Franja

Zadetki iskanja

  • híp (-a) m istante, attimo; momento, minuto:
    kratek hip breve istante
    hip pozneje je odšel un momento dopo se ne andò via
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    prvi hip ga ni spoznal in un primo momento non lo riconobbe
    vsak hip bo tu torna a momenti
    vsak hip te lahko doleti nesreča la disgrazia ti può capitare in ogni istante
    zadnji hip je prišel na vlak riuscì a prendere il treno all'ultimo momento
  • hipoteza samostalnik
    (domneva) ▸ hipotézis
    izhodiščna hipoteza ▸ kiinduló hipotézis
    znanstvena hipoteza ▸ tudományos hipotézis
    postavljanje hipoteze ▸ hipotézis felállítása
    preverjanje hipoteze ▸ hipotézis ellenőrzése
    preizkušanje hipoteze ▸ hipotézis tesztelése
    potrditev hipoteze ▸ hipotézis alátámasztása, hipotézis igazolása
    ovreči hipotezo ▸ hipotézist elvet
    potrjevati hipotezo ▸ hipotézist alátámaszt
    postaviti hipotezo ▸ hipotézist felállít
    zagovarjati hipotezo ▸ hipotézist megvéd
    Izkazalo se je, da moja hipoteza drži. ▸ Bebizonyosodott, hogy a hipotézisem helytálló.
    Raziskava ni potrdila vseh hipotez, ki smo jih v začetku predpostavili. ▸ A vizsgálat nem erősítette meg az összes, eredetileg feltételezett hipotézist.
  • híša house; (stavba) building

    stanovanjska híša tenement (house); dwelling, arhaično habitation; (gosposka hiša) mansion; (graščina) manor
    mestna híša (magistrat) town hall, city hall; (vladarska, knežja) dynasty
    trgovska híša house, (business) firm, concern; store, department store; establishment
    vogelna híša corner house
    samostojno stoječa híša detached house
    Spodnja híša angleškega parlamenta the lower house, the House of Commons
    Zgornja híša the upper house, the House of Lords; ZDA (ljudsko zastopništvo) the House of Representatives
    blok híš block (of buildings)
    vrata híš a row of houses
    lesena híša wooden house, frame house
    javna híša brothel, house of ill fame, house of ill repute, bawdy house; vulgarno knocking shop; ZDA žargon cathouse
    polna híša (gledališče) full house
    gostov polna híša houseful of guests
    híša ni sklepčna! (parlament) no house!
    zabava ob vselitvi v híšo housewarming
    dohod, pot k híši path, drive, driveway
    boj od híše do híše vojska house-to-house fighting
    velik kot híša as high as a house; huge, enormous
    zunaj híše out of doors; outdoors
    mati je nekje v híši Mother is somewhere around (ali about) the house
    vsa híša je bila na nogah the whole household was stirring
    naša híša Vam je vedno odprta you are always welcome here
    pognati, vreči iz híše koga to turn (ali to throw) someone out (of the house)
    postaviti híšo na glavo figurativno to turn the house upside down
    stopiti v híšo to enter the house
    stopiti iz híše to go out
    prepovedati komu vstop v híšo to forbid someone to enter one's house
    vseliti se v híšo to move into a house, to move in
  • hítrica (-e) f

    1. fretta; frettolosità:
    hitrica ni prida la fretta non paga
    brez hitrice se je odpravil si preparò ad uscire senza fretta
    na hitrico, v hitrici kaj narediti fare qcs. in fretta, frettolosamente

