Franja

Zadetki iskanja

  • ločílo s rečenični znak, razgodak: postavljati -a
  • lóčnica ž željeznički (-lez-) signalni znak koji pokazuje dokle je vožnja na obadva kolosijeka (-sek-) moguća
  • logotype [lɔgɔtip] masculin skupina črk, krajšav itd., zlitih v en tiskarski znak
  • love-knot [lʌ́vnɔt] samostalnik
    znak ljubezni (na poseben način zavezan trak)
  • Luftwarnung, die, Heerwesen, Militär znak za zračni napad
  • macron [mǽkrɔn] samostalnik
    znak za dolžino samoglasnika (npr. ā)
  • Malzeichen, das, Mathematik krat, znak za množenje
  • marchamo moški spol carinski pečat, carinska plomba; blagovni znak
  • mark2 [ma:k] prehodni glagol
    zaznamovati, označiti; vžgati znak, žigosati, pustiti znanienje, biti znak (for za)
    izbrati določiti predvideti (for za)
    izraziti, pokazati; redovati (v šoli); opaziti, zapomniti si
    ekonomija označiti blago, določiti blagu ceno
    šport kriti, ovirati nasprotnika (nogomet)

    to mark time tolči takt z nogami, stopati na mestu; figurativno čakati, ostati na mestu
    that marks him for a leader to kaže, da bi bil primeren za voditelja
    to mark one's displeasure by whistling pokazati svoje nezadovoljstvo z žvižganjem
    mark my words! zapomni si moje besede!
    mark! pazi!
  • márka ž (srvnj. marc markes) marka, tvornički žrg, fabrički znak; pasja marka
  • Markenschild, das, znak proizvajalca
  • Markenzeichen, das, blagovna znamka; znak proizvajalca
  • marqueur, euse [markœr, öz] masculin, féminin zaznamovatelj, -ica; féminin stroj, ki vtiska znak na izdelke; masculin oseba, ki šteje, zapisuje, beleži točke

    marqueur d'un champ de tir beležnik zadetkov na strelišču; (sport) igralec, ki zabija gole, dober strelec
  • matchmark [mǽčma:k] samostalnik
    tehnično montažni znak
  • minus4 [máinəs] samostalnik
    znak minus; negativna količina (vsota), primanjkljaj
  • minute-mark [minitma:k] samostalnik
    znak za minuto (npr. 10')
  • mirozòv vojska, znak za nočni počitek lights-out; tattoo; retreat

    trobiti mirozòv to sound lights-out
  • mirozòv -ova m povečerje, znak povečerja: trobiti mirozov
  • moins [mwɛ̃] adverbe manj; mathématiques minus; commerce po odbitku; masculin, mathématiques (= signe masculin de moins) znak (za) minus; najmanjša količina, najmanjša stvar, najmanj

    le moins najmanj
    à moins po nižji ceni, za manj, (še) za kaj manjšega, za manjšo stvar
    à moins de za manj kot
    à moins de, que razen če; če ne
    au moins, pour le moins najmanj
    dans, en moins de (časovno) v manj kot
    d'autant moins toliko manj
    de moins en moins vedno, vse manj
    du moins vsaj
    en moins de rien v hipu
    midi moins le quart tričetrt na dvanajst
    moins que rien absolutno nič
    ne ... pas moins nič manj zato, vseeno, kljub temu, vendarle
    non moins prav tako
    pas le moins du monde nikakor ne, še malo ne
    plus ou moins več ali manj
    qui plus, qui moins eden več, drugi manj
    il est rien moins qu'un honnête homme on je vse (drugo) prej kot poštenjak
    il est rien de moins qu'un honnête homme on je gotovo poštenjak
    tout au moins, à tout le moins, pour le moins vsaj; malo računano
    il n'en sera ni plus ni moins to na stvari, na tem ničesar ne spremeni
    (figuré) il était moins une, moins cinq prav malo je manjkalo
    il y a du plus ou du moins (familier) tu nekaj ni v redu
    un roman des moins connus eden manj znanih romanov
    restez ici le moins longtemps possible! ostanite tu, kar najmanj časa morete!
    il m'a remercié, c'est bien le moins! zahvalil se mi je, najmanj, kar je lahko storil!
  • moniker [mɔ́nəkə] samostalnik
    potepuhov razpoznavni znak
    sleng vzdevek