Franja

Zadetki iskanja

  • juramento moški spol prisega; kletev; prekletstvo

    falso juramento kriva prisega
    juramento profesional službena (uradna) prisega
    prestación de juramento položitev prisege, prisega
    bajo juramento pod (s) prisego
    echar un juramento zakleti, kletev bruhniti
    prestar juramento položiti prisego, (za)priseči
    romper el juramento prelomiti prisego
  • kab|el1 moški spol (-la …) tehnika, elektrika das Kabel; nestrokovno: die Schnur; (dovod) die Zuleitung; -kabel (električni Stromkabel, koaksialni Koaxialkabel, merilni [Meßkabel] Messkabel, oklepni Panzerkabel, podmorski Seekabel, podzemni Erdkabel, premostitveni Überbrückungskabel, visokonapetostni Hochspannungskabel, vžigalni Zündkabel, za kamero Kamerakabel, zračni Luftkabel)
    … kabla/za kabel/kablov Kabel-
    (dolžina die Kabellänge, nosilec die Kabelaufhängung, der Kabelgalgen, industrija die Kabelindustrie, kolut za kabel die Kabelrolle, pregorenje kabla der Kabelbrand)
    položitev/polaganje kabla/kablov v čem: die Verkabelung (von)
    položiti kabel v (etwas) verkabeln
    spletanje kablov die Kabelverseilung
  • kábel cable; wire rope; cable-rope; (dolžinska mera) cable, cable length (VB 185 metrov, ZDA 219 metrov)

    armiran kábel armoured cable
    nearmiran kábel bare cable
    podmorski kábel submarine cable
    podzemni kábel underground cable
    nadzemni kábel overhead cable
    polaganje kábla imbedding of the cable, cabling, (v morje) cable laying
    sporočilo po káblu cabled report
    položiti kábel to lay a cable
  • kábel câble moški spol

    armirani kabel câble armé
    večžilni kabel câble à conducteurs (ali âmes) multiples
    daljnovodni kabel câble à grande distance
    podmorski kabel câble sous-marin
    podzemeljski, podtalni kabel câble souterrain
    svinčeni kabel câble sous plomb
    položiti kabel poser un câble
    sporočiti po kablu communiquer par câble
  • kábel cable m

    armirani (dvožilnati, električni, podmorski, podzemeljski) kabel cable armado (bifilar, eléctrico, submarino, subterráneo)
    polaganje kabla colocación f de un cable
    tovarna kablov fábrica f de cables
    položiti kabel colocar (ali tender) un cable
    sporočiti (obvestiti) po kablu comunicar (avisar) por cable
  • kámen (-mna) m

    1. pietra, sasso; roccia:
    kamen se drobi, se kruši, razpoka la pietra si sbriciola, si spacca
    izklesati kip iz kamna scolpire una statua di pietra
    vklesati, vrezati v kamen scolpire, tagliare nella pietra
    obdelovati kamen lavorare la pietra
    pren. molčati kakor kamen essere muto come un pesce
    pren. gluh kakor kamen sordo come una campana

    2. pren. (kar povzroča veliko skrbi) pietra:
    kamen se mu je odvalil od srca si sentì allargare il cuore, gli si levò una pietra dallo stomaco
    kamen mu leži na duši ha una spina nel cuore

    3. (kos te snovi pripravljen za določen namen):
    kamen modrosti, modrijanov pietra filosofale
    pren. kamen spotike la pietra dello scandalo
    brusni kamen mola
    drobljeni kamen ghiaia, breccia
    hudičev kamen pietra medicamentosa
    kilometrski, obcestni kamen pietra miliare
    kresilni kamen pietra focaia
    mejni kamen (mejnik) cippo di confine
    mlinski kamen pietra molare
    nagrobni kamen pietra sepolcrale
    napisni kamen lapide
    okrasni kamen pietra ornamentale
    pren. položiti temeljni kamen za kaj porre la prima pietra (di), gettare le basi di