    2. rapidità, velocità
  • hiv negativen stalna zveza
    (ki ni okužen z virusom HIV) ▸ HIV-negatív
    Prepreči lahko tudi prenos s hiv pozitivne matere na hiv negativnega partnerja. ▸ Megelőzheti a vírus átvitelét a HIV-pozitív anyáról a HIV-negatív partnerre.
    Sopomenke: HIV negativen, HIV-negativen, hiv-negativen
  • hiv-negativen pridevnik
    (ki ni okužen z virusom HIV) ▸ HIV-negatív
    Sopomenke: HIV-negativen, hiv negativen, HIV negativen
  • HIV negativen stalna zveza
    (ki ni okužen z virusom HIV) ▸ HIV-negatív
    Na izvidu piše, da je HIV negativen, poleg tega pa še njegovo ime, priimek in naslov. ▸ A leleten szerepel, hogy HIV-negatív, emellett pedig szerepel rajta a családi és az utóneve, valamint a címe.
    Sopomenke: HIV-negativen
  • HIV-negativen pridevnik
    (ki ni okužen z virusom HIV) ▸ HIV-negatív
    Sopomenke: HIV negativen
  • hliniti glagol
    (pretvarjati se) ▸ színlel, tettet
    hliniti orgazem ▸ orgazmust színlel
    hliniti smrt ▸ halált színlel, halottnak tetteti magát
    hliniti norost ▸ őrültséget színlel, őrültnek tetteti magát
    hliniti presenečenje ▸ meglepettséget színlel
    hliniti navdušenje ▸ lelkesedést színlel
    hliniti bolezen ▸ betegséget színlel, betegnek tetteti magát
    hliniti nosečnost ▸ terhességet színlel
    Med rusko revolucijo je hlinil norost in se tako izognil vpoklicu. ▸ Az orosz forradalom idején őrültnek tettette magát, és így megúszta a besorozást.
    Ker se nikoli v življenju ni resnično dolgočasila, dolgočasja preprosto ni mogla hliniti. ▸ Mivel életében sohasem unatkozott igazán, egyszerűen nem tudott unalmat színlelni.
  • hotéti (hóčem) imperf. ➞ zahoteti

    1. volere; avere intenzione; aver voglia; desiderare:
    fant hoče biti samostojen il ragazzo vuole essere indipendente

    2. (v zvezi s 'kaj, nič')
    hoteti komu dobro, slabo volere il bene, il male di qcn.
    hoteti, ne hoteti komu kaj volere, non voler fare niente a qcn.

    3. (z nedoločnikom izraža nastopanje dejanja) stare per, stare + gerundio:
    odpravili smo se, ko je sonce že hotelo (zaiti) za goro partimmo che il sole stava per tramontare, stava tramontando

    4. pog. (v vprašalnem stavku z nedoločnikom izraža možnost, nezmožnost):
    ali čemo iti? vogliamo andare?
    ne vem, če ji čem sporočiti non so se dirglielo
    kako ti čem pomagati, če sam nič nimam? come posso aiutarti se io stesso non ho niente?

    5. (v medmetni rabi s 'kaj' izraža sprijaznjenje z danim dejstvom):
    ukaz je, kaj hočemo è un ordine, niente da fare, che ci possiamo fare
    kaj se hoče, star sem že sono vecchio, che ci posso fare

    6. (v prislovni rabi z oziralnim zaimkom, prislovom izraža neodločnost)
    naj stori, kakor hoče faccia come gli pare, gli aggrada
    naj stane, kar hoče costi quel che costi
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    usoda je hotela, da destino volle che
    ta človek ve, kaj hoče è uno che sa cosa vuole
    pog. spodletelo nam je, kaj čemo zdaj ci è andata male, e adesso che si fa?
    o tem noče nič slišati non ne vuol sapere niente
    pren. noge ga niso hotele nositi non riusciva a camminare, le gambe non lo portavano
    pren. novica mu ni hotela v glavo non riusciva a capacitarsi
    ima denarja, kolikor hoče ha soldi a palate
    pren. če tu nismo varni, pa nič nočem qui siamo più che sicuri
    največji slepec je tisti, ki noče videti non c'è maggior cieco di chi non vuol vedere
    več človek ima, več hoče più uno ha e più vuole avere
    kdor noče zlepa, mora zgrda con le buone o con le cattive
    to je moj sorodnik ali, če hočeš (hočete), moj nečak questo è un mio parente, o meglio, o più precisamente, mio nipote
    to moraš napraviti, hočeš nočeš volente o nolente, devi farlo
    hočeš nočeš moraš o mangiare questa minestra o saltare questa finestra
    pren. hoteti z glavo skozi zid volere l'impossibile
    ni se mi hotelo govoriti non avevo (alcuna) voglia di parlare
    hotelo se ji je plesa in petja aveva voglia di ballare e cantare
  • húd bad; evil; (čas, doba) hard; (rana) bad, (občutljiva) sore; (jezen) angry; ZDA sore, mad

