Franja

Zadetki iskanja

  • expédier [ɛkspedje] verbe transitif odpraviti (vlak), odpremiti (paket), (od)poslati (pismo); hitro opraviti (delo); hitro se znebiti (quelqu'un, quelque chose koga, česa); napraviti overjen prepis (listine)

    expédier son adversaire au tapis (boksanje) spraviti nasprotnika na tla
    expédier les affaires courantes opravljati tekoče posle (zadeve)
    expédier quelque chose par avion, par chemin de fer, par camion, par la poste, par bateau poslati kaj z letalom, po železnici, s kamionom, po pošti, z ladjo
    cet élève expédie son devoir en cinq minutes ta učenec opravi, zmaši nalogo v petih minutah
    expédier le courrier odpraviti pošto (pisma itd.)
    expédier quelqu'un au diable poslati, nagnati koga k vragu
    expédier quelqu'un dans l'autre monde (familier) koga na oni svet spraviti, poslati
    expédier un télégramme, une lettre recommandée oddati brzojavko, priporočeno pismo
    expédier en grande, en petite vitesse poslati kot brzovozno, kot vozno blago
    une tâche (na) hitro opraviti kak posel, nalogo
  • expedir [-i-] odposlati, odpraviti, urediti, izstaviti (dokument)

    expedir a la cárcel zapreti v ječo
    expedir a la Siberia deportirati v Sibirijo
    expedir en pequeña velocidad poslati kot vozno blago
  • expéditif, ive [-tif, iv] adjectif uren, hiter, ekspeditiven, podjeten; sumaričen (sodba)

    solution féminin expéditive hitra rešitev
    être expéditif en affaires biti ekspeditiven v poslih
    mener quelque chose d'une façon expéditive hitro kaj opraviti
  • experimentado izkušen

    ser experimentado en biti izkušen
    es cosa experimentada (que) preizkušeno dejstvo je (da)
  • exploit [ɛksplwa] masculin (junaško, veliko) dejanje, podvig; juridique poziv, vabilo

    exploit sportif, athlétique velik športni, atletski dosežek
    exploits galants uspeh pri ženskah
    exploit de saisie rubež(en)
    voilà un bel exploit! tu ste pa nekaj lepega naredili!
  • exploitation [-tasjɔ̃] féminin gospodarsko izkoriščanje, izrabljanje; izraba (naravnega bogastva), eksploatacija; figuré izžemanje, izkoriščanje; obratovanje; zarubitev

    exploitation de l'homme par l'homme izkoriščanje človeka po človeku
    exploitation à ciel ouvert, en découverte (minéralogie, mines) dnevni kop
    exploitation des mines rudarstvo
    accident masculin d'exploitation nesreča pri obratovanju, pri delu
    capital masculin d'exploitation obratni kapital
    chef masculin d'exploitation obratovodja
    frais masculin pluriel d'exploitation obratni stroški
    grande exploitation veleobrat
    arrêter l'exploitation ustaviti obratovanje
    être en exploitation biti v obratu, obratovati
  • exploration [-sjɔ̃] féminin raziskovanje, odkrivanje; médecine preiskava; znanstveno potovanje (v neznane kraje); militaire poizvedovanje; eksploracija

    exploration d'une caverne raziskovanje jame
    partir en exploration oditi na eksplorativno potovanje
  • exploser [ɛksploze] verbe intransitif razleteti se (s pokom), eksplodirati, zleteti v zrak; figuré (nenadoma) si dati duška (jeza)

    exploser en injures bruhniti v psovke, žalitve
  • exposer [ɛkspoze] verbe transitif izložiti, razstaviti; izpostaviti; razložiti, predstaviti (dejstva); razvijati (načrt, misli); prinesti (dokaz); photographie osvetliti; dati (mrliča) na mrtvaški oder; postaviti na kocko (življenje, premoženje), privesti v nevarnost; osramotiti, kompromitirati

    s'exposer izpostavljati se; podati se, zaiti v nevarnost; kompromitirati se, osramotiti se
    exposer quelque chose dans une vitrine razstaviti kaj v izložbenem oknu
    exposer au mur obesiti na steno
    exposer à un péril, à un danger izpostaviti nevarnosti
    exposer au soleil, à l'air sončiti (perilo), prezračiti (obleke)
    s'exposer à la tentation priti v skušnjavo
    exposer en vente ponuditi v prodajo
    s'exposer à perdre la vie podati se v življenjsko nevarnost
  • exprimer [ɛksprime] verbe transitif izraziti, izreči; pokazati, podati; izžeti, iztisniti (sok)

