Franja

Zadetki iskanja

  • Großgerät, das, Technik velik stroj, velika naprava
  • guillotina ženski spol giljotina; rezalni stroj za papir

    de guillotina na poteg; na smuk (npr. okno)
  • Gummiermaschine, die, Technik stroj za gumiranje
  • hand-drill [hǽnddril] samostalnik
    tehnično ročni vrtalni stroj
  • Handmaschine, die, ročni stroj
  • Handpresse, die, ročna stiskalnica; stroj za ročni tisk
  • Haupttriebwerk, das, Technik glavni pogonski stroj
  • *haveuse [avöz] féminin stroj za rezanje, sekanje; kopanje skale (v rudniku)
  • hectograph [héktəgra:f]

    1. samostalnik
    tisk hektograf, razmnoževalni stroj

    2. prehodni glagol
    hektografirati
  • Heftmaschine, die, spenjalnik, stroj za spenjanje
  • Heißluftmaschine, die, Technik stroj na vroč zrak
  • heladora ženski spol stroj za izdelovanje ledu
  • Hilfsmaschine, die, [Schiffahrt] Schifffahrt pomožni stroj
  • Hobelmaschine, die, Technik skobelni stroj
  • Höllenmaschine, die, peklenski stroj
  • hop-picker [hɔ́ppikə] samostalnik
    obiralec, -lka hmelja, stroj za obiranje hmelja
  • hōra -ae, f (izpos. iz gr. ὥρα; prim. izpos. ura v sl. in hr., Uhr v nem.)

    1. ura (kot čas), dnevna ura. Ker so Rimljani delili dan od sončnega vzhoda do sončnega zahoda na 12 enakih delov, je bila dolžina ur po letnih časih različna: dne 21. 3. in 21. 9. je bila hora prima od naše šeste do sedme ure zjutraj, poleti prej, pozimi pozneje; vendar je bila šesta dnevna ura (hora sexta) vedno naš poldan, šesta nočna ura pa naša polnoč. Po tem se lahko vse druge ure približno preračunajo, npr. hora quarta = približno ob desetih dopoldne, h. quinta = približno ob enajstih dopoldne, h. septima = približno ob eni popoldne, h. octava = približno ob dveh popoldne, h. nona = približno ob treh popoldne (čas kosila), h. decima = približno ob štirih popoldne, fit obviam Clodio horā fere undecimā Ci. približno eno uro pred sončnim zahodom; in una hora Pl. ali in hora Ci. ali unā horā L. v eni uri, v teku ene ure, horā amplius moliebantur Ci. več kot eno uro, horā ante venit Brut. in Ci. ep. eno uro prej, in horam H. od ure do ure, in horam vivere Ci. brezbrižno živeti, ne brigati se za prihodnost, in horas Ci., H. idr. uro za uro, z vsako uro, ad horam Sen. ph. točno ob uri, hora quota est? H. koliko je ura? horae legitimae Ci. (govorniku) predpisane ure (ko so potekle, govornik ni smel več govoriti), ad horam unam expectare C., horas flendo ducere V., horae momento ali puncto mobilis horae H., h. natalis H., h. novissima (sc. vitae) O. zadnja ura, omnium horarum esse Q. ali omnium horarum amicum esse Suet. za resnost in šalo biti enako dobro razpoložen.

    2. meton. v pl. = ura (kot časomerno orodje), urni stroj: mittere ad horas Ci. po uro poslati, machinatione horae moventur Ci. urni mehanizem, urno kolesje, horas quaerere Plin., Suet. vprašati, koliko je ura, horas inspicere Petr.

    3. sinekdoha (včasih tudi v pl.) čas, doba: abiit h. Ter. čas je potekel, horae lunares Varr. ure = čas med oseko in plimo, crastina, extrema h. V., grata h. H., mihi forsan, tibi quod negarit, porriget hora H., sinistra h. O. nesrečni čas, ad opem ferendam brevis hora est O., veniet narratibus hora tempestiva meis O., h. praeterita Sen. tr., appropinquante horā partūs eius Lact., mediae horae Eutr. vmesni čas.

    4. pesn. letni čas: sub verni temporis horam H., flagrantis atrox hora Caniculae H. pasji dnevi, qui (Iuppiter) … variis mundum temperat horis H.

    5. pooseb. Hōrae -ārum, f (Ὧραι) Hóre, v mitologiji (tri) hčere Jupitra in Temide (Themis); deviške boginje vremena, letnih časov in njihovega zaporedja, sploh zaščitnice časov, potrebnih za red v vesoljstvu: Sen. ph., Val. Fl., Ap., praesideo foribus caeli cum mitibus Horis O., iungere equos Titan velocibus imperat Horis O.; toda: a dextra laevaque Dies et Mensis et Annus … et … Horae Verque novum stabat O. dnevne ure.

    Opomba: Star. gen. sg. hōrāī: Lucr.
  • hormigonera ženski spol stroj za betoniranje
  • idle2 [áidl]

    1. neprehodni glagol
    lenariti, ne delati
    tehnično biti v praznem teku (stroj)

    2. prehodni glagol
    zapravljati čas (away)
    izgubljati (ure, čas); pustiti stroj v praznem teku
  • imballatrice f

    1. tehn. embalirni stroj

    2. agr. (pressaforaggi) pobiralni stiskalnik