    húda bolezen serious illness
    húda bolečina great pain
    húdi časi hard times pl
    húd kašelj a bad cough
    húd mraz a very severe frost
    húd veter sharp wind
    húda vročica (mrzlica) a virulent fever
    húda vročina intense heat
    húda ura thunderstorm
    nič húdega sluteč unsuspecting
    ta je pa že prehuda! this is outrageous!
    delati húdo kri figurativno to create ill-feeling
    nič húdega ti ne delam I do you no harm
    nič húdega ne mislim (nočem) I don't mean any harm
    nič húdega ni v tem there is no harm in it
    ne bom ti naredil nič húdega I shall not hurt you
    ona ima húd jezik she has a wicked (ali spiteful, malevolent) tongue
    nič húdega ne nameravati (misliti) to mean no harm
    nič húdega ne vidim v tem I don't see anything bad in it
    biti húd na koga to be angry with someone, to be cross with someone, to be furious (ali mad) with someone
    húd je name ZDA he is mad with me, VB he is angry with me
    v najhujšem primeru at the worst; in the worst case
    če pride do najhujšega if the worst comes to the worst
    če bi se zgodilo najhujše if it comes to the worst
    najhujše še pride the worst is yet to come
    húdo (prislov) badly
    toliko hujše! all the worse!; so much the worse
    vedno hujše worse and worse
    bodi pripravljen na najhujše! be prepared for the worst!
    húdo se motiš there you are greatly mistaken
    húdo mi je, da (ker) ne morem priti I feel sorry that I cannot come
    ni tako húdo, kot je videti (figurativno) his bark is worse than his bite
    húdo je z njim he is badly off, he is in a bad way, he is unwell
    húdo (trda) je za denar money is scarce
    saj ni tako húdo! it is not so bad (as you think)
    mnogo húdega prestati (figurativno) to go through hell, to have a rough time
  • hudíč (-a) m

    1. rel. diavolo, demonio; pren. demone:
    črn, grd kot hudič nero, brutto come il diavolo
    prodati, zapisati se hudiču vendere l'anima al diavolo
    izganjati hudiča esorcizzare il demonio
    knjiž. hudič zavisti, sovraštva il demone dell'invidia, dell'odio

    2. (kot kletvica)
    hudič! diavolo!, corpo del diavolo!
    tristo hudičev! per mille diavoli!
    pri hudiču! per diavolo!, corpo del diavolo!

    3. (hudoben človek) demonio:
    ta hudič je zmožen vsega è un demonio capace di tutto

    4. pog. (izraža negativen odnos do osebe ali stvari)
    noben hudič nessuno
    vsak hudič chiunque, il primo venuto
    vsega hudiča ogni sorta di cose
    zaprl je vrata in noben hudič ni mogel notri chiuse la porta e nessuno potè più entrare
    vsak hudič bi me rad učil non c'è chi non pensi di potermi ammaestrare
    pripovedoval ji je vsega hudiča le raccontò ogni sorta di cose
    pa dopovej hudiču babjemu, če moreš vaglielo a dire alla maledetta femmina, se puoi
    zamenjal je žarnico, pa je hudič takoj pregorel aveva cambiato la lampadina e quella si bruciò subito

    5. pog. pren. (hrup, nemir) diavolo, putiferio:
    delati, zganjati hudiča fare un chiasso del diavolo, sollevare un putiferio

    6. pog., pren. (neprijetnosti, težave) guai:
    hudič bo, če bodo zvedeli se lo vengono a sapere, saranno guai
    kadar se ga napije, je z njim hudič quando si ubriaca, sono guai

    7. pog. pren. (v povedni rabi)
    a) (izraža neprijetnost, težavnost česa)
    hudič je, če nihče ne uboga è un guaio se nessuno ubbidisce
    b) (izraža nezadovoljstvo nad čim)
    hudič je vse skupaj al diavolo tutto quanto

    8. (v prislovni rabi izraža visoko stopnjo, močno zanikanje)
    bilo je od hudiča vroče faceva un caldo da crepare
    na hudiče sem truden sono stanco morto
    'Saj je prinesel denar!' 'Hudiča je prinesel!' 'Ma se ha portato i soldi!' 'Soldi un cavolo!'

