Franja

Zadetki iskanja

  • lokard|a ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija (skuša) die Makrele (kraljevska Königs-Makrele, (plavica) die Blasenmakrele)
    pritlikava lokarda Zwergmakrele
    španska lokarda Spanische Makrele
    zlata lokarda Goldmakrele (velika Große, mala Pompano-Goldmakrele)
  • madrugar [g/gu] zgodaj vsta(ja)ti

    a quien madruga, Dios le ayuda rana ura, zlata ura
  • mára ž zool. pikapolonica; zlatna mara zool. zlata minica
  • māssa -ae, f (izpos. gr. μᾶζα)

    1. testo, gruča, gruda, kepa, kos, zgnetena masa, tvarina, tvarivo, snov: argenti Pl., ferri, Col., auri, salis, aeris Plin., lactis alligati Mart. = lactis coacti O. sirnina, skuta, žmítek, chalybis O., ardens Iuv., auri Petr., ficorum, caricarum, palatharum, ferri, plumbea Vulg., atrae picis V.; absol. gruda zlata: O.; gruda rude (ruda) Sen. ph., V.; gruda železa (železo): Sen. ph.; pesn. = nered, zmeda, zmešanina, kaos: quae (sc. sidera) pressa diu massa latuēre sub illā O.

    2. skupina zemljišč, večje posestvo, podeželsko posestvo, plantaža: Amm., Cass.
  • máša (-e) f

    1. rel. messa:
    opraviti mašo celebrare la messa
    iti k maši andare alla messa
    črna maša messa funebre, da requiem
    nova maša prima messa, messa novella
    slovesna maša messa solenne, cantata
    tiha maša messa piana, bassa
    zlata maša cinquantesimo del sacerdozio

    2. muz. messa

    3. pog.
    mala maša (mali šmaren) Annunciazione della Vergine
    velika maša (veliki šmaren) Maria Assunta

    4. gotova maša pog. (za poudarjanje trditve)
    tako bo in gotova maša faremo così, punto e basta
  • matin [matɛ̃] masculin jutro; dopoldan

    au matin de la vie v mladosti
    ce matin davi, danes zjutraj
    de bon, de grand matin zgodaj zjutraj, že na vse zgodaj
    dès le petit, au petit matin že zgodaj zjutraj
    demain (au) matin jutri zjutraj, jutri dopoldne
    à deux heures, à cinq heures, à dix heures du matin ob dveh ponoči, ob petih zjutraj, od desetih dopoldne
    dimanche matin v nedeljo zjutraj, dopoldne
    du matin au soir od jutra do večera; ves ljubi dan
    du soir au matin vso noč
    tous les matins vsako jutro
    hier (au) matin včeraj zjutraj, včeraj dopoldne
    le matin (de bonne heure) (zgodaj) zjutraj
    un (beau) matin, un de ces matins nekega (lepega) jutra
    classes féminin pluriel du matin dopoldanski pouk
    étoile féminin du matin (zvezda) danica
    journal, édition féminin du matin jutranjik, jutranja izdaja
    office masculin du matin (religion) jutranjica
    être du matin zgodaj vstati
    à qui se lève matin Dieu aide et prête la main rana ura zlata ura
    tel rit le matin qui le soir pleurera ne hvali dneva pred nočjo
  • mattino m (mattino, mattinata) jutro, dopoldan:
    di buon mattino navsezgodaj
    dal mattino alla sera ves dan
    astro del mattino astr. zvezda jutranjica, Venera
    giornale del mattino jutranji dnevnik
    il mattino della vita pren. otroštvo
    PREGOVORI: il buon dì si vede dal mattino preg. po jutru se vidi dan
    le ore del mattino hanno l'oro in bocca preg. rana ura, zlata ura
  • mean3 [mi:n] samostalnik
    sredina; povprečje, povprečnost
    (množina z glagolom v ednini) sredstvo, način
    množina premoženje

