|a [é] ženski spol (-e …) die Krücke, der Krückstock
    hoditi ob berglah/z berglami mit/an Krücken gehen
  • bérgla crutch

    hoditi z bérglami to go about on crutches
  • bérgla béquille ženski spol

    hoditi ob berglah, z berglami marcher avec des béquilles; (staro) béquiller
  • bérgla muleta f

    hoditi z berglami andar con muletas
  • blížnjica raccourci moški spol

    po bližnjici hoditi prendre un raccourci
  • blodi|ti [ó] (-m) umherirren; tipaje: tappen, herumtappen (im Finsteren); (brezciljno hoditi) umherwandern; z mislimi: irren, Wahnideen haben
  • bordada ženski spol

    dar bordadas lavirati; sem in tja hoditi, sprehajati se
  • bordée [bɔrde] féminin vrsta topov na vsaki strani ladje; salva ladijskih topov; moštvo, ki opravlja službo na eni strani ladje

    bordée d'injures ploha psovk
    courir, tirer une bordée (marine) lavirati, pluti s spreminjanjem smeri; familier hoditi od krčme do krčme (o mornarjih)
  • bós (bôsa -o) adj.

    1. scalzo:
    iti, hoditi bos andare scalzo

    2. non ferrato (di cavallo), sferrato

    3. pren. (neosnovan, neresničen) non vero, falso, infondato:
    trditev je bosa l'affermazione è infondata
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    otroci so že skoraj bosi i bambini hanno bisogno di scarpe nuove
    pog. ta je pa bosa se non è vera è ben trovata
    PREGOVORI:
    kovačeva kobila je zmeraj bosa la moglie del calzolaio è sempre scalza
  • braconner [-kɔne] verbe intransitif brez dovoljenja, divje, tatinsko loviti

    braconner sur les terres d'autrui (figuré) komu v škodo, v zelnik hoditi
  • brég (-a) m

    1. riva; sponda, proda:
    desni, levi breg reke riva destra, sinistra del fiume
    morski breg riva del mare, litorale
    stopiti na breg raggiungere la riva
    reka je prestopila bregove il fiume ha straripato

    2. (strmina) china, salita:
    položen, hud, strm breg salita lieve, ripida
    hiša na bregu una casa sull'altura; casa in collina, in cima al colle
    hiša v bregu una casa sul versante
    hoditi, voziti v breg andare in salita
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    nareč. izpod brega gledati guardare di traverso, con aria arrabbiata, crucciata
    pog. pren. imeti kaj za bregom dissimulare, celare qcs.
    PREGOVORI:
    tiha voda bregove dere acqua cheta rovina i ponti
  • brezcilj|en (-na, -no) ziellos
    brezciljno hoditi umherirren, tipaje: umhertappen
  • brisées [brize] féminin pluriel nalomljene vejice (za označenje sledi ali sečnje)

    aller, courir, marcher sur les brisées de quelqu'un hoditi komu v škodo, v zelnik; tekmovati z njim
    suivre les brisées de quelqu'un (figuré) vneto posnemati koga
    revenir sur ses brisées vrniti se k stari nameri
  • brouette [bruɛt] féminin samokolnica

    marcher comme une brouette zelo počasi hoditi
  • bush1 [buš] samostalnik
    grm, grmovje, goščava, divja pustinja; lisičji rep; gosti lasje; šop (las)

    to beat about the bush hoditi kakor mačka okoli vrele kaše
    good wine needs no bush dobro blago se samo hvali
    to take to the bush začeti se klatiti, postati razbojnik
  • caplja|ti (-m) trotteln; tappen; otrok: tappeln; slabšalno: (hoditi) trotten; (stopicati) trippeln; (počasi iti) trollen
    figurativno capljati v temi im Dunkeln tappen
    figurativno capljati na mestu auf der Stelle treten
    figurativno capljati za kom/čim (jemandem/einer Sache) nachhinken/hinterherhinken