-
ročičn|i (-a, -o) Kurbel- (drog die Kurbelstange, pogon der Kurbelantrieb, gred die Kurbelwelle, ovoza die Kurbelschleife); Hebel- (stikalo der Hebelschalter)
-
Samson [sǽmsən] samostalnik
Samson
figurativno hrust, silak, kot medved močan člvek
Samson's post navtika nakladalni steber (kol, drog); tehnično vrtalni oder (ogredje)
-
semaforsk|i [ó] (-a, -o)
semaforski drog der Ampelmast
-
setting [sétiŋ] samostalnik
postavljanje, montiranje, instaliranje; vdelavanje (draguljev), inkrustacija; uokvirjenje, okvir; ozadje, okolje; inscenacija; uglasbitev, uprizoritev, mizanscena; zahajanje (zvezde), zahod (sonca); strditev, otrditev (of plaster mavca, malte)
sesirjenje
navtika smer (toka)
setting lotion fiksativ (utrjevalec) za lase
setting pole drog za porivanje čolna
-
sink*2 [siŋk]
1. neprehodni glagol
(po)toniti, potopiti se, utoniti; upasti (o reki), znižati se, zmanjšati se; padati (cene); pasti (ugled); zaiti (sonce); spustiti se na zemljo (mrak); usesti se; ponehati (vihar); vpiti se (barva); pogrezniti se, udirati se, sesesti se; pasti (into v)
slabeti, giniti, onemoči, bližati se koncu; podirati se, rušiti se; podleči, kloniti; veniti, hirati, propadati
2. prehodni glagol
potopiti (ladjo), pogrezniti, uničiti, pokvariti, povesiti (glavo); znižati, spustiti dol (cene); vrtati, dolbsti (vodnjak, luknjo); vrezati (žig itd.); pustiti ob strani, ne posvečati pozornosti (čemu); pozabiti (prepir); neugodno naložiti (kapital), izgubiti (denar); skrivati, prikriti, zamolčati
sink or swim! ali plavaš (se rešiš, prideš na zeleno vejo), ali pa utoneš!
here goes, sink or swim zdaj gre za biti ali ne biti
to sink beneath the burden kloniti, zrušiti se pod bremenom
her cheeks have sunk lica so ji upadla
to sink all considerations na nič se ne ozirati, iti prek vsega
the dagger sank in to the hilt bodalo se je zadrlo do držaja
to sink a die izrezati žig
to sink one's differences odložiti ali poravnati svoje spore
the dye sinks barva se vpija
he sank in my estimation padel je v mojih očeh (moji cenitvi)
this event sank into my mind (memory) ta dogodek se mi je globoko vtisnil v spomin
to sink an important fact zamolčati (izpustiti, ne omeniti) važno dejstvo
to sink into the grave zgruditi se v grob, umreti
this ground sinks little by little ta tla se polagoma ugrezajo
she sank her head in her hands povesila je glavo v roke
to sink one's individuality ne poudarjati svoje osebnosti
to sink into insignifcance postati nepomemben
to sink one's own interests pozabiti na (žrtvovati) svoje lastne interese, biti nesebičen
to sink on one's knees spustiti se (pasti) na kolena
the light is sinking svetloba pojema
the old man is sinking rapidly starček rapidno slabi, hira
to sink money vložiti svoj denar v nekaj, iz česar ga ni lahko dobiti; izgubiti svoj denar pri takem poslu
to sink one's money in a life annuity naložiti svoj denar v dosmrtno rento
to sink into oblivion (poverty) pasti (priti) v pozabo (v revščino)
to sink an oil-well izvrtati petrolejski vrelec
to sink a post zabiti drog v zemljo
to sink the prices znižati cene
to sink a ship potopiti ladjo
to sink the shop ne govoriti o strokovnih stvareh; tajiti, skrivati svoj poklic
to sink into a deep sleep pogrezniti se v globoko spanje
his spirits sank pogum mu je upadel
the stain has sunk in madež je globoko prodrl
the storm is sinking vihar ponehuje
the sun sank below the horizon sonce je utonilo (zašlo) pod obzorje
to sink one's title prikriti, zamolčati svoj naslov (naziv)
to sink one's voice znižati svoj glas
-
splávarski
splávarski drog rafter's pole (ali boathook)
-
spojn|i [ó] (-a, -o) Kuppel- (drog die Kuppelstange, os die Kuppelachse)
spojna kljuka der Langhaken
spojno mesto die Verbindungsstelle, lepljeno: Klebestelle
-
subtense [səbténs]
1. samostalnik
geometrija (redko) tetiva, hipotenuza, trikotniška stranica
2. pridevnik
