Franja

Zadetki iskanja

  • zanesljivo sin falta
  • zȁovičić m, zȁović m nečak, moževe sestre sin
  • zapŕtek huevo m sin galladura
  • záseka lardo m picado; manteca f de puerco sin sal
  • zasopíhan, zasopljén sin aliento; jadeante; sofocado
  • zdŕžema sin interrupción; continuamente; sin descanso; sin tregua
  • zločín crime; pravo felony, misdeed; evil deed; outrage (nad kom on, upon someone); evil deed; sin

    politični zločín political crime
    najhujši zločín crime of the deepest (ali blackest) dye
    zločín, ki se kaznuje s smrtjo capital crime, capital offence
    zločín, ki se kaznuje z zaporom in odvzemon državljanskih pravic ZDA infamous crime
    zločín je, da so porušili to staro hišo it was a crying shame (ali a crime, a sin) to pull down that old house
    zakriviti zločín to commit (ali to perpetrate) a crime
  • zmédenec embrollador m ; hombre m sin orden ni concierto en sus ideas
  • барич m gospodič, plemiški sin; gospod
  • блудный сын izgubljeni sin
  • князёк (zast.) mladi knezov sin; mali knez, vladar majhnega naroda, plemena
  • отецкий сын (lj.) sin uglednega očeta
  • попoвич m popov sin
  • сын m sin;
    приёмный с. posinovljenec;
    годиться в сыновья po letih biti kot sin
  • чадо n (cerkv.) sin ali hči; dete
  • abogado moški spol odvetnik, zagovornik

    abogado sin pleitos izgubljena eksistenca
    abogado de secano zakoten odvetnik
    ser un abogado de (las) cosas perdidas potegovati se za nerabne (nepotrebne) stvari
  • Ábrahamov (-a -o) adj. bibl. di Abramo:
    Abrahamov sin Izak Isacco, figlio di Abramo
    šalj. pog. Abrahamova leta la cinquantina
    šalj. stopati v Abrahamova leta entrare negli anta
    šalj. biti v Abrahamovem naročju essere in grembo ad Abramo, essere morto
  • acá tu, tukaj; sem, semkaj

    más acá semkaj, na tej strani, bliže tu
    por acá tukaj, tod
    acá y allá (acullá) tu in tam
    de acá para allá sem in tja
    sin más acá ni más allá brez pomisleka, naravnost, takoj
    ¡ven acá! pridi sem!
    ¿de cuándo acá? od kdaj?
  • acconsentire v. intr. (pres. acconsēnto)

    1. privoliti, soglašati, strinjati se:
    acconsentì alla proposta soglašal je s predlogom

    2. dopustiti, dovoliti:
    acconsentì che il figlio partisse dovolil je, da sin odpotuje

    3. redko popuščati (pod pritiskom, silo):
    la molla acconsente alla pressione vzmet popušča pod pritiskom
  • acepción ženski spol pomen, smisel

    sin acepción de personas ne glede na osebo