    s'exprimer izraziti se
    exprimer l'espoir izraziti upanje
    droit masculin d'exprimer son opinion pravica izražanja svojega mnenja
    exprimer sa reconnaissance izraziti svojo hvaležnost
    exprimer le jus du citron iztisniti sok iz citrone
    si je puis m'exprimer ainsi če smem tako reči
    s'exprimer difficilement en anglais s težavo se izražati v angleščini
    s'exprimer par gestes izraziti se s kretnjami
  • extase [ɛkstaz] féminin ekstaza, zamaknjenost; figuré zanesenost

    tomber en extase pasti v ekstazo
    extase mystique mistična ekstaza
  • extinction [ɛkstɛ̃ksjɔ̃] féminin pogasitev, gašenje; ugasnitev; figuré uničenje, iztrebljenje

    espèce féminin animale en voie d'extinction izumirajoča živalska vrsta
    extinction d'un incendie pogasitev požara
    extinction des lumières zatemnitev
    extinction de voix popolna hripavost
    (militaire) sonner l'extinction des feux trobiti za ugasitev luči
  • extranjero moški spol tujec, inozemec; tujina, inozemstvo, zamejstvo

    residir en el extranjero živeti v tujini
  • extremar gnati v skrajnost

    extremar su bondad predaleč iti s svojo dobroto
    extremar las medidas predaleč stvar gnati
    extremar los precios pognati cene kvišku
    extremar sus súplicas nujno prositi, rotiti
    extremarse en hacer a. truditi se, prizadevati si
  • extrême [ɛkstrɛm] adjectif skrajen; pretiran, prenapet; nepopustljiv; brezmeren; ekstremen; nenormalen; masculin skrajna meja ali stopnja; skrajnost, ekstrem; pretiranost; desnica, levica

    l'extrême fin de l'année zadnji dnevi leta
    (religion) extrême-onction féminin poslednje olje
    l'Extrême-Orient masculin Daljni vzhod
    extrême urgence féminin skrajna nujnost, skrajna sila
    moyen masculin extrême skrajno sredstvo
    avoir des opinions extrêmes en politique imeti skrajne nazore v politiki
    être extrême en tout iti v vsem do skrajnosti
    être réduit à l'extrême biti prisiljen v skrajnost
    passer d'un extrême à l'autre pasti iz ene skrajnosti v drugo
    pousser, porter quelque chose à son point extrême à l'extrême (pri)tirati kaj do skrajnosti
    les extrêmes se touchent nasprotja se dotikajo, se privlačijo
  • extrémité [ɛkstremite] féminin (skrajni) konec, končna točka; skrajna sila; ekstrem, skrajnost; pluriel okončine, udje, ekstremitete

    d'une extrémité à l'autre z enega konca do drugega
    extrémité de l'aile (aéronautique) konec krila
    extrémité du fil konec žice
    avoir les extrémités glacées imeti ledeno mrzle noge
    le malade est à toute extrémité, à la dernière extrémité bolnik je že čisto pri koncu
    (en) être réduit à une pénible extrémité biti v skrajno težavnem finančnem položaju
    loger à l'extrémité de la ville stanovati na skrajnem koncu mesta
    pousser quelque chose à l'extrémité gnati, tirati kaj v skrajnost
    se porter à des extrémités spustiti se v nasilnost, v pretep
    tomber d'une extrémité dans l'autre pasti iz ene skrajnosti v drugo
    venir de toutes les extrémités du monde priti z vseh koncev sveta
  • extremo moški spol skrajni konec, skrajna mera; rob; najvišja stopnja; skrajnost

    de extremo a extremo od začetka do konca, od enega konca do drugega
    en extremo, con extremo, por extremo skrajno, v največji meri, izredno
    llegar al extremo iti v skrajnost
    en (por) todo extremo v vsakem pogledu
    ir (ali pasar) de un extremo a otro iti iz ene skrajnosti v drugo
  • fabricar [c/qu] izdel(ov)ati, obdelati, fabricirati; (z)graditi; postaviti

    fabricar su fortuna kovati svojo srečo
    fabricar en el aire zidati gradove v oblake
  • fabrication [-sjɔ̃] féminin izdelovanje, proizvajanje, proizvodnja; izdelek, fabrikat; ponareditev

    de fabrication soignée skrbno izdelan
    c'est une robe de ma fabrication to obleko sem si sama naredila
    fabrication d'un faux acte ponaredba uradne listine
    chef masculin de fabrication obratovodja
    défaut masculin de fabrication tovarniška napaka
    frais masculin pluriel de fabrication proizvodni stroški
    procédé masculin de fabrication proizvodni postopek
    fabrication sur grande échelle izdelava na veliko
    fabrication à la main ročno delo
    fabrication de fausse monnaie ponarejanje denarja
    fabrication par pièce, hors série posamezno, neserijsko izdelovanje
    fabrication en grande série veleserijsko, masovno izdelovanje
  • fábrika fábrica f ; manufactura f ; (delavnice) talleres m pl

    delo v fabriki trabajo m en la fábrica