merilen
subtense bar merilni drog (palica)
-
swarm2 [swɔ:m] neprehodni glagol
plezati (z rokami in nogami)
prehodni glagol (često up)
(s)plezati na (kaj)
to swarm (up) a pole splezati na drog
-
šotóren de tente
šotorni drog mât moški spol de tente
šotorni količek piquet moški spol de tente
šotorna oprema matériel moški spol (ali équipement moški spol) de camping
šotorno platno toile ženski spol de tente
šotorna streha (toit moški spol d'une) tente ženski spol
-
šotóren de (la) tienda
šotorni drog palo m de tienda, palo m de entoldado, espárrago m
šotorni količek estaca f
šotorna oprema equipo m para acampamento
šotorno platno lona f
šotorna streha toldo m
šotorna vrvica cuerda f (para tienda)
-
šôtorski tent(-)
šôtorski količek tent peg
šôtorska oprema tent (ali camping) equipment
šôtorsko platno canvas, tent cloth, tilt
šôtorski drog tent pole
šôtorski konopec tent guyrope, tent cord
-
telegráfico telegrafičen
alambre telegráfico telegrafska žica
código telegráfico, clave telegráfica telegramski ključ
despacho, parte telegráfico brzojavka
dirección telegráfica telegrafski naslov
giro telegráfico (krajšava G.T.) telegrafično (denarno) nakazilo
poste telegráfico brzojavni drog
red telegráfica brzojavno omrežje
-
telegráfski télégraphique
telegrafsko télégraphiquement, par voie télégraphique, par télégramme
telegrafski drog (kabel, urad) poteau moški spol (câble moški spol, bureau moški spol) télégraphique
telegrafsko omrežje réseau moški spol télégraphique
telegrafsko (poštno) nakazilo mandat moški spol (-poste) télégraphique
telegrafska žica fil moški spol télégraphique
-
telegráfski telegráfico; de telégrafos; del telégrafo
telegrafaki drog poste m telegráfico (ali del telégrafo)
telegrafski kabel cable m telegráfico
telegrafski vod, linija línea f telegráfica
telegrafsko omrežje red f telegráfica
telegrafski uslužbenec, -nka telegrafista m/f
telegrafski urad oficina f de telégrafos
telegrafsko poštno nakazilo giro m telegráfico
telegrafska žica hilo m del telégrafo
-
télégraphique [-fik] adjectif brzojaven, telegrafski
par voie télégraphique brzojavno, z brzojavom
bureau masculin télégraphique brzojavni urad
mandat masculin poste télégraphique brzojavno poštno nakazilo
message masculin, ordre masculin, style masculin, poteau masculin télégraphique brzojavno sporočilo, naročilo, stil, drog
tarif masculin télégraphique telegrafska pristojbina, tarifa
-
tent1 [tent]
1. samostalnik
šotor
figurativno bivališče, stanovališče, stanovanje
tent fly krilce na šotoru za zračenje
tent peg, tent pin šotorski količek
tent pole šotorski drog
bell tent okrogel, zvončast šotor
dark tent fotografija premična kamera za uporabo na terenu
to pitch (to strike) a tent postaviti (podreti) šotor
to pitch one's tent postaviti si šotor, figurativno udobno se namestiti
2. neprehodni glagol
bivati pod šotorom, taboriti; bivati, stanovati
prehodni glagol
namestiti v šotore; pokriti s šotorom
-
terebra -ae, f (terere)
1. sveder, vrtalo: Ca., Col., Plin., Hier.; poseb. kot kirurško orodje: Cels.
2. têrebra = zidovrt, oblegovalni stroj, dolg drog s priostrenim koncem: Diades scriptis suis ostendit se invenisse turres ambulatorias, quas etiam dissolutas in exercitu circumferre solebat, praeterea terebram et ascendentem machinam Vitr.
3. metaf. vrtač = (žužek) lesni črv, kukec, trdoglàv, starejše lesogrizec: Isid.
-
tipaln|i (-a, -o) Tast-, Fühler-, tehnika Abtast- (drog die Fühlerstange, organ das Tastorgan, vzvod der Fühlerhebel, Tasthebel, dlačica/dlaka živalstvo, zoologija das Tasthaar, igla die Tastnadel, der Abtaststift, vilice die Tastgabel, kolo das Tastrad)
-
tōnsa -ae, f (po eni razlagi iz tondēre v pomenu „obtesan, zglajen kos lesa“, drog, po drugi iz indoev. kor. *ten-s- vleči (gl. tendō)) veslo: Enn. ap. Fest., Sil., Lucr., Lucan., Val. Fl., Sen. tr. idr., in lento luctantur marmore tonsae V.