-
ločílo s rečenični znak, razgodak: postavljati -a
-
lóčnica ž željeznički (-lez-) signalni znak koji pokazuje dokle je vožnja na obadva kolosijeka (-sek-) moguća
-
logotype [lɔgɔtip] masculin skupina črk, krajšav itd., zlitih v en tiskarski znak
-
love-knot [lʌ́vnɔt] samostalnik
znak ljubezni (na poseben način zavezan trak)
-
Luftwarnung, die, Heerwesen, Militär znak za zračni napad
-
macron [mǽkrɔn] samostalnik
znak za dolžino samoglasnika (npr. ā)
-
Malzeichen, das, Mathematik krat, znak za množenje
-
marchamo moški spol carinski pečat, carinska plomba; blagovni znak
-
mark2 [ma:k] prehodni glagol
zaznamovati, označiti; vžgati znak, žigosati, pustiti znanienje, biti znak (for za)
izbrati določiti predvideti (for za)
izraziti, pokazati; redovati (v šoli); opaziti, zapomniti si
ekonomija označiti blago, določiti blagu ceno
šport kriti, ovirati nasprotnika (nogomet)
to mark time tolči takt z nogami, stopati na mestu; figurativno čakati, ostati na mestu
that marks him for a leader to kaže, da bi bil primeren za voditelja
to mark one's displeasure by whistling pokazati svoje nezadovoljstvo z žvižganjem
mark my words! zapomni si moje besede!
mark! pazi!
-
márka ž (srvnj. marc markes) marka, tvornički žrg, fabrički znak; pasja marka
-
Markenschild, das, znak proizvajalca
-
Markenzeichen, das, blagovna znamka; znak proizvajalca
-
marqueur, euse [markœr, öz] masculin, féminin zaznamovatelj, -ica; féminin stroj, ki vtiska znak na izdelke; masculin oseba, ki šteje, zapisuje, beleži točke
marqueur d'un champ de tir beležnik zadetkov na strelišču; (sport) igralec, ki zabija gole, dober strelec
-
matchmark [mǽčma:k] samostalnik
tehnično montažni znak
-
minus4 [máinəs] samostalnik
znak minus; negativna količina (vsota), primanjkljaj
-
minute-mark [minitma:k] samostalnik
znak za minuto (npr. 10')
-
mirozòv vojska, znak za nočni počitek lights-out; tattoo; retreat
trobiti mirozòv to sound lights-out
-
mirozòv -ova m povečerje, znak povečerja: trobiti mirozov
-
moins [mwɛ̃] adverbe manj; mathématiques minus; commerce po odbitku; masculin, mathématiques (= signe masculin de moins) znak (za) minus; najmanjša količina, najmanjša stvar, najmanj
le moins najmanj
à moins po nižji ceni, za manj, (še) za kaj manjšega, za manjšo stvar
à moins de za manj kot
à moins de, que razen če; če ne
au moins, pour le moins najmanj
dans, en moins de (časovno) v manj kot
d'autant moins toliko manj
de moins en moins vedno, vse manj
du moins vsaj
en moins de rien v hipu
midi moins le quart tričetrt na dvanajst
moins que rien absolutno nič
ne ... pas moins nič manj zato, vseeno, kljub temu, vendarle
non moins prav tako
pas le moins du monde nikakor ne, še malo ne
plus ou moins več ali manj
qui plus, qui moins eden več, drugi manj
il est rien moins qu'un honnête homme on je vse (drugo) prej kot poštenjak
il est rien de moins qu'un honnête homme on je gotovo poštenjak
tout au moins, à tout le moins, pour le moins vsaj; malo računano
il n'en sera ni plus ni moins to na stvari, na tem ničesar ne spremeni
(figuré) il était moins une, moins cinq prav malo je manjkalo
il y a du plus ou du moins (familier) tu nekaj ni v redu
un roman des moins connus eden manj znanih romanov
restez ici le moins longtemps possible! ostanite tu, kar najmanj časa morete!
il m'a remercié, c'est bien le moins! zahvalil se mi je, najmanj, kar je lahko storil!
-
moniker [mɔ́nəkə] samostalnik
potepuhov razpoznavni znak
sleng vzdevek