    4.
    drag kamen pietra preziosa
    poldrag kamen pietra semipreziosa
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    porušiti, da ne ostane niti kamen na kamnu non lasciare pietra su pietra
    jokati, da bi se kamen usmilil far piangere i sassi
    pren. namesto srca imeti kamen avere un cuore di pietra
    bibl. beseda je padla na kamen la parola cadde sulla pietra
    bibl. kdor je brez greha, naj prvi vrže kamen chi è senza peccato, scagli la prima pietra
    spati kot kamen dormire come un macigno
    hist. knežji kamen pietra del principe
    kotelni kamen (kotlovec) incrostazione (delle caldaie)
    rel. kropilni kamen acquasantiera
    rel. krstni kamen fonte battesimale
    med. ledvični kamen calcolo renale
    (tudi pren.) preizkusni kamen pietra di paragone
    vinski kamen gromma, tartaro
    rel. votivni kamen cippo votivo
    med. zobni kamen tartaro
    med. zolčni kamen calcolo biliare
    PREGOVORI:
    zrno do zrna pogača, kamen do kamna palača a granello a granello s'empie lo staio e si fa il monte
  • kámen piedra f ; med cálculo m

    žlahten kamen piedra preciosa
    kamen modrih piedra filosofal
    kamen na kamnu piedra sobre piedra
    trd kot kamen (fig) duro como una piedra
    brusni kamen piedra de afilar (ali de amolar)
    preskusni (temeljni, vogelni) kamen piedra de toque (fundamental, angular)
    mlinski kamen piedra de molino, muela f
    ledvični (žolčni) kamen (med) cálculo m renal (biliar)
    sečni kamen (v mehurju) cálculo urinario (ali vesical)
    umetni kamen piedra artificial (ali sintética)
    vinski kamen tártaro m
    zobni kamen sarro m dentario
    drag kamen piedra fina
    miljni kamen piedra miliar
    gradbeni kamen piedra de construcción
    kamen spotike piedra de escándalo
    kamen se mi odvali s srca se me quita un gran peso de encima
    rajši kamen tolčem antes prefiero sacar piedras del río
    položiti temeljni kamen poner (ali colocar) la primera piedra
    ne pustiti kamna na kamnu no dejar piedra sobre piedra
  • kart|a1 ženski spol (-e …) igralna: die Spielkarte, die Karte, -karte (za bridge Bridgekarte, za kanasto Canastakarte, za tarok Tarockkarte)
    karte množina v roki: das Blatt, Kartenblatt
    komplet kart das Kartenspiel, ein Spiel Karten
    igra s kartami das Kartenspiel
    trik s kartami das Kartenkunststück
    hišica iz kart das Kartenhaus ( figurativnosesuti se kot hišica iz kart einstürzen wie ein Kartenhaus)
    igrati karte Karten spielen
    dobro/slabo igrati karte ein guter/schlechter Kartenspieler sein
    držati karte ne izigrati takoj: mauern
    vzeti z višjo karto überstechen
    polagati karte za pasjanso ali vedeževanje: Karten legen
    igrati z odprtimi kartami mit offenen Karten spielen (tudi figurativno)
    figurativno pokazati karte die/seine Karten [offenlegen] offen legen/aufdecken
    figurativno ne pokazati kart sich nicht in die Karten sehen lassen
    položiti karte na mizo die Karten auf den Tisch legen (tudi figurativno)
    izigrati zadnjo karto die letzte Karte ausspielen (tudi figurativno)
    figurativno vse staviti na eno karto alles auf eine Karte setzen
    figurativno staviti na napačno karto auf die falsche Karte setzen
  • kárta2 (-e) f

    1. carta (da gioco):
    igrati (na) karte giocare a carte
    izigrati karto giocare una carta
    kupiti karto comprare una carta
    mešati karte mescolare, fare le carte
    metati karte (kvartati) giocare a carte
    položiti karte na mizo calare le carte, mettere le carte in tavola
    razdeliti karte distribuire le carte
    dobre karte carte buone
    italijanske, francoske karte carte italiane, francesi
    igralna karta carta da gioco
    močna karta onore
    tarok karte carte dei tarocchi
    kup kart mazzo di carte

