Franja

Zadetki iskanja

  • vrtálen

    vrtalni stroj máquina f taladradora f, (máquina f) perforadora f, (za les, kamen) barrenadora f, (zobozdravniški) torno m dental
  • vŕtati percer, creuser, trouer ; (tehnika) forer ; (premišljevati) se creuser la tête (de réflexions)

    vrtati po nosu mettre les doigts dans son nez, familiarno se fourrer les doigts dans le nez
    vrtati za nafto faire des sondages pour rechercher du pétrole
  • vŕtati (-am) imperf. ➞ izvrtati

    1. forare, perforare, trapanare; trivellare; scavare:
    vrtati skalo, v skalo forare una roccia
    vrtati zob trapanare un dente
    črv vrta les il tarlo scava il legno, nel legno

    2.
    vrtati po ušesu, po nosu mettersi le dita nell'orecchio, nel naso

    3. pren. assillare, crucciare, tormentare:
    v duši vrta misel, zakaj je to storil nell'animo lo assilla il pensiero del perché lo avesse fatto

    4. chiedere insistentemente, bombardare di domande

    5. indagare, studiare

    6. pog. sollecitare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pog. vrtati koga za denar brigare per ottenere soldi
    vrtati po spominu scavare nei ricordi
  • vsák (pridevniško) chaque , (samostalniško) chacun ; (splošno) tout

    vsak hip à tout moment, à chaque moment (ali instant)
    ob vsaki uri à toute heure
    vsak dan chaque jour, tous les jours
    vsak drugi dan tous les deux jours
    vsak prvi v mesecu tous les premiers du mois, à chaque premier du mois
    vsaka tretja hiša une maison sur trois
    brez vsakega dvoma sans nul doute
    brez vsakega komentarja sans aucun commentaire
    vsak izmed njih chacun d'eux
    vsak čas pride il arrive d'un moment à l'autre
    vsak človek mora umreti tout homme doit mourir
  • vsékati (-am) | vsekávati (-am) perf., imperf.

    1. fare tagli (in), incidere:
    vsekati znamenje v les incidere un segno nel legno

    2. alp.
    vsekati, vsekavati stopnice v led gradinare, scalinare nel ghiaccio
  • vseučilíšče université ženski spol

    študirati na vseučilišču étudier à l'université, suivre les cours à l'université
  • vu; vu que [vü, vü kə] préposition z ozirom na, glede na, zaradi

    vu; vu que les circonstances glede na okolnosti
    vu; vu que l'heure tardive zaradi pozne ure
    il faut renoncer à cette dépense vu; vu que que les crédits sont épuisés treba se je odreči temu izdatku, ker so krediti izčrpani
  • vue [vü] féminin vid; pogled, razgled; slika, fotografija; mnenje, nazor, mišljenje; pluriel namere, načrti; commerce pokaz

    à vue na pokaz
    dessin masculin à vue na oko narejena risba (brez merjenja)
    l'avion est hors de vue letalo se ne vidi več
    à larges vues velikopotezen
    à longue vue daljnoviden
    à première vue na prvi pogled
    à vue de nez (figuré) približno, površno
    à vue d'œil na oko; vidno, očitno
    en vue viden, na vidiku
    personne féminin en vue imenitna oseba
    personne féminin très en vue važna, zelo ugledna oseba
    en vue de vpričo; z namenom; glede na
    à la vue de tout le monde pred očmi vseh
    avoir bonne vue dobro videti
    avoir la vue basse biti kratkoviden
    avoir la vue courte (figuré) biti kratkoviden
    avoir des vues sur quelqu'un, quelque chose imeti načrte, namene s kom, s čim
    avoir quelqu'un en vue pour un emploi misliti na koga za službeno mesto
    connaître quelqu'un de vue poznati koga po obrazu
    donner dans la vue de quelqu'un (familier, figuré) komu v oči pasti
    le soleil me donne dans la vue sonce mi blešči v oči
    don masculin de seconde vue sposobnost videti ali čutiti, kaj se godi v daljavi
    être en vue zavzemati odlično mesto
    garder quelqu'un à vue imeti koga pred očmi, skrbno ga nadzirati
    mettre en vue javno pokazati, postaviti v pravo luč
    en mettre plein la vue à quelqu'un (familier) napraviti velik vtis na koga
    perdre la vue oslepeti
    prendre les vues vrteti, snemati (film)
    argent masculin à vue vsakodnevni denar
    échange de vues izmenjava mišljenj
    payable à vue plačljiv na pokaz
    point masculin de vue stališče, vidik, gledišče
    du point de vue s stališča
    prise féminin de vue filmsko snemanje
    vue aérienne pogled z višine
    vue basse, courte kratkovidnost
    vue en coupe poprečni prerez
    vue de face, latérale pogled od spredaj, od strani
    vue d'ensemble celoten pogled
    vue prise de près posnetek od blizu
  • vzhóden oriental, d'est, de l'est

    vzhodni blok (politika) bloc oriental
    vzhodna cona (politika) zone orientale (ali Est)
    vzho dna Afrika (Azija, Evropa) l'Afrique (l'Asie, l'Europe) orientale
    vzhodni Nemec Allemand moški spol de l'Est
    Vzhodna Nemčija l'Allemagne orientale (ali de l'est, politika de l'Est)
    Vzhodna Indija les Indes orientales
    vzhodni Got Ostrogot(h) moški spol
    vzhodna obala côte orientale
    vzhodni sektor secteur moški spol est (ali oriental)
    vzhodna stran côté moški spol est, (gorovja) versant moški spol est
    vzhodni veter vent moški spol d'est
  • vžigálica match

