Franja

Zadetki iskanja

  • examen (množina: exámenes) moški spol preskus, preiskava, pregled; izpit

    examen de doctor doktorski izpit
    examen de ingreso, examen de admisión sprejemni izpit
    examen oral, examen verbal ustni izpit
    examen (por) escrito pismen izpit
    examen riguroso strog izpit, rigoroz
    examen de testigos zasliševanje prič
    hacer examen de preiskovati
    quedar suspendido en un examen pasti na izpitu
    salir bien de un examen napraviti izpit
    someter a un examen podvreči izpitu
    someterse (exponerse) a un examen, sufrir (verificar) un examen podvreči se izpitu
    tribunal de los exámenes izpitna komisija
  • excédent [ɛksedɑ̃] masculin presežek; presežna teža ali dolžina; prebitek

    excédent annuel letni prebitek
    excédent de bagages presežek v teži (ki ga je treba plačati pri prevozu)
    excédent de dépenses, de frais, de recettes presežek v izdatkih, v stroških, v dohodkih
    excédent de naissances, de poids, de production, de vente presežek v rojstvih, v teži, v proizvodnji, v prodaji
    être en excédent biti nadštevilen, odvečen
    payer 10 francs d'excédent plačati 10 frankov za presežek v teži
  • excepcional izjemen; nenavaden

    en caso excepcional v izjemnem primeru
    estado excepcional izjemno (obsedno) stanje
  • exception [ɛksɛpsjɔ̃] féminin izjema; juridique ugovor

    à l'exception de, exception faite de z izjemo, izvzemši, razen
    à quelques exceptions près razen nekaterih izjem
    par exception izjemoma
    sans aucune exception brez izjeme
    sans exception d'âge ni de sexe ne oziraje se na starost in na spol
    exception déclinatoire (juridique) ugovor o nepristojnosti
    cas masculin d'exception izjemen primer
    mesure féminin d'exception izjemen ukrep
    traitement masculin d'exception izjemno, posebno obravnavanje
    tribunal masculin d'exception izjemno, posebno sodišče
    faire exception biti izjema
    faire une exception pour, en faveur de quelqu'un napraviti izjemo za koga
    soulever une exception (juridique) uveljaviti ugovor
    cette règle ne souffre, ne comporte pas d'exception to pravilo ne dopušča nobene izjeme
    l'exception confirme la règle izjema potrjuje pravilo
    il n'y a pas de règle sans exception ni pravila brez izjeme
  • excesivo čezmeren, pretiran, preobilen

    abundancia excesiva preobilica
    excesivo en número preštevilen
  • exceso moški spol preobilica, presežek; nespodobnost, izgred, prestopek

    exceso de peso presežek v teži
    exceso de producción presežek proizvodnje
    exceso de trabajo preobremenitev z delom
    con exceso čezmerno
    en exceso, por exceso preobilno
    cometer excesos povzročiti izgrede
  • excubō -āre -cubuī -cubitum

    1. zunaj hiše (pod milim nebom, na planem) ležati, spati, prenočiti (prenočevati): moniti Lacedaemonii, ut … in agro excubarent Ci., in fano somniandi causā excubabant Ci., excubui clausam ante domum O., apes noctu deprehensae in expeditione excubant supinae Plin.

    2. occ. na straži biti, stati, stražiti: Sen. ph., Fl., in armis (na boj pripravljen) excubare C., ad mare excubare C., duae legiones semper (noč in dan) excubabant pro castris C., naves, quae ad portum excubabant C. ki so bile usidrane za stražo, cum Caesar ad opus consuetudine … excubaret C. je ostal tudi ponoči pri … , excubitum in portas cohortīs ex legionibus … mittere S., omnis per muros legio excubat V., Cerberus excubat ante fores Tib., excubare ante cubiculi fores, ad praetorium Cu.; pren.
    a) sola (laurus) excubat ante limina Plin. stoji, licet alni … in tutela ruris excubent plin.; pesn.: ille (Cupido) … Chiae pulchris excubat in genis H. (po Sofoklovem: Ἕρως ἐν παρειαῖς νεανίδος ἐννυχεύει) preži.
    b) bedeti = skrbeti za koga ali kaj, paziti na kaj: Val. Max., Sen. ph., Iust., sapiens semper animo excubat Ci., excubabo vigilaboque pro vobis Ci., excubare hospitibus (dat.) Lucan., omnis eorum ars urbibus excubabat Plin. je služila mestom, rerum, non animi pretiis excubatur Plin., tot lumina in actus suos excubant Suet.
  • excursion [ɛkskürsjɔ̃] féminin izlet; potovanje, vožnja; (znanstvena) ekskurzija; ekskúrz, skok v stran, razpravljanje o stranskih stvareh

    billet masculin d'excursion izletniška vozovnica
    excursion en auto, cycliste, à pied izlet z avtom, s kolesom, peš
    excursion de dimanche nedeljski izlet
    faire une excursion napraviti izlet
    excursion en montagne izlet v planine
  • excusado prost davka; odvečen, brezkoristen; rezerviran, oddeljen; skriven, skrit

