rincivilire
A) v. tr. (pres. rincivilisco) civilizirati, omikati
B) ➞ rincivilire, rincivilirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rincivilisco) civilizirati, omikati se
Zadetki iskanja
- rincoglionire
A) v. tr. (pres. rincoglionisco) vulg. poneumiti, poneumljati
B) ➞ rincoglionire, rincoglionirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rincoglionisco) vulg. poneumiti, poneumljati se - rincoraggiare
A) v. tr. (pres. rincoraggio) pog. opogumiti; spodbuditi, spodbujati; ohrabriti
B) ➞ rincoraggiarsi v. rifl. (pres. mi rincoraggio) znova se opogumiti - rincorrere*
A) v. tr. (pres. rincorro) zasledovati, teči, tekati za
B) ➞ rincorrersi v. rifl. (pres. mi rincorro) loviti se - rincrescere* v. intr. impers. (pres. mi rincresce) biti žal:
se non ti rincresce prosim, če nimaš nič proti - rincretinire
A) v. tr. (pres. rincretinisco)
1. poneumiti, poneumljati
2. ekst. zmesti
B) ➞ rincretinire, rincretinirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rincretinisco) pokreteniti; pobebiti se, poneumiti se - rincrudelire
A) v. intr. (pres. rincrudelisco)
B) ➞ rincrudelirsi v. rifl. (pres. mi rincrudelisco) postati še krutejši, še bolj posuroveti - rincrudire, rincrudirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rincrudisco) pren. poslabšati, poostriti se:
il freddo si è incrudito mraz je še hujši, ostrejši - rincupire
A) v. tr. (pres. rincupisco) ponovno, še bolj zmračiti
B) ➞ rincupire, rincupirsi (pres. /mi/ rincupisco) ponovno, še bolj se zmračiti - rindurire
A) v. tr. (pres. rindurisco) otrditi
B) ➞ rindurire, rindurirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rindurisco) znova otrdeti - rinfiammare
A) v. tr. (pres. rinfiammo) znova vneti, podžgati
B) ➞ rinfiammarsi v. rifl. (pres. mi rinfiammo) znova se vneti - rinfocolare
A) v. tr. (pres. rinfōcolo) podžigati, zanetiti (tudi pren.)
B) ➞ rinfocolarsi v. rifl. (pres. mi rinfōcolo) razvnemati se (tudi pren.) - rinforzare
A) v. tr. (pres. rinfōrzo)
1. okrepiti, utrditi, utrjevati, ojačati
2. pren. podkrepiti
B) ➞ rinforzare, rinforzarsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ rinfōrzo) okrepiti se - rinfrancare
A) v. tr. (pres. rinfranco) opogumiti, opogumljati, hrabriti
B) ➞ rinfrancarsi v. rifl. (pres. mi rinfranco) opogumiti, ohrabriti se - rinfrescare
A) v. tr. (pres. rinfresco)
1. osvežiti, ohladiti
2. pog. zmanjšati vnetje
3. pren. osvežiti:
rinfrescare la memoria a qcn. su qcs. osvežiti komu spomin na kaj
4. prepleskati
5. metal. narediti kovino bolj tekočo (med taljenjem)
B) v. intr.
1. osvežiti se (vreme)
2. okrepiti, ojačati se (veter)
C) ➞ rinfrescarsi v. rifl. (pres. mi rinfresco)
1. podpreti se, okrepčati se
2. umiti se - ring3 [riŋ] samostalnik
zvonjenje, zvenenje; zvok, zven; žvenket(anje), rožljanje; telefonski klic; znak z zvoncem
three rings for the porter trikrat pozvoniti za vratarja
there's a ring at the door (nekdo) zvoni pri vratih
there is the ring of truth in his voice v njegovem glasu zveni resnica
to give s.o. a ring telefonirati komu
give me a ring! pokličite me po telefonu! telefonirajte mi! - ring*4 [riŋ] neprehodni glagol & prehodni glagol
(o zvonovih) zvoniti, zazvoniti; pozvoniti; (o kovancih) zveneti, zvenkljati, žvenketati; (za)doneti, odmevati, razlegati se; biti napolnjen, poln (with česa)
razglasiti, (ob)javiti (z zvonom), pozivati; iskati (for s.o. koga)
to ring again doneti, razlegati se, odmevati, zveneti
to ring the bell pozvoniti
to ring a bell sleng spomniti na (kaj), poklicati v spomin
the bell rings (is ringing) (zvonec) zvoni
to ring a burial zvoniti pri pogrebu
to ring changes (on) pritrkavati, zvoniti (mrliču), figurativno naznanjati konec (padec)
to ring the changes (on) prerešetavati, premlevati (isto stvar), izčrpati
the city rings with his fame mesto je polno njegove slave
to ring false (hollow) lažnivo, neiskreno zveneti
my ears ring v ušesih mi zveni
to ring the knell of s.th. z navčkom čemu zvoniti, figurativno pokopati kaj
the cheers made the rafters ring od vzklikov je odmevalo od tramov v ostrešju
he gave a ringing laugh zasmejal se je, da je vse zadonelo
to ring for the maid pozvoniti služkinji
to ring a peal udariti na zvon
to ring true imeti dober zven (o kovancu); pošteno, iskreno zveneti - ringagliardire
A) v. tr. (pres. ringagliardisco) še bolj okrepiti, ojačati
B) ➞ ringagliardire, ringaliardirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ ringagliardisco) še bolj se okrepiti, ojačati - ringalluzzire
A) v. tr. (pres. ringalluzzisco) šalj., iron. narediti, delati pogumnega, oholega
B) ➞ ringalluzzire, ringalluzzirsi v. intr., v. rifl. (pres. mi ringaluzzisco) šalj., iron. postajati pogumen, ohol; peteliniti, postavljati se - ringentilire
A) v. tr. (pres. ringentilisco) požlahtniti; poplemenititi; polepšati, prefiniti
B) ➞ ringentilire, ringentilirsi v. intr., v. rifl. (pres. /mi/ ringentilisco) požlahtniti, poplemenititi se, postati prefinjen