    9. pog. pren. (v medmetni rabi)
    a) (izraža močno čustveno prizadetost)
    kdo, za hudiča, vas je poslal tja? chi diavolo vi ci ha mandato?
    b) (izraža močno zanikanje, omalovaževanje)
    hudič, pa taka večerja al diavolo una cena così
    c) (izraža podkrepitev trditve)
    tristo hudičev, da je res è vero per diavolo, per mille diavoli
    č) (izraža jezo nad kom)
    hudič naj ga vzame e vada al diavolo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. pren. tu ima hudič svoje kremplje vmes qui ci ha messo la coda, lo zampino il diavolo
    pog. pren. tam je cel hudič la cosa, la faccenda è estremamente grave, seria
    to je vse en hudič è lo stesso, fa lo stesso
    kdo pa je to za en hudič?! chi diavolo è costui?!
    pog. pren. sam hudič ga je prinesel è il diavolo che l'ha mandato
    pog. pren. vse bo hudič vzel andrà tutto al diavolo, in malora
    če bo še dolgo tako pil, ga bo kmalu hudič vzel se continua a bere di questo passo, andrà presto all'altro mondo
    pren. ne bati se ne biriča ne hudiča non temere neppure il diavolo
    imeti hudiča v sebi avere il diavolo in corpo
    pren. izganjati hudiča z belcebubom il rimedio è peggiore del male
    pog. pren. pojesti hudiča in pol mangiare per quattro
    pokazal ti bom hudiča! ti farò vedere io!
    pren. kaj izpeljati od hudiča fare una gran cosa
    pren. človek od hudiča un diavolo di uomo
    pravi hudič, če boš zraven ali ne se ci sei o no, fa lo stesso
    pihalo je ko sto hudičev tirava un vento del diavolo
    PREGOVORI:
    kamor si hudič sam ne upa, pošlje babo dove il diavolo non fuò, manda una vecchia
    hudič v sili še muhe žre il bisogno fa correre la vecchierella
    kar hudič prikveka, nima teka la farina del diavolo va in crusca
  • hudír diable moški spol , diantre moški spol

    ni hudir ce n'est pas le diable
    kje, za hudirja, tiči? où, diantre, est-il fourré?
  • hudo [ó] stark, schwer, arg, tief; ➞ → hud
    hudo prizadeti große Härte bringen
    hudo se bati eine Höllenangst haben
    hudo poškodovan [schwerbeschädigt] schwer beschädigt, [schwerverletzt] schwer verletzt
    hudo pretresen/užaljen [tieferschüttert] tief erschüttert, tiefbeleidigt
    ni tako hudo es ist nicht so tragisch, es ist halb so schlimm
  • hud|o srednji spol (-ega …)

    1. das Übel
    reši nas hudega erlöse uns vom Übel

    2. (zlo) das Böse, Böses
    narediti komu kaj hudega (jemandem) etwas Böses tun/antun
    nič hudega sluteč nichts Böses ahnend, arglos, ahnungslos

    3.
    storiti hudega (žalega) zuleid(e) (tun)

    4.
    to ni nič hudega (das ist) keine Affäre
    nič hudega macht nichts!
    vsega hudega vajen leidgeprüft; figurativno (utrjen) abgehärtet
  • hvála thanks pl; (pohvala) praise, laud, commendation; (govor, pismena hvala) eulogy, panegyric, encomium

