Franja

Zadetki iskanja

  • ὀλίγ-ωρος 2 (ὤρα) prezirajoč, malomaren, brezobziren; adv. ὀλιγώρως ἔχω malo cenim kaj, sem malomaren, zanemarjam.
  • ὁλό-κληρος 2 popoln, nepoškodovan NT.
  • ὁλο-πόρφυρος 2 (πορφύρα) ves škrlaten, iz samega škrlata.
  • ὁλο-σχερής 2 popoln, važen.
  • ὁλο-τελής 2 (τελέω) popoln NT.
  • ὀλοφ-ώιος 2 ep. lokav, zvit, poguben, τὰ ὀλοφώια spletke, potuhnjenost.
  • ὅμ-αιμος 2 ion. poet. (ὁμος, αἷμα) ὁμ-αίμων 2, gen. ονος (αἷμα) soroden, istoroden; subst. brat, sestra.
  • ὁμαλής 2 ὁμᾰλός 3 (gl. ὁμός) 1. enak, raven, gladek, τὸ ὁμαλές in τὸ ὁμαλόν ravnina, ἐν τῷ ὁμαλῷ na ravnem, ὁμαλὲς εἶμι hodim (grem) po ravni poti, v ravnini. 2. enakomeren. – adv. ὁμαλῶς ravno, enako, enakomerno, πάντες ὁμαλῶς vsi brez razločka; πρόειμι v eni črti, obenem.
  • ὅμ-αυλος 2 (αὐλός) obenem se glaseč, spremljajoč, združen.
  • ὁμ-ηγερής 2 (ὁμός, ἀγείρω) ep. zbran, skupaj.
  • ὅμηρον, τό ὅμηρος 2 [Et. ὁμοῦ + kor. ἀρ, gl. ἀραρίσκω] zvezan, združen; subst. ὁ zastava, poroštvo (za ohranitev sloge); talnik, porok.
  • ὀμιχλώδης 2 (εἶδος) meglen.
  • ὀμματο-στερής 2 (στερίσκω) 1. oči oropan, slep. 2. ki jemlje pogled, blesteč.
  • ὁμο-βώμιος 2 (βωμός) na istih (skupnih) žrtvenikih čaščen, skupen.
  • ὁμο-γάλακτος 2 sodojenec, sorodnik.
  • ὁμο-γάστριος 2 (γαστήρ) ep. rodni brat, rodna sestra, iste matere.
  • ὁμο-γενής 2 (γένος) 1. istega rodu, soroden. 2. act. poet. skupno rodeč (O. R. 1361.; drugi pišejo: ὁμολεχής).
  • ὁμό-γλωσσος 2, at. -ττος (γλῶσσα) isti jezik govoreč, istega jezika, τινί s kom.
  • ὁμό-γν-ιος 2 (γένος) poet. ki varuje sorodnike, θεοί branitelji, zaščitniki rodov.
  • ὁμο-γνώμων 2 (γνῶναι) enako misleč, složen; subst. ὁ somišljenik, ποιῶ τινα ὁμογνώμονα pridobim koga za svoje mnenje; adv. ὁμογνωμόνως soglasno.