étude [etüd] féminin učenje, uk, študij, šolanje, študiranje, čas študiranja; preučevanje, raziskovanje; znanje, učenost; študija, razprava; pretvara, umetničenje; musique etuda; študija (v upodabljajoči umetnosti); delovna soba; učilnica, čas učenja v učilnici; odvetniška pisarna; klientela, praksa; pluriel pripravljalna dela, študije
étude de notaire, d'avocat notarska, odvetniška pisarna
études des marchés raziskovanje tržišč, konjunkture
études primaires, secondaires šolanje v osnovni, srednji šoli
études supérieures, universitaires visokošolski, vseučiliški študij
bourse féminin d'études štipendija
cabinet masculin d'études delovni kabinet
camarade masculin d'études študijski tovariš
certificat masculin d'études odhodno, zaključno spričevalo
dessinateur masculin d'études projektant risar
homme masculin d'étude učenjak
maître masculin d'étude pomožni učitelj; nad
Zadetki iskanja
- étuvée [etüve] féminin dušenje, kuhanje v pari
des petits pois cuits à l'étuvée dušèn zelen grah - étuver [etüve] verbe transitif kuhati v pari, dušiti (des pigeons golobe); pariti; pražiti; sušiti, dehidrirati; dezinficirati (obleko)
- EUR kratica fEsposizione universale di Roma Svetovna razstava v Rimu
- évanoui, e [evanui] adjectif izginúl; minul; onesveščen, v nezavesti
ranimer une personne évanouie spraviti omedlelo osebo zopet k zavesti - évanouir, s' [-nuir] omedleti (d'effroi od strahu), onesvestiti se, pasti v nezavest; figuré izginiti, miniti; izpuhteti; zbežati
elle s'évanouit à la vue du sang ona omedli, če vidi kri
mes illusions se sont évanouies moje iluzije so izpuhtele
les ennemis s'évanouirent en un clin d'œil kot bi mignil, so sovražniki zbežali - evaporar, evaporizar izhlapiti, v hlape spremeniti
evaporarse, evaporizarse razkaditi se, izpuhteti, zdišati se; zmuzniti se - évaporer [-re] verbe transitif pretvoriti v paro, izhlapiti (un liquide tekočino)
s'évaporer spremeniti se v paro, izhlape(va)ti; nenadoma izginiti
faire évaporer de l'eau de mer pour obtenir du sel izhlapiti morsko vodo, da bi dobili sol - eventually [ivéntjuəli] prislov
končno, navsezadnje; sčasoma; v danem primeru - everyway [évriwei] prislov
v vsakem pogledu - evidentírati -èntīrām evidentirati, vpisati, vpisovati v evidenčno knjigo
- evocá evóc vt. spomniti, obuditi spomin na, priklicati v spomin
- evocar [c/qu] (po)klicati (na pomoč); evocirati, v spomin priklicati, (duhove) zaklinjati
- evocare v. tr. (pres. ēvoco)
1. rotiti (duhove)
2. priklicati v spomin, evocirati; slaviti:
evocare il passato obujati spomine na preteklost - ēvocātiō -ōnis, f (ēvocāre) klic, poziv: inferûm Plin., deorum ex urbibus obsessis Macr.; jur. poziv dolžnika pred sodišče: Auct. b. Alx.; voj. poziv (vpoklic) v vojsko: Iul. Val., Serv., Don.
- evocírati -òcīrām (lat. evocare) evocirati, priklicati v spomin, oživiti v spominu: evocirati uspomene iz mladosti
- evokácija ž (lat. evocatio) evokacija, oživitev v spominu
- evoke [ivóuk] prehodni glagol
(pri)klicati v spomin; obuditi, obujati (spomin); izzivati, pozivati; prenesti na višje sodišče - évoquer [evɔke] verbe transitif obuditi spomin, spomniti, poklicati v spomin (quelque chose kaj); klicati (duhove); omeniti; predstavljati, spominjati na; postaviti (problem); imenovati (imena); juridique spraviti pred višje sodišče
évoquer Dieu klicati Boga
évoquer ses souvenirs de voyage obujati spomine na potovanje
ce rocher évoque une tête humaine ta skala spominja na človeško glavo
évoquer un problème omeniti problem - Ewiggestrige, der, (ein -r, -n, -n) človek, ki je obtičal v preteklosti, človek, ki se mu je čas ustavil