    2. pren. (učinkovito sredstvo za uspeh) carta:
    igrati zadnjo karto giocare l'ultima carta
    igrati, staviti na napačno karto puntare su una carta perdente
    pren. igrati z odprtimi kartami giocare a carte scoperte
    pren. odkriti karte mettere le carte in tavola
    pren. hišica iz kart castello di carte
  • kávcija trgovina security; caution money; deposit; pledge; (na sodišču) bail

    deponiran kot kávcija deposited as a pledge
    zmožen kávcije able to afford security
    dati kávcijo to give security, to give bail
    biti na svobodi proti kávciji to be out on bail
    položiti kávcijo to put in bail
    spustiti na svobodo proti kávciji to release on bail
  • kávcija caution ženski spol , cautionnement moški spol

    položiti, plačati kavcijo déposer (ali verser, fournir) une caution
    izpustiti proti kavciji relâcher sous caution, (re)mettre en liberté
    zmožen kavcije capable de verser une caution (ali un cautionnement)
  • kávcija fianza f ; caución f

    podvržen kavciji sujeto a fianza
    zmožen kavcije capaz (ali en condiciones) de depositar una fianza
    položiti kavcijo depositar una fianza
    izpustiti proti kavciji (jur) poner en libertad bajo fianza
  • klúpa ž, tož. tudi klûpu, mn. klûpe, rod. klúpā klop: školska, optuženička, dačka, magareća klupa; derati -u trgati hlače na šolski klopi; povaliti na -u položiti kaznovanega na klop in ga pretepsti (nekdaj šolska kazen)
  • Kranz, der, (-es, Kränze) venec, venček; okrogel pleten kolač; einen Kranz niederlegen položiti venec
  • Kreuz, das, (-es, -e) križ (tudi Anatomie); anstelle einer Unterschrift: križec; Musik višaj; figurativ križ; das Kreuz des Südens Astronomie Južni Križ; das Eiserne Kreuz železni križ; es ist ein Kreuz mit križ je z; ein Kreuz über etwas machen narediti križ čez (kaj); sein Kreuz tragen nositi svoj križ, prenašati težave; jeder hat sein Kreuz zu tragen vsak ima svoj križ; aufs Kreuz schlagen pribiti na križ; aufs Kreuz legen vreči na tla, figurativ ogoljufati; aufs Kreuz fallen pasti na rit; es im Kreuz haben imeti bolečine v križu; übers Kreuz sein mit biti si navzkriž z; übers Kreuz legen položiti navzkriž; zu Kreuze kriechen pokesati se, ponižati se
  • kripta samostalnik
    (grobnica) ▸ kripta, sírkamra
    podzemna kripta ▸ földalatti sírkamra
    položiti v kripto ▸ kriptába helyez
    počivati v kripti ▸ kriptában nyugszik
  • krst|a ženski spol (-e …) der Sarg
    pokrov krste der Sargdeckel
    izdelovalec krst der Sargtischler
    žebelj za krsto der Sargnagel
    položiti v krsto einsargen
  • kŕsta coffin

    položiti v kŕsto to lay in a coffin
    zabiti komu žebelj v kŕsto to drive a nail into someone's coffin
  • kŕsta ataúd m ; féretro m ; caja f

    položiti v krsto poner en el ataúd
  • lap3 [læp]

    1. prehodni glagol
    zaviti, oviti, ogrniti (about, round, in)
    figurativno obsipati, obdati (in s, z)
    figurativno gojiti; prekriti, zgibati (over)
    brusiti, polirati (drago kamenje, kovino)
    šport prehiteti za en ali več krogov, preteči krog

    2. neprehodni glagol
    čez viseti (over)
    prekrivati se

    lap ped in luxury obdan z razkošjem
    to lap tiles položiti strešno opeko (drugo preko druge)
    šport to lap the course in 6 minutes preteči krog v šestih minutah