naréd adj. inv. pronto:
v pol ure bom nared in mezz'ora sono pronto
do maja bo most nared il ponte sarà finito, costruito entro maggio
Zadetki iskanja
- naróbe wrong; wrongly; in a wrong manner; the wrong side out (ali up); turned upside down; topsyturvy; inverted; head over heels
vse je naróbe all is wrong, all is in confusion, there is a great confusion everywhere
nekaj je naróbe there is something amiss
vse gre naróbe all goes wrong
vse je naróbe v hiši everything is upside down in the house
kaj je naróbe s teboj? what is wrong with you?
naróbe se lotiti česa (figurativno) to put the cart before the horse
to je naróbe svet it is the world turned upside down
naróbe si je nadel klobuk he has put his hat on the wrong way
narediti vse naróbe to do everything the wrong way round
šli smo po isti poti kot vi, toda naróbe (v obratni smeri) we took the same road as you, but the other way round
pri meni (v mojem primeru) je stvar naróbe (obratna) in my case the boot is on the other foot; with me it's the other way round
nima Ivan Marije na vrvici, ravno naróbe je John doesn't dominate Mary, the boot is on the other foot (ali the reverse is the case) - naročíti to order; to command; to commission; to give a commission (for); to give (ali to place) an order; arhaično to bespeak
naročíti kaj pri kom to order something from someone
naročíti sedež prostor to book a seat
naročíti se na časopis to subscribe to a paper
si naročen na ta časopis? do you take this paper?
naročil sem se na to knjigo I ordered this book - národ (-a) m
1. nazione; popolo; popolazione:
pravica narodov do samoodločbe diritto delle nazioni all'autodeterminazione
pomorski narod popolo di marinai
nomadski, pastirski narodi popoli nomadi, di pastori
hist. preseljevanje narodov migrazione dei popoli, invasioni barbariche
2. popolo, popolino; gente:
poglej, koliko naroda je prišlo guarda quanta gente è venuta
3. publ. Paese
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
Organizacija združenih narodov (OZN) Organizzazione delle Nazioni Unite (ONU)
Društvo narodov Lega delle Nazioni
antr. hamitski, semitski narodi popolazioni camitiche, semite
staro Avstrijo so imenovali ječo narodov la vecchia Austria fu detta la prigione dei popoli
hist. pomlad narodov la primavera dei popoli - nàs us
nas vidite? do you (can you) see us? - Nasamōn -ōnis, acc. -ōna, m (Νασαμών) Nazamónec: Sil. (z acc. -ōna); pl. Nasamōnēs -um, acc. -ōnas, m (Νασαμῶνες) Nasamóni, pleme ob jugozahodnem kirenajskem obrežju do sredine Velike Sirte: Cu., Lucan., Plin.; sg. kolekt.: Lucan. Od tod
1. adj. Nasamōniacus 3 (Νασαμωνιακός) nazamónski: O., Sil., pesn. = afriški: rex (= Hannibal) Stat. Nasamōnius 3 nasamónski, pesn. = afriški: Tonans (= Iuppiter Ammon) Stat., Iugurtha Sid.
2. subst. Nasamōnias -adis, f (Νασαμωνιάς) Nasamónka: Harpe Sil. Nasamōnītis (sc. gemma; gr. Νασαμωνῖτις) nasamonítida (nazamonitíd), nam neznan dragulj: Plin. - Nase, die, (-, -n) nos; Tierkunde smrček; Tierkunde Fisch: podust; Baukunst, Architektur izboklina, Technik nastavek, nos, brada, ([Auslaß] Auslass) izpust; beim Hobel: rog; eine feine Nase dober nos ( tudi figurativ ); die richtige Nase für dober nos za; die Nase läuft iz nosu (mu/ji) teče; die Nase blutet kri (mu/ji) teče iz nosu; die Nase rümpfen vihati nos; der Nase nach za nosom (immer kar) ; die Nase zu tief ins Glas stecken pregloboko pogledati v kozarec; die Nase in etwas stecken vtikati/vtakniti nos v; die Nase voll haben von biti sit (česa) (do grla), imeti dosti (česa); die Nase vorn haben dobro se odrezati; die Nase beleidigen smrdeti; die Nase hängen lassen figurativ povešati glavo; die Nase hoch tragen visoko nositi nos; eine Nase bekommen dobiti jih po nosu; jemandem eine Nase drehen/eine lange Nase machen pokazati osle (komu); seine Nase aus etwas halten ne vtikati nosu v; nicht weiter als seine Nase sehen ne videti dlje od nosu; das ist nicht nach meiner Nase to mi ni povšeči
an: an der Nase ansehen iz nosu videti, po nosu spoznati; an der Nase herumführen voditi za nos; sich an die Nase fassen pogledati sebe/brigati se za svoje stvari
