-
vàš váša -e zaim. al vostru
-
vedríti ponerse al abrigo
vedriti se serenarse, abonanzar
-
veletrgóvec comerciante m al por mayor; mayorista m
-
veletrgovina comercio m al por mayor; almacén m al por mayor
veletrgovina s tekstilijami Arg registro m
-
vítlar (-ja) m arganista, addetto al paranco
-
vladajóč (-a -e) adj. regnante; al governo:
vladajoči knez il principe regnante
vladajoča stranka il partito al governo
-
vláden (-dna -o) adj. del governo, al governo; governativo; ekst. ministeriale:
vladna palača palazzo del governo
vladna koalicija coalizione al governo
vladna kriza crisi ministeriale, governativa
-
vnebovpijóč que clama al cielo; indignante ; (nezaslišan) inaudito
-
vníc (narobe) al revés ; (nazaj) hacia atrás
-
voléj (-a) m šport. volée franc., colpo al volo
-
vpríčo prep.
1. dinanzi a, al cospetto di, davanti a:
ošteti koga vpričo vseh fare una lavata di capo a qcn. davanti a tutti
2. a causa, per via di; dato, visto:
vpričo položaja je bilo treba nekaj ukreniti data la situazione, bisognava fare qcs.
-
vračajóč (-a -e)
A) adj. che restituisce
B) vračajóč se (-a -e se) adj. che ritorna, al ritorno
-
vrédnostno adv. per valore, quanto al valore
-
vremeníti (-ím) imperf. nareč. (vedriti) mettersi al riparo
-
vŕh (-a) m
1. cima, vetta, sommità:
najvišji vrh Himalaje la vetta più alta dell'Himalaia
kopast, stožčast vrh mammellone, cono
skalnat vrh cima rocciosa
jablana ima dva vrhova il melo ha due cime
vrh zvonika la cima del campanile
povzpeti se na vrh gore salire sulla vetta del monte, scalare la vetta del monte
anat. pljučni vrh apice polmonare
valovni vrh cresta d'onda
mat. vrh piramide, stožca vertice della piramide, del cono
arhit. vrh debla (pri stebru) sommoscapo
navt. vrh jamborja riva
hidr. vrh jeza pignone
teh. vrh plamena dardo
2. (najvišja, najoddaljenejša točka) cima, punta:
pasti z vrha stopnic cadere dalla cima delle scale
vrh jezika punta della lingua
knjiga je na vrhu prodajne lestvice il libro ha raggiunto il top nella classifica delle vendite
3. (površina, gladina) superficie:
priplavati na vrh raggiungere a nuoto la superficie
4. (do vrha) fino all'orlo, fino al colmo; completamente:
naliti kozarce do vrha riempire i bicchieri fino all'orlo
5. apice, culmine, apogeo; punta:
uvrščati koga med vrhove neke literature collocare qcn. al vertice della produzione letteraria di un paese
6. (najvišji, vodilni organ; voditelji držav) vertice:
strankarski vrh il vertice di un partito
konferenca na vrhu conferenza al vertice
7. (razvojna stopnja največje uspešnosti) apice; cima:
biti na vrhu pesniškega ustvarjanja essere all'apice della produzione poetica
8. (najvišja uvrstitev) cima:
z zadnjo zmago je moštvo na vrhu con l'ultima vittoria la squadra è in cima alla classifica
9. od vrha do tal da cima a fondo; (od glave do nog) dalla testa ai piedi; (popolnoma) completamente;
bil je gospod od vrha do tal un perfetto signore, un signore dalla testa ai piedi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
priti na vrh (na oblast) conquistare il potere
žarg. jemati mamila iz želje po vrhu drogarsi per raggiungere l'apice dell'allucinazione psichedelica
mera polna do vrha il colmo della misura
pog. imeti česa do vrha glave avere le tasche piene di qcs.
pren. strele udarjajo v visoke vrhove i fulmini colpiscono le cime dei monti; lit. apice
-
vrhováti (-újem) imperf. knjiž. raggiungere il culmine; essere al culmine, all'apice
-
vrtálka (-e) f
1. trapanatrice, lavoratrice al trapano
2. teh. (vrtalnik) trapano, trapanatrice, traforatrice, mandrino, trivella
-
vsáj por lo menos, al menos, a lo menos
-
vštríc uno al lado de otro; juntos; (re)unidos
vštric iti ir lado a lado
-
vznejevóljiti (-im)
A) perf. indisporre, indispettire, seccare, contrariare, urtare; rendere di malumore; far saltare la mosca al naso a qcn.
B) vznejevóljiti se (-im se) perf. refl. seccarsi, indisporsi, indispettirsi, impennarsi