vstrán adv.
1. da parte; dallato:
skočiti vstran saltare dallato
2. via; in disparte:
pobegniti vstran scappare via
sedeti malo vstran sedere un po' in disparte
pren. kaj potiskati vstran non voler pensarci, rimuovere qcs.
potisniti, spraviti koga vstran rimuovere, qcn. (da una carica), silurare
stopiti vstran mettersi in disparte
skoki vstran scappatelle, avventure
skok vstran (med govorom, predavanjem) divagazione, digressione, excursus
šport. premet vstran ruota
Zadetki iskanja
- Wolle, die, (-, -n) volna; bei Fellen: podlanka; aus Wolle volnen; in die Wolle bringen razjeziti, razsrditi; in die Wolle geraten/kommen razjeziti/razsrditi se; sich in die Wolle geraten skočiti si v lase; sich in der Wolle liegen biti si v laseh; in der Wolle gefärbt figurativ čist, skozinskoz, kompleten
- zágon m
1. zalet, zagon: skočiti, preskočiti iz -a skočiti z zaletom, zagonom
2. napad, naskok: naši učiniše zagon na neprijatelja
3. obor, ograjen prostor, kamor se zapira živina: ispod tvrđave gospodarev je zagon za stoku - zalèt (-éta) m
1. rincorsa:
vzeti zalet in skočiti prendere la rincorsa e spiccare il salto
2. šport. (zaletišče) pista di partenza
3. pren. (polet, zagon) slancio, fervore, impeto - zuspringen* zapreti se; priskočiti; zuspringen auf skočiti proti
- ἐκ-θρῴσκω [aor. ep. ἔκθορον] ep. poet. skačem iz (s) česa τινός; pobegnem, odhitim, κραδίη ἔξω στηθέων srce hoče iz prs skočiti, t. j. srce močno bije.
- ἴξαλος, ὁ [Et. kor. aig', skočiti, gl. ἴχνος] ep. pridevek divje koze, kozel, kozorog; po drugi razlagi: okreten, hiter.
- ἴχνος, ους, τό ἴχνιον, τό [Et. iz iksmno-, kor. aig', skočiti, gl. ἴξαλος] 1. stopinja, sled, μετ' ἴχνια βαίνω τινός grem tik za kom, sem komu za petami, στοιχέω τοῖς ἴχνεσι hodim po stopinjah NT, ἴχνεσι γὰρ περιῄδη znal je (dobro) zasledovati, ἴχνος ποδὸς τίθημι hodim; poet. tudi noga ἴχνος αὐταῖς ἀρβύλαις; pren. sled = znak, znamenje αἰτίας. 2. premikanje, hoja, hod ποδῶν.
- πάλλω ep. ion. poet. [Et. inf. πῆλαι iz πάλσαι, πάλτο iz πάλστο; sor. πελεμίζω, πόλεμος; slov. plah (iz polso-); strslov. plahъ = strah. – Obl. aor. ἔπηλα, ep. πῆλα, redupl. πέπαλον, pf. πέπηλα, aor. med. 3 sg. ἔπαλτο, πάλτο, pf. p. πέπαλμαι; πεπαλέσθαι, πεπάλεσθε in πεπαλάσθαι, πεπάλασθε je inf. oz. imp. pf. med. od παλάσσω (παλάζω)] I. act. 1. trans. maham, vihtim δοῦρε, tresem, stresam, potresam, κλήρους žrebam, λίθον mečem, υἱόν ujčkam, κλήροις ἔπηλαν αὐτούς razvrstili so jih po žrebanju. 2. intr. in pass. tresem se, trepetam, δείματι πάλλομαι strahu se tresem, strah me stresa (trese). II. med. a) tresem se, drhtim, skačem, utripljem, poljem, ἦτορ πάλλεται ἀνὰ στόμα srce mi hoče skočiti iz, mi utriplje, mi hoče počiti, ἐν ἄντυγι udarim, treščim ob ščit; b) vihtim, κλήρῳ žrebam μετά τινος.
- σκάνδαλον, τό [Et. prv. pom. zagozda v pasti (ker se sproži!), kor. sqend-, skočiti, lat. scando, ere] spotikljaj, pohujšanje NT.
- барьер pregrada, ovira, zapreka;
вызвать к барьеру pozvati na dvoboj;
брать б. skočiti čez oviro - взноситься, взнестися vznašati se, vznesti se, dvigati se;
взнестись с постели skočiti s postelje - вцепляться, вцепиться krčevito prije(ma)ti, zgrabiti;
в. в волосы skočiti si v lase - рельс m tirnica; pl.
рельсы tir;
выйти с рельсов skočiti s tira - сбегать (dov.)
за кем, чем steči, skočiti po koga, kaj - сходить, сойти1 dol iti, dol stopiti; spuščati se, spustiti se; izginjati, izginiti;
с. с рельсов skočiti s tira;
с. с своего места zapustiti svoje mesto;
с. в могилу iti v grob, umreti;
снег сходит sneg kopni;
краска сходит barva bledi, se izgublja;
с. с ума (po)noreti;
это мне сошло с рук srečno sem jo izvozil;
товар сходит с рук blago se hitro prodaja;
с. с квартиры preseliti se;
сойдёт и так tudi tako bo dobro;
это сошло незамеченным to je šlo neopazno mimo;
всё сошло хорошо vse se je dobro izteklo; - срываться, сорваться odtrg(ov)ati se, padati, pasti, zdrkniti; (z)rušiti se, sesedati se;
это дело у меня сорвалось ta stvar se mi ni posrečila;
с. с места skočiti z mesta;
слово сорвалось с языка beseda mi je ušla z jezika - схватываться, схватиться spoprije(ma)ti se, spopasti se, zgrabiti se; domisliti se;
с. на ноги skočiti kvišku - через čez, prek; skozi;
перескочить через ограду skočiti čez ograjo;
смотреть через окно gledati skozi okno;
я узнал через знакомых izvedel sem od, preko znancev;
приеду в понедельник через неделю pridem v ponedeljek teden;
через него мы попали в беду zaradi njega smo prišli v nesrečo;
через день dan kasneje