Franja

Zadetki iskanja

  • extenuō -āre -āvī -ātum

    1. (s)tanjšati, razredčiti (razredčevati), zmanjš(ev)ati: Eccl., lignum falce Varr., ab his (dentibus) extenuatur et molitur cibus Ci., aër extenuatus Ci., Caere sortes extenuatas (esse) L. da so se … skrčile, extenuari in aquas O., extenuari in pulverem Plin., extenuare crassitudines columnarum Vitr., aëra Sen. ph.; poseb. medic.: extenuare raucitatem, destillationes Plin. pituitam Cels., corpus curā, fame, inediā Cels. shujšati, si venter non extenuatur Cels.; occ. (voj.) raztegniti (raztezati): Iugurtha extenuatā suorum acie consedit S., agmen extenuabant angustiae L. zaradi soteske je morala biti … preveč raztegnjena, media acies diductis cornibus extenuata L. preveč raztegnjena, ne dovolj globoka.

    2. pren. (o)slabiti, zmanjš(ev)ati: dolor extenuabat vocem Ci., ea cogitatio molestias omnīs extenuat Ci. olajša, extenuare sumptūs, crimen, spem Ci., aciem L., vires H., mala ferendo, curas O., longa est extenuanda mora O., extenuare scabiem, vitia Plin.; occ.: opisujoč omalovaževati, zniž(ev)ati, v nič da(ja)ti: verbis suum munus Ci., bellicas laudes verbis Ci., locupletissimi cuiusque censum extenuarant, tenuissimi auxerant Ci., extenuare famam L., facta deorum O. Od tod adj. pt. pf. extenuātus 3 slab, maloštevilen, neznaten: oratio Corn., vestigia Cat., copiolae meae sunt extenuatissimae Brutus in Ci. ep. so čisto skrčene.
  • exterior2 [ekstíəriə] samostalnik
    zunanjost, zunanji videz
    fotografija posnetek v naravi; zunanja stran
  • extern2 [ekstə́:n] samostalnik
    eksternist, učenec, ki ne stanuje v internatu; zdravnik, ki ne stanuje v bolnici; oseba, ki ni član (npr. stranke)
  • exterritorial [éksteritɔ́:riəl] pridevnik (exterritorially prislov)
    eksteritorialen, ki ni podložen oblasti države, v kateri biva
  • extra3 [ékstrə] samostalnik
    dodatek, izredni strošek; statist(ka) v filmu
  • extranjerizarse [z/c] potujčiti se; naseliti se v tujini
  • extranjero tuj, zamejski, inozemski, bivajoč v tujini

    Ministerio de Negocios extranjeros zunanje ministrstvo
    moneda extranjera tuj denar
    valores extranjeros tuji vrednostni papirji, devize
  • extremar gnati v skrajnost

    extremar su bondad predaleč iti s svojo dobroto
    extremar las medidas predaleč stvar gnati
    extremar los precios pognati cene kvišku
    extremar sus súplicas nujno prositi, rotiti
    extremarse en hacer a. truditi se, prizadevati si
  • extremis tujka latinsko in extremis avv.

    1. in extremis, pred smrtjo

    2. v zadnjem trenutku
  • exūberō -āre -āvī -ātum (ex in adj. ūber)

    I. intr.

    1. iz česa obilno prihajati, teči, razlivati se, z abl. od česa kipeti, vzkipevati, prekipevati: Acc. fr., Mel., Front., aquāī fumidus atque alte spumis exuberat amnis V., (fons) increscens ad medium noctis exuberat Plin., copiis exuberans propriis (Rhenus) Amm.; pren.: ille quasi exuberans fons est Lact.

    2. pren.
    a) obilen biti, obilnega se (po)kazati, v (iz)obilju pojaviti (pojavljati) se: luxuriā foliorum exuberat umbra V. zaradi bohotnega listja je senca gosta, ex multa eruditione … exuberat … eloquentia T. izvira bujna zgovornost, quia lucrum exuberabat Suet., cuius corpus in tam immodicum modum luxuriasset exuberassetque Gell.
    b) z abl. = imeti v izobilju česa, bogat biti česa: quin aut pomis exuberet annus aut fetu pecorum V., tam lato fenore exuberat T., exuberare copiā lactis Lact.

    — II. (redko) trans.

    1. obilno prinašati, obilno roditi: favorum ceras Col., materia melior vindemiis exuberandis Col.

    2. (s priseljevanjem) naseliti: Scythae exuberant Persas (Perzijo) Tert. Od tod adj. pt. pr. exūberāns -antis obilen, izreden: opus Q., pernicitas Amm. Adv. exūberanter obilno: Cass.
  • exundō -āre -āvī -ātum

    I. intr.

    1. čez bregove stopiti, čez bregove udariti (udarjati), izli(va)ti se, razli(va)ti se, valiti se kam: fons … exundat Plin., per rivos piscina exundat Col., trunco cruor exundat Sen. tr., solum exundans sanguine Sen. ph., quae (tura balsamaque) … vi tempestatum in adversa litora exundant T., ki jih sila neviht splavlja na … (o plamenu) = kvišku valiti se: flammarum exundat torrens Sil. exundant diviso vertice flammae Stat.; (o človeški duši) = kvišku kipeti: spiritus (morientis) exundans Sil.

    2. pren. „prekipevati“ = v obilju se kazati, v obilju se pojaviti (pojavljati), (pre)obilen biti: exundat furor Sen. po ë t., eo detracto, quod exundet Sen. ph., largus et exundans ingenii fons Iuv., ex multa eruditione … exundat … eloquentia T. prekipeva.

    — II. (redko) trans. izlivati, kvišku valiti iz česa: exundat fumum piceus caligine vertex Sil. Od tod adv. komp. exundantius (iz pt. pr.) preobilno: Eccl.
  • eyesore [áisɔ:] samostalnik
    medicina ječmen na očesu
    figurativno grd na pogled; trn v peti
  • eye-wash [áiwɔš] samostalnik
    voda za izpiranje oči
    pogovorno krinka, prevara, pesek v oči
  • fabliau [fǽbliou] samostalnik
    starofrancoska pripovedka v verzih
  • fabliau [fabljo] masculin starofrancoska ljudska (šaljiva) pripoved v stihih
  • Fabriktor, das, vhod v tovarno
  • facer [féisə] samostalnik
    udarec s pestjo v obraz
    figurativno nepričakovana težava
  • face up prehodni glagol
    figurativno smelo v oči pogledati; obračunati (to s)
  • fâcher [faše] verbe transitif raz-, u-jeziti, ozlovoljiti, v slabo voljo spraviti, razdražiti

    se fâcher raz-, u-jeziti se
    se fâcher contre quelqu'un, (populaire) après quelqu'un biti hud, jezen na koga
    se fâcher avec quelqu'un spreti, skregati se s kom
    se fâcher pour un rien za prazen nič se razjeziti
    se fâcher tout rouge raztogotiti se, počiti od jeze, zaripniti od jeze
  • fachpraktisch v strokovni praksi