pošíljka (-e) f
1. spedizione, (poštna pošiljka) pacco postale; trg. arrivo:
pisemska pošiljka plico, lettera
pošiljke zdomcev le rimesse degli emigrati
dostavljanje pošiljk na dom recapito delle spedizioni
pošiljka po povzetju pacco in contrassegno, spedizione in contrassegno
trg. postaviti v izložbo najnovejše pošiljke blaga esporre gli ultimi arrivi
2. (količina blaga, ki se pošlje hkrati) partita, lotto:
pošiljka kave una partita di caffè
Zadetki iskanja
- predstavnišk|i (-a, -o) repräsentativ (demokracija repräsentative Demokratie)
predstavniški dom das Repräsentantenhaus
predstavniški sistem das Repräsentativsystem
predstavniško telo die Volksvertretung - predstávniški (-a -o) adj. di rappresentanza, rappresentativo; dei rappresentanti:
polit. predstavniški dom (v ZDA, Japonski, Hrvaški) Camera dei rappresentanti - prenočišč|e srednji spol (-a …)
1. možnost spanja: das Nachtquartier, das Nachtlager, die Unterkunft (zasilno Behelfsunterkunft)
najti prenočišče unterkommen, eine Unterkunft finden
dajanje prenočišča die Beherbergung
2. (dom) die Herberge (mladinsko Jugendherberge); za brezdomce: das Nachtasyl - prenočíšče accommodation for the night; lodging (ali shelter) for the night; (v hotelu) bed and breakfast; quarters pl for the night; hostelry; (ceneno, žargon) VB doss-house
prenočíšče (dom) za pomorščake sailors' rest
turistično prenočíšče (dom) tourist hostel - prêt [prɛ] masculin posojanje, posojilo; predjèm, predujem (na plačo); militaire vojaška in podčastniška plača
à titre de prêt kot posojilo
prêt à court, à long terme kratkoročno, dolgoročno posojilo
prêt à domicile posojanje (knjig) na dom
prêt à intérêt (gratuit) (brez)obrestno posojilo
prêt usuraire, à la petite semaine oderuško posojilo
bibliothèque féminin de prêt izposojevalna knjižnica
caisse féminin, maison féminin de prêt posojilnica, izposojevalnica
prêt d'honneur posojilo študentu, ki se zaveže, da ga bo vrnil po končanem študiju
prêt sur gage, sur garantie posojilo proti zastavi, jamstvo
accorder, consentir un prêt odobriti posojilo
contracter un prêt vzeti, najeti posojilo
soliciter un prêt prositi za posojilo - prikleníti (-em) | priklépati (-am) perf., imperf.
1. incatenare; attaccare, agganciare; inchiodare:
pren. huda bolezen ga je priklenila na posteljo la grave malattia lo aveva inchiodato al letto
2. ekst. attaccare, legare, agganciare:
prikleniti na dom, na zemljo legare alla casa, alla terra
prikleniti prikolico na traktor agganciare il rimorchio alla trattrice
pren. prikleniti pozornost attirare l'attenzione
pren. prikleniti nase oči vseh attirare gli sguardi di tutti - prōnuba -ae, f (nubere) vodilja, narejalka, teta, ženska, ki poskrbi za vse potrebno pri svatovščini in spremlja nevesto na ženinov dom: Varr. ap. Serv., Cat., Stat., Fest.; Iuno pronuba (kot zakonska boginja) V., O.; od tod metaf. o Beloni: V. ali kaki Furiji: O., Ap. (kot nasnovateljici (napeljevalki) nesrečnega zakona); pesn.: pronuba fit natura deis ferrumque maritat aura tenax Cl.