    puerta excusada zadnja vrata
    no excusado neobhodno potreben
    pensar en lo excusado hoteti se lotiti nečesa nemogočega, zidati gradove v oblake
    excusado es que (yo) lo diga ni treba, da (jaz) rečem; je samoumevno
  • exécration [ɛgzekrasjɔ̃] féminin gnus, stud; vieilli prekletstvo

    avoir quelqu'un en exécration mrziti, sovražiti koga
  • exemplaire2 [-plɛr] masculin (posamezen) izvod, eksemplar, primerek (knjige, časopisa)

    exemplaire de dédicace posvetilni izvod
    exemplaire du dépôt légal dolžnostni izvod
    exemplaire d'échange izvod za zamenjavo
    exemplaire d'étrennes darilni izvod
    exemplaire en feuilles izvod z nesešitimi polami
    exemplaire gratuit brezplačen izvod
    exemplaire de luxe luksusni izvod
    exemplaire modèle, type vzorčni izvod
    exemplaire d'occasion antikvaričen izvod
    en double, triple exemplaire v dvojniku, trojniku
    imprimer, tirer un livre à 5000 exemplaires tiskati knjigo v 5000 izvodih
    taper une lettre en trois exemplaires natipkati pismo v treh izvodih
  • exercer [ɛgzɛrse] verbe transitif uriti, vaditi, vežbati; opravljati, izvrševati; dresirati; izobraziti; uporabljati (kako sposobnost); izvajati; razvi(ja)ti; uveljaviti (pravico); postaviti na preskušnjo (potrpljenje); verbe intransitif, médecine prakticirati; imeti (odvetniško) prakso

    s'exercer vaditi se (à v), sport trenirati; čutiti se, pokazati se (vpliv, spretnost, moč) (sur quelqu'un pri kom, dans un domaine na nekem področju)
    le professeur exerce ses élèves à la conversation en anglais profesor vadi svoje učence v angleški konverzaciji
    exercer la médecine, un métier, une profession izvrševati zdravniški poklic, obrt, poklic
    exercer son droit uveljaviti svojo pravico
    exercer une influence, une pression izvajati vpliv (vplivati), pritisk (sur na)
    s'exercer à tirer, à la patience vaditi se v streljanju, v potrpežljivosti
  • exercice [ɛgzɛrsis] masculin vaja, vežba; sport treniranje, trening; militaire ekserciranje, (telesno) gibanje; izvrševanje (poklica, oblasti); izpolnjevanje (dolžnosti); uveljavitev (pravice); poslovno, računsko, upravno leto; pluriel vadnica

    en exercice v izvrševanju službe, v službi, v aktivnosti
    exercice d'alerte vaja za alarm
    exercice aux anneaux, à la barre, aux barres parallèles, au cheval, à l'échelle, aux agrès vaja na krogih, na drogu, na bradlji, na konju, na lestvi, na orodjih
    exercice fiscal davčno leto
    exercices (gymnastiques) au sol, de plancher vaje v parterni telovadbi
    exercice illégal de la médecine nezakonito izvrševanje zdravilstva
    exercices libres proste vaje
    exercices physiques telesne vaje
    exercice préparatoire predvaja
    exercices publics de gymnastique javni telovadni nastop
    exercices de respiration dihalne vaje
    exercice social poslovno leto kakega obrata, pod
  • exhibir po-, pri-kazati, predložiti; razstaviti

    exhibirse en público javno nastopiti (o umetniku)
  • exil [ɛgzil] masculin izgnanstvo, pregnanstvo; figuré bivanje zunaj domačega kraja; ločitev

    exil volontaire prostovoljno izgnanstvo
    lieu masculin d'exil kraj izgnanstva
    aller en exil, être en exil iti v izgnanstvo, biti v izgnanstvu
    condammer quelqu'un à l exil obsoditi koga na izgnanstvo
    vivre en exil živeti v izgnanstvu
  • exiler [ɛgzile] verbe transitif izgnati, pregnati (iz domovine); oddaljiti, pregnati iz kakega kraja

    s'exiler prostovoljno zapustiti domovino, iti v izgnanstvo; familier naseliti se daleč od domovine
    il veut s'exiler en Australie hoče zapustiti domovino in se naseliti v Avstraliji
    exiler un condamné politique izgnati političnega obsojenca
  • existence [ɛgzistɑ̃s] féminin bivanje, bitje, obstoj, obstanek, življenje, eksistenca; način življenja; živo bitje

    conditions féminin pluriel d'existence življenjske razmere (pogoji)
    lutte féminin pour l'existence boj za obstanek
    minimum masculin nécessaire à l'existence življenjski, eksistenčni minimum
    moyens masculin pluriel d'existence sredstva za življenje
    ce n'est pas une existence! to ni nobeno življenje!
    existence en magasin zaloga blaga v skladišču
    mener, traîner une existence misérable živeti v bedi
  • existencia ženski spol eksistenca, bivanje, obstanek, obstoj; zaloga, razpoložljivost; trajanje

    en existencia v zalogi
    agotar las existencias razprodati blago
  • expectante

    en actitud expectante v pričakovanju, poln radovednosti
  • expectative [-ktativ] féminin čakanje, pričakovanje

    avoir en expectative imeti v vidiku
    être, rester dans l'expectative čakati, biti, ostati v pričakovanju
    vivre dans l'expectative živeti v pričakovanju