    švedska, varnostna vžigálica safety match
    voščena vžigálica wax match, vesta
    les za vžigálice wood for matches, match-wood
    prižgati vžigálico to strike a match
  • iganj|e2 srednji spol (-a …) v les: das Einbrennen
    tehnika vžiganja v les die Holzbrandtechnik
  • warp2 [wɔ:p]

    1. prehodni glagol
    zviti, izkriviti (les itd.); namočiti z muljem, pognojiti (zemljo); spodrezati, pristriči nit, prejo (za tkanje), snovati, razporediti niti (preje) vzporedno; moralno pokvariti, popačiti, skaziti, imeti slab vpliv na, slabo delovati; odvrniti, zapeljati; sprevračati (dejstva), pačiti
    navtika vleči z vrvmi ladjo vzdolž obale ali menjati sidrišče s pomočjo sidra

    enthusiasm warped his judg(e)ment navdušenje je izkrivilo njegovo razsodnost
    the heat has warped the cover of the book vročina je skrivila platnico knjige
    his misfortunes warped his mind nesreča ga je naredila čudaškega

    2. neprehodni glagol
    zviti se, skriviti se; viti se; majati se, omahovati; vzeti napačno smer, skreniti
    poetično oveneti; zgrbančiti se

    the wood has warped in drying pri sušenju se je les zvil
  • waters [watɛr] masculin pluriel stranišče, toaleta

    les waters sont bouchés, occupés stranišče je zamašeno, zasedeno
  • white2 [wáit] samostalnik
    belina, bela barva, belilo; bel predmet; belokožnost; belec, človek bele rase; beljak; belo vino
    zastarelo srebro, srebrnik; (šah) bela figura; beli krog pri tarči
    politika beli, reakcionar, rojalist
    figurativno čistost, nedolžnost
    tisk vrzel, prazen prostor

    in the white tehnično surov, nepleskan (les, kovina itd.)
    dressed in white belo oblečen
  • xylophage [ksilɔfaž] adjectif

    insecte masculin xylophage žuželka, ki gloda, razjeda les; masculin pluriel žuželke, katerih ličinke živijo v lesu
  • yard2 [ja:d]

    1. samostalnik
    dvorišče; ograda, zagrajen prostor; šolsko dvorišče; (zelenjavni) vrt; delavnica, delovišče
    ameriško zimski pašnik

    the Yard (= Scotland Yard) sedež policije v Londonu
    brick-yard opekarna
    church yard (cerkveno) pokopališče
    court yard dvorišče
    dock yard, ship yard ladjedelnica
    farmyard kmečko dvorišče
    poultry yard dvorišče za kokoši, za perutnino
    (railway) yard železniška ranžirna postaja
    timber-yard skladišče za les

    2. prehodni glagol
    spraviti (živino) v ogrado; zapreti v dvorišče; namestiti (les) v skladišče
    neprehodni glagol
    ameriško & kanadsko yard up
    umakniti se na zimske pašnike (o divjadi)
  • yeux [jö] masculin pluriel oči; masculin oko glej œil

    pour les beaux yeux de iz prijaznosti do
  • za pour; de; à; par; derrière, après; pendant, durant ; (v prid česa) en faveur de ; (v zameno) en échange de ; (kar se tiče) quant à

    za božjo voljo pour l'amour de Dieu
    dan za dnem jour après jour, chaque jour, tous les jours
    leto za letom année après année, chaque année, tous les ans
    besedo za besedo mot à (ali pour) mot
    za to ceno pour (ali à) ce prix
    za mene (tebe, njega, njo) pour moi (toi, lui, elle)
    za domovino pour la patrie
    za in proti le pour et le contre
    za svoj del pour ma part
    za svojo osebo quant à moi, en ce qui me concerne
    to govori zate cela parle en ta faveur
    je za štiri il mange comme quatre
    delati za denar travailler pour de l'argent
    kupiti kaj za deset frankov acheter quelque chose (pour) dix francs
    to je stvar zase c'est une chose à part, c'est une autre affaire
    po dvajset frankov za kos à vingt francs par pièce (ali la pièce)
    pismo za pismom pisati écrire lettre sur lettre
    za hišo derrière la maison
    za menoj (po vrsti, časovno) après moi
    za Gudvika XIV. du vivant de Louis XIV
    za mojih staršev durant la vie (ali du vivant) de mcs parents
    izvoliti koga za predsednika élire quelqu'un président
    kričati za kom crier après quelqu'un
    zgrabiti, povleči koga za lase tirer quelqu'un par les cheveux
    za lase privelečen (figurativno) tiré par les cheveux
    za roko prijeti prendre par la main
    za mizo sesti s'asseoir à la table, se mettre à table
  • zabôsti

    zabosti koga donner (ali porter) des coups de couteau (ali de poignard…) à quelqu'un, poignarder quelqu'un
    trn si zabosti v nogo s'enfoncer une épine dans le pied
    gledati kakor zaboden ouvrir de grands yeux, écarquiller les yeux
  • zabrêsti se fourvoyer, faire fausse route

    zabresti v dolgove s'endetter, se mettre dans les dettes