auf: auf der Nase liegen biti/ležati bolan; auf die Nase fallen figurativ doživeti neuspeh; eins auf die Nase geben dati jih po nosu; auf die Nase binden dati pod nos (povedati); auf der Nase herumtanzen skakati po glavi
aus: Würmer aus der Nase ziehen vrtati in vrtati (spraševati)
durch: durch die Nase skozi nos
in: in der Nase bohren vrtati po nosu; in die Nase stechen iti v nos; in die Nase fahren figurativ iti v nos (užaliti)
mit: mit langer Nase z dolgim nosom; mit der Nase auf etwas stoßen figurativ zaleteti se v, jemanden figurativ poriniti (komu) nos v
nach: nach der Nase po volji/želji; (nicht) nach der Nase sein (ne) biti po volji
pro: pro Nase po osebi, po glavi
über: über die eigene Nase hinaus dlje od (svojega) nosu
um: sich den Wind um die Nase wehen lassen ogledati so svet
unter: unter der Nase pred nosom; die Faust unter die Nase halten groziti (s pestjo); etwas unter die Nase halten/reiben figurativ dati pod nos
vor: vor der Nase pred nosom; vor die Nase pred nos; vor der Nase weg (schnappen) izpred nosu - naselit|ev ženski spol (-ve …) die Ansiedlung, ozemlja: die Besiedlung; trajna: die Niederlassung, (nastanitev) das Sichansiedeln; ljudstva: die Landnahme; živalstvo, zoologija die Besiedlung (X-a mit X)
ponovna naselitev kake živalske vrste: die Wiedereinbürgerung
pravica do naselitve pravo das Niederlassungsrecht - nasíčenje (-a) n
1. sazietà, il saziarsi:
biti česa do nasičenja esserci a iosa
2. fiz., kem. saturazione:
magnetna nasičenost saturazione magnetica
področje nasičenosti punto di saturazione - nasíčenost satiation; satiety; kemija saturation
do nasíčenosti to satiety - Nāsidiēnus Rūfus -ī, Nazidién (Ruf), ime bogatega, neizobraženega človeka, ki se je v Horacijevem času v Rimu povzpel do uglednega položaja: ut Nasidieni (beri štirizložno: Nasidjeni) iuvit te cena beati? H. — Nekega drugega Nazidiena omenja: aut vigila aut dormi, Nasidiene, tibi Mart. (7, 54; po novejših izdajah voc. Nāsidiāne).
- nasílen violent, brutal, tyrannique
nasilno dejanje acte moški spol de violence
umreti nasilne smrti mourir d'une mort violente
biti nasilen do koga faire violence à quelqu'un, (do ženske) violenter - nasmejáti (-sméjem)
A) perf. tr. far ridere
B) nasmejáti se (-sméjem se) perf., refl.
1. sorridere
2. ridere:
nasmejati se do solz ridere fino alle lacrime, sganasciarsi dalle risa - nasmejáti se to laugh
nasmejáti se do solz to laugh till one cries - nasmejáti se sourire (à quelqu'un); rire (son content)
nasmejati se do solz rire à en pleurer (ali à gorge déployée) - nasta|ti (-nem) (nastajati)
1. entstehen
2. življenje, luč, dan ipd.: werden
3. (nastopiti) veter, padavine, dvom, govorice, razpoloženje: aufkommen; težave, problemi, razhajanja: auftreten; kriza, tišina: eintreten; (priti do) navzlic težavam: zustande kommen
4. (izoblikovati se) ausgebildet werden/sich ausbilden
5. (biti izzvan) hervorgerufen werden
6. stroški, delo ipd.: anfallen, stroški: erstehen
7.
znova nastati sich nachbilden
8.
zaradi česar bi lahko nastal … -trächtig
(škandal skandalträchtig) - nasty [ná:sti] pridevnik (nastiliy prislov)
umazan, gnusen, oduren; opolzek, nespodoben, grd (značaj); zloben (to do)
grozeč, nevaren (morje), viharen (vreme), težek, hud (nesreča); neprijeten
a nasty customer neljub gost
in a nasty fix v hudih škripcih, v kaši
a nasty jar zavrnitev
a nasty one zelo neprijeten (udarec, graja, zavrnitev itd.) - natančno genau, zelo: sehr genau, haargenau; razlikovati: scharf, haarscharf
natančno premišljen/preračunan ausgeklügelt
fein- (brušen feingeschliffen), Präzisions- (meritev die Präzisionsmessung, delo die Präzisionsarbeit)
do pičice natančno auf den Punkt genau
če natančno pogledamo bei Lichte besehen, aus der Nähe besehen, bei Tage besehen
zelo natančno pogledati (etwas) unter die Lupe nehmen - natêči se se remplir (jusqu'à une certaine quantité) en coulant; s'assembler, se réunir en foule, s'attrouper
nateči se do vrha se remplir - natočíti verser (dans) , (pijačo) verser à boire; remplir
natočiti do vrha remplir jusqu'au bord
natočiti kozarec vina komu verser un verre de vin à quelqu'un
natočiti komu čistega vina (figurativno) dire la vérité à quelqu'un