    a means of communication občilo
    a means of transportation prometno sredstvo
    means of production proizvodna sredstva
    to be a means of bitt česa kriv, biti povod za kaj
    by means of s pomočjo
    by any means na kakršenkoli način
    by all (manner of) means vsekakor, na vsak način, za vsako ceno
    by no (manner of) means; ali not by any means nikakor, na noben način
    by this means or other tako ali drugače
    by fair (foul) means na pošten (nepošten) način
    the end justifies the means namen posvečuje sredstva
    a means to an end sredstvo za dosego cilja
    the golden (ali happy) mean zlata sredina
    to live beyond one's means živeti preko svojih razmer
    a man of means premožen človek
    ways and means pota in načini
    britanska angleščina means test preveritev premoženjskih razmer delavca, ki prejema socialno podporo
  • médaille [medaj] féminin medalja, kolajna, svetinja, odlikovanje; star kovanec; kovinska ploščica s številko (npr. postrežčkov)

    médaille commémorative spominska kolajna (udeležencev vojne)
    médaille militaire vojaško odlikovanje za borce in podčastnike
    médaille d'or, d'argent, de bronze zlata, srebrna, bronasta medalja
    médaille pieuse (verska) svetinjica
    médaille de sauvetage kolajna za rešitev (kake osebe)
    collection féminin de médailles zbirka kolajn
    revers masculin de la médaille (figuré) druga plat medalje
    titulaire masculin de la médaille de la Résistance imetnik medalje Odporniškega gibanja (med 2. svetovno vojno)
    la médaille est renversée (figuré) stvari, okolnosti so se spremenile
    conférer, décerner à quelqu'un la médaille du travail podeliti komu medaljo za (vestno) delo
    toute médaille a son revers (proverbe) vsaka stvar ima dve plati
  • medalj|a ženski spol (-e …) die Medaille (za hrabrost Tapferkeitsmedaille, za rešitev življenja Lebensrettungsmedaille, za zasluge Verdienstmedaille, olimpijska Olympiamedaille, spominska Erinnerungsmedaille, Gedenkmedaille, bronasta Bronzemedaille, srebrna Silbermedaille, zlata Goldmedaille)
    šport podelitev medalj die Ehrung der Sieger
    tabela medalj po deželah der Medaillenspiegel
    dobitnik medalje die Medaillengewinner
    figurativno druga stran medalje die Kehrseite der Medaille
  • medálja médaille ženski spol

    bronasta (srebrna, zlata) medalja médaille de bronze (d'argent, d'or)
    druga plat medalje (figurativno) le revers de la médaille
    dobiti medaljo obtenir (ali remporter) une médaille
    odlikovati koga z medaljo médailler quelqu'un, décorer (ali honorer) quelqu'un d'une médaille, conférer (ali décerner) une médaille à quelqu'un
  • medálja (-e) f medaglia, onorificenza; šalj. patacca:
    bronasta, srebrna, zlata medalja medaglia di bronzo, d'argento, d'oro
    spominska medalja medaglia commemorativa
    šport. medalje medagliere
    odlikovati koga z medaljo za hrabrost insignire qcn. della medaglia al valore (civile, militare)
    pog. to je prednja, zadnja plat, stran medalje il diritto e il rovescio della medaglia
  • mediocrità f

    1. povprečnost; mediokriteta; sredina:
    aurea mediocrità zlata sredina

    2. ekst. povprečnež
  • medium2 [mí:diəm] samostalnik (množina media, mediums)
    sredina, srednja pot
    biologija, fizika, kemija srednik, medij
    medicina gojišče; reklamno sredstvo (radio, TV itd.); sredstvo, pripomoček, posrednik

    at a medium povprečno
    by (ali through) the medium of s pomočjo, s posredovanjem
    the just medium zlata sredina
    to hit upon (ali find) the happy medium najti srednjo pot
    social medium okolje
    ekonomija medium of exchange valuta, denar
  • zzo

    A) agg.