- prosvéten educational, cultural, of civilization; spreading enlightenment (oziroma instruction, knowledge)
prosvétni minister minister of education, VB secretary of state for education and science
prosvétno ministrstvo ministry of education
prosvétno društvo cultural society
prosvétno delo cultural work
prosvétno središče, prosvétni dom cultural centre
prosvétna ustanova cultural institution - prosvéten (-tna -o) adj. educativo, dell'educazione, dell'istruzione; scolastico; della cultura:
prosvetno delo l'educazione, la scuola
Prosvetni dom Casa della Cultura - puščávnik hermit; eremite; anchorite, anchoret; recluse
puščavnikov dom, bivališče hermitage - ramo m
1. bot. veja:
rami falsi jalove, nepotrebne veje
rami da frutto sadne veje
rami maestri ogrodne veje
rami delle radici (barbe) korenine
rami delle viti (tralci) rozge
ramo secco pren. mrtva veja
ha un ramo di pazzia pren. kolesce mu manjka, malo je čez les; malo je čudaški
2. ekst. veja, krak, krilo, rokav:
i rami della croce kraka križa
i rami di un fiume rečni rokavi
il ramo di una strada krak, odcep ceste
il ramo di una miniera stranska žila rudnika
il ramo di un'amministrazione oddelek, odsek uprave
il ramo del Parlamento dom parlamenta
3. panoga (znanosti, discipline)
4. anat. veja:
ramo di vena, di nervo žilna, živčna veja
5. (sorodstvena) veja - refuge [rəfüž] masculin zavetišče, zavetje, azil; figuré pribežališče; rešitelj (v sili); prometni otok; planinsko zavetišče, koča; figuré izgovor
(maison féminin de) refuge zavetišče, dom (za prenočevanje)
chercher, trouver refuge auprès d'un ami iskati, najti zavetje pri prijatelju
passer la nuit dans un refuge prebiti noč, prenočiti v planinskem zavetišču - remind [rimáind] prehodni glagol
spomniti (s.o. of s.th. koga na kaj)
spominjati (of na, that da, how kako)
remind me of my promise spomni(te) me na mojo obljubo!
remind me to post the letter spomni(te) me, da oddam pismo na pošti
he reminds me of my brother on me spominja na mojega brata
this reminds me of home to me spominja na dom - rendu, e [rɑ̃dü] adjectif vrnjen; dospel; zelo utrujen; masculin vrnjena roba (blago); familier vrnitev milo za drago
nous voilà rendus dospeli smo
rendu à domicile dostavljen na dom
encore 10 km et nous serons rendus chez nous še 10 km pa bomo doma
compte masculin rendu (računsko) poročilo
c'est un prêté pour un rendu to je milo za drago, šilo za ognjilo - rescue1 [réskju:] samostalnik
reševanje, rešitev, osvoboditev; pomoč; nasilna rešitev (iz ječe, zapora)
rescue-appliances reševalna oprema
rescue home dom za nravstveno ogrožena dekleta
rescue party, rescue squad reševalno moštvo (ekipa)
to the rescue! na pomoč!
to go, to come to s.o.'s rescue iti, priti komu na pomoč
to make a rescue osvoboditi (u)jetnika - residencia ženski spol bivališče, sedež; bivanje
residencia de estudiantes študentski dom
residencia regia kraljeva palača
lugar de residencia bivališče
residencia señorial dvorec, graščina
hacer residencia (en) bivati (v), zadrževati se (v) - rester [rɛste] verbe intransitif ostati, preostati; obtičati; familier bivati, stanovati
il reste que ... res pa je, drži pa, da ...
reste qu'il faudra bien lui en parler vsekakor pa bo treba o tem govoriti z njim
reste à savoir ... vprašanje je samó ...
il me reste à (parler) moram še (govoriti)
il ne me reste plus qu'à vousremercier ostane mi (še) samo, da se vam zahvalim
cela me reste sur le cœur, sur l'estomac to mi leži na srcu, v želodcu
rester assis obsedeti, sedeti dalje, še naprej
rester sur le carreau (figuré) omedleti, umreti
rester sur un travail (familier) dolgo se muditi z nekim delom
(familier) y rester umreti, militaire pasti
en rester là obstati, ne iti naprej, ne priti naprej
il n'en restera pas là ne bo o(b)stal pri tem, ne bo se ustavil
rester en chemin, en plan (familier), en route ostati, obtičati na poti, ne priti do konca
rester court obtičati (v govoru)
ne pas rester en place neprestano hoditi sem in tja
elle est restée (pour) garder la maison ostala je, da bi čuvala hišo, dom
tu restes diner avec nous (familier) ostaneš pri nas na večerji
cela doit rester entre nous to mora ostati med nama (v tajnosti)
il reste en banlieue on stanuje v mestni okolici
rester en contact avec quelqu'un ostati v stiku s kom
la voiture est restée en panne avto je obstal zaradi okvare, je imel okvaro
rester sourd aux prières de quelqu'un ostati gluh za prošnje kake osebe
où en sommes nous restés (de notre lecture)? kje smo ostali, nehali (zadnjič) (z našim branjem)?
rester sur sa faim, sur sa bouche ne se najesti do sitega, figuré nehati, ko je najlepše
rester sur une impression ohraniti v spominu vtis
les paroles s'envolent, les écrits restent (proverbe) govorjene besede izginejo, napisane ostanejo - ricovero m
1. nastanitev:
ricovero urgente urgentna, takojšnja hospitalizacija
2. zavetje, zaklon; zaklonišče
3. zavetišče, hospic:
ricovero per anziani dom starejših občanov - Rüsthaus: Rüsthaus der Freiwilligen Feuerwehr gasilski dom