-
sacadinero(s), sacacuartos moški spol oseba, ki izvablja denar; slepar
-
sack1 [sæk]
1. samostalnik
vreča, mošnja, pismonoševa torba, vrečka, mošnja za denar; široko ogrinjalo, kratka suknja, suknjič; vreča kot mera (3-6 bušlov)
sleng odpust iz službe
sack of coals navtika, sleng temni oblaki
the sack zgodovina utopitev v vreči (kazen)
to get the sack sleng biti odpuščen (vržen) iz službe
to give s.o. the sack sleng odpustiti (vreči) koga iz službe; dati košarico komu
to hold the sack figurativno ostati na cedilu
2. prehodni glagol
vtakniti, dati v vrečo
domačno odpustiti iz službe
domačno, figurativno dati košarico
pogovorno vtakniti v žep
sleng premagati koga v tekmi
-
Schandgeld, das, sramoten denar, sramotna cena
-
Scheidegeld, das, drobiž; manjvreden denar
-
schwerverkäuflich ki gre težko v denar
-
Schwundgeld, das, usihajoči denar
-
scraping [skréipiŋ]
1. samostalnik
strganje, praskanje; kar je nastrgano; škripanje
figurativno s težavo privarčevani denar
množina skobljanci, oblanci, ostružki, izmeček, smeti
2. pridevnik
škripajoč
figurativno skopuški, stiskaški
-
scrip [skrip] samostalnik
arhaično beraška bisaga, romarska torba
ekonomija začasno potrdilo za vplačan denar; okupacijski denar (med 2. svetovno vojno)
-
scutage [skjú:tidž] samostalnik
pravno denar za odkup od služenja vojaške službe ali od tlake
-
sefèrīn -ína m (angl. sovereign) zlati denar, dukat
-
sèrgija ž (t. sergi)
1. ob nabiralni akciji na tleh razgrnjena preproga, na katero darovalci mečejo denar
2. začasna prodajalna na prostem
3. razstava, razstavni prostor
-
shaver [šéivə] samostalnik
brivec; brivski aparat, brivnik
figurativno slepar, goljuf, kdor izvleče denar iz ljudi, oderuh
pogovorno rumenokljuncc, neizkušena oseba
sleng otrok
young shaver mlečnež, golobradec
dry shaver, electric shaver električen brivnik
-
shell out prehodni glagol
izvleči (denar) iz koga
sleng potrošiti, zapraviti
neprehodni glagol
proti volji dati denar, plačati
-
silver1 [sílvə]
1. samostalnik
srebro; srebrni denar; srebrni jedilni pribor, srebrna posoda; srebrn sijaj (barva)
fotografija srebrni nitrat
German silver, nickel silver zlitina nikla za jedilni pribor, nepravo srebro
loose silver posamezni srebrni kovanci, srebrn drobiž
he gave me two pounds in silver dal mi je dva funta v srebrnem denarju
her uncle gave her most of his silver stric ji je dal večino svoje srebrnine
2. pridevnik
srebrn, srebrnkast; (glas) zvonek
figurativno srebrn (25-letni jubilej; plasiran na drugem mestu)
silver alloy srebrna zlitina
the silver age srebrna doba; doba rimske književnosti po Avgustu
silver basis ekonomija srebrna valuta
silver ore srebrna ruda
silver studded s srebrom okovan ali obšit
a silver tone srebrn, zvonek glas
silver standard srebrna vrednota
Silver State vzdevek za državo Nevado ali Colorado v ZDA
a silver-tongue pogovorno oseba, ki zna dobro govoriti
to have a silver tongue biti dober, vešč govornik
to be born with a silver spoon in one's mouth figurativno biti rojen pod srečno zvezdo
every cloud has its silver lining figurativno vsaka nesreča ima nekaj tolažilnega, ni nesreče brez sreče
-
sisa ženski spol kos blaga, ki ga krojač obdrži zase; izrez; prisleparjen denar (pri nakupu za druge); ljudsko podkupnina
-
síta ž
1. samotečen med
2. šibre: nabavili su dovoljnu količinu praha, sita i čahura
3. drobiž, droben denar
4. drobiž, otroci
5. bot. ločje, Juncus
-
sitnìna ž
1. drobiž, drobni denar
2. malenkost
-
sìtniž -íža m
1. drobiž, drobni denar
2. malenkosti, drobnjarije
-
skȍditi -īm (ben. scoder) dial. izterjati denar
-
snide [snáid]
1. pridevnik
sleng lažen, nepristen, ponarejen
ameriško ponižujoč, neugoden
snide remarks about s.o. poniževalna, neugodna opazka o kom
2. samostalnik
nepristen dragulj; ponarejen denar
sleng slepar, lopov