    1. pol, napol, polovičen:
    mezzo chilo pol kilograma
    donna a mezzo servizio hišna pomočnica
    mezza figura pren. povprečnež
    mezze misure pren. polovične mere

    2. srednji:
    uomo di mezza taglia srednje velik človek; pren. moralni povprečnež
    vestito di mezza stagione spomladanska, jesenska obleka

    B) m

    1. polovica

    2. sredina:
    nel mezzo della strada sredi ceste
    via di mezzo pren. srednja pot, kompromisna rešitev
    l'età di mezzo srednji vek
    Italia di mezzo Srednja Italija
    in questo, quel mezzo medtem
    non por tempo in mezzo ne odlašati
    ne va di mezzo il buon nome gre za njegovo čast
    levare di mezzo qcs. kaj odstraniti
    levare di mezzo qcn. koga spraviti s poti, ubiti
    levarsi di mezzo oditi

    3. pren. mera, umerjenost:
    il giusto mezzo prava mera, zlata sredina

    4. sredstvo:
    il fine giustifica i mezzi cilj opravičuje sredstva
    mezzi di comunicazione prometna sredstva; občila
    mezzi di pagamento plačilna sredstva
    mezzi di produzione proizvajalna sredstva
    per mezzo di, a mezzo di s, z

    5. zmožnost, sposobnost:
    un atleta di notevoli mezzi športnik s precejšnjimi sposobnostmi

    6. voj. vozilo (transportno, bojno):
    mezzi corazzati oklepna vozila
    mezzo da sbarco plovila za izkrcavanje
    mezzo di fortuna zasilno vozilo

    C) m pl. denar, finančna sredstva
  • milieu [miljö] masculin sredina, sreda; okolje, miljé; (duhovna) atmosfera; srednja pot, kompromis; vezni člen; prehod; argot, figuré podzemlje

    au milieu de sredi
    au beau milieu, en plein milieu (prav) v sredi, v sami sredi
    dans mon milieu v mojih krogih, v mojem običajnem krogu
    dans les milieux informés v informiranih krogih
    depuis le milieu du 19e siècle od sredine 19. stoletja dalje
    milieux commerciaux, officiels poslovni, uradni krogi
    juste milieu zlata sredina
    langue féminin du milieu jezik topovov, gangsterjev, podzemlja
    parti masculin du milieu (politique) sredinska stranka
    théorie i des milieux teorija miljejev
    garder le juste milieu držati se zlate sredine
    tenir le milieu zavzemati sredino, ležati v sredini
    il n'y a pas de milieu tu ni nikake sredine, tu je le eno, ali - ali
  • mine2 [min] féminin ležišče koristne rude; rudnik; vieilli ruda; figuré bogat vir

    mine de charbon, de houille premogovnik
    mine de sel gemme rudnik kamene soli
    mine à ciel ouvert dnevni kop (rudnika)
    mine d'or rudnik zlata, figuré zlata jama
    mines d'uranium ležišča urana
    mines de fer encore inexploitées še neizkoriščana ležišča železa
    administration féminin des mines uprava rudnikov
    bois masculin de mine jamski les
    école féminin (supérleure) des mines (višja) rudarska šola
    ingénieur masculin des mines rudarski inženir
    puits masculin de mine rudniški jašek
    galeries féminin pluriel de la mine rudniški rovi
    tragédie féminin de la mine tragedija v rudniku
    voie féminin de mine mala železnica v rudniku
    exploiter une mine izkoriščati ležišče rude
    travailler à la mine delati v rudniku, v premogovniku
  • minic|a1 ženski spol (-e …) živalstvo, zoologija der Rosenkäfer
    zlata minica Gemeiner Rosenkäfer, der Goldkäfer
  • mínica2 (-e) f zool.
    zlata minica cetonia (Cetonia aurata)
  • Mitte, die, (-, -n)

    1. sreda, sredina; Mitte des (Monats) sredi (meseca); Mitte Januar usw. sredi januarja itd.; die goldene Mitte zlata sredina; aus unserer Mitte iz naše srede, izmed nas; in der Mitte nasredi; in der Mitte liegend središčni; in unserer Mitte med nami, v naši sredi; ab durch die Mitte! samo (hitro) proč!

    2. (Taille) pas; um die Mitte okoli pasu