    hvála! thank you!
    hvála lepa! thanks very much!, many thanks!
    hvála lepa za Vašo prijaznost! many thanks for your kindness!
    hvála bogu! thank God!
    hvála bodi bogu! thanks be to God!
    hvála za Vaše vprašanje (po mojem zdravju)! thank you for asking after me
    srčna Vam hvála za... my heartfelt thanks to you for..., I am deeply grateful to you
    biti skop s hválo to be sparing with one's praise
    hválo peti komu to sing someone's praises
    sam sebi hválo peti to blow one's own trumpet, humoristično to toot one's own horn
    še hvála mi ni nihče rekel! much (ali small) thanks I got for it!
    lastna hvála se po blatu, pod mizo valja self-praise is no recommendation
    še malo čaja? - prosim! (da); hvála, ne! some more tea? - yes, please!; no, thank you!
  • ignorirati glagol
    (ne upoštevati) ▸ ignorál, figyelmen kívül hagy, nem vesz róla tudomást
    ignorirati zahtevo ▸ követelést ignorál
    ignorirati dejstva ▸ tényeket ignorál
    ignorirati pozive ▸ felszólításokat ignorál
    Ministrstvo za kulturo ignorira celo pozive tožilstva. ▸ A kulturális minisztérium még az ügyészi fellebbezéseket is ignorálja.
    ignorirati mnenje ▸ véleményt ignorál
    popolnoma ignorirati ▸ teljesen ignorál
    vztrajno ignorirati ▸ kitartóan ignorál
    zavestno ignorirati ▸ tudatosan ignorál
    ignorirati stroko ▸ szakmát ignorál
    ignorirati vprašanje ▸ kérdést ignorál
    namerno ignorirati ▸ szándékosan ignorál
    ignorirati opozorilo ▸ figyelmeztetést ignorál
    ignorirati ukaz ▸ utasítást ignorál
    Nekdo vam izkazuje naklonjenost, vi pa ga ignorirate. ▸ Valaki szeretetet mutat Ön iránt, Ön azonban nem vesz róla tudomást.
    Zdaj ni več mogel ignorirati nelagodja, ki ga je navdajalo že ves čas. ▸ Most már nem tudta tovább figyelmen kívül hagyni a kellemetlen érzést, amely mindvégig vele volt.
  • igráča toy; plaything; bauble; gewgaw; figurativno (otročje lahka stvar) child's play, kid's play

    vlak igráča toy train
    vojak igráča toy soldier
    trgovec z igráčami toy merchant, toy dealer, keeper of a toy shop
    trgovina z igráčami toy shop
    ni igráča (znati)... it is not child's play (to learn)...
    ne bom več igráča mojih nasprotnikov I'm not going to be kicked around by my opponents any more
    to je igráča (pogovorno) it's a piece of cake
  • igrati se z mislijo frazem
    (premišljevati) ▸ játszik a gondolattal
    Že dalj časa se igram z mislijo o glasbeni parodiji, pa še ni dozorela. ▸ Már régóta játszom a gondolattal, hogy írok egy zenei paródiát, de még nem érett meg bennem.
  • imuniteta samostalnik
    1. (o pravni nedotakljivosti) ▸ mentelmi jog, mentesség
    predsedniška imuniteta ▸ elnök mentelmi joga
    parlamentarna imuniteta ▸ képviselők mentelmi joga
    zaprositi za imuniteto ▸ mentelmi jogot kér
    odvzem imunitete ▸ mentelmi jog megvonása, mentelmi jogtól való megfosztás
    institut imunitete ▸ mentelmi jog intézménye
    podelitev imunitete ▸ mentelmi jog megadása
    odprava imunitete ▸ mentelmi jog megszüntetése
    imuniteta poslancev ▸ képviselők mentelmi joga
    priznanje imunitete ▸ mentelmi jog elismerése
    imuniteta svetnikov ▸ tanácsosok mentelmi joga
    imuniteta sodnikov ▸ bírák mentelmi joga
    kršitev imunitete ▸ mentelmi jog megsértése
    imuniteta pred sodiščem ▸ bíróság előtti mentelmi jog
    odvzeti imuniteto ▸ mentelmi jogot megvon
    podeliti imuniteto ▸ mentelmi jogot megítél
    uživati imuniteto ▸ mentelmi jogot élvez
    priznati imuniteto ▸ mentelmi jogot elismer
    zagotoviti imuniteto ▸ mentelmi jogot biztosít
    zahtevati imuniteto ▸ mentelmi jogot követel
    sklicevanje na imuniteto ▸ mentelmi jogra hivatkozik
    popolna imuniteta ▸ teljes mentelmi jog
    pravica do imunitetekontrastivno zanimivo mentelmi jog megilleti
    imuniteta ščiti koga ▸ mentelmi jog véd valakit
    imuniteta varuje koga ▸ mentelmi jog véd valakit
    sklicevati se na imuniteto ▸ mentelmi jogra hivatkozik
    Norveška je morala z ustavno spremembo odvzeti imuniteto tudi svojemu kralju. ▸ Norvégiának az alkotmánymódosítással a saját királyát is meg kellett fosztania a mentelmi jogától.
    Diplomatov zaradi imunitete ni mogoče preganjati. ▸ A diplomaták a mentelmi joguk miatt nem vonhatók felelősségre.
    Povezane iztočnice: diplomatska imuniteta, poslanska imuniteta

    2. (odpornost organizma) ▸ immunitás