razjasni|ti se (-m se)
1. klar werden, geklärt werden
2. nebo: sich aufhellen, aufklaren, sich aufklären
Zadetki iskanja
- razjezi|ti se (-m se) jeziti se böse werden, zornig werden, in Wut/Zorn geraten, in Fahrt kommen
- razjo|kati se [ó] (-čem se) in Weinen ausbrechen, bitter weinen
- razjokáti se se mettre à pleurer, pleurer
- razjókati se to burst into tears, to weep bitterly, to melt in tears; to be dissolved in tears
- razjókati se (-am se) perf. refl. ➞ jokati (se) prorompere, scoppiare in pianto, in lacrime
- razjókati se romper a llorar; llorar a lágrima viva; saltársele a alg las lágrimas; deshacerse de lágrimas
- razjúžiti se to thaw; to get warm
- razjúžiti se (sneg, led) fondre ; (reka, zemlja) (se) dégeler
- razjúžiti se (sneg, led) derretirse ; (reka) deshelarse
- razkači|ti se (-m se) in Wut/Zorn geraten, wütend werden, in Harnisch geraten
- razkadi|ti se (-m se) verrauchen, verfliegen
- razkájati se -am se nestajati, iščezavati: megla se je začela razkajati
- razkápati se (-am se) perf. refl. pren. andarsene, disperdersi
- razkápati se -am se i -pljem se raskapati se, iscuriti kap po kap: vsak dan se razkapa več vina; družba se je počasi razkapala
društvo se je malo-pomalo razišlo - razkikiríkati se -am se raskukurijekati se, raskukurekati se: petelin se je zjutraj najprej razkikirikal
- razkipéti se (-ím se) perf. refl.
1. ribollire, bollire forte
2. pren. infuriarsi; montare, andare su tutte le furie - razklati se (razkóljem se) sich spalten (tudi figurativno), splittern, zersplittern
- razklepeta|ti se (-m se) (ausgiebig) plaudern
- razkléščiti se -im se razjapiti: usta so se mu razkleščila