Franja

Zadetki iskanja

  • pretvéza pretext; feint; pretence, ZDA pretense

    pod pretvézo under the pretext (of), under the pretence (of), under the guise (of)
    pod pretvézo da pomaga, je v resnici metal polena pod noge while pretending to help he was really hindering
    pretvézo je vedno lahkó najti (figurativno) it is easy to find a stick to beat a dog
    z lažnimi pretvézami under false pretences
  • pribežalíšče (lieu moški spol de) refuge moški spol , asile moški spol , retraite ženski spol , port moški spol de salut

    najti pribežališče pri kom trouver à se faire héberger, trouver un port de salut
  • pribežalíšče (-a) n rifugio, asilo:
    najti pribežališče trovare un rifugio
    rel. pribežališče grešnikov refugium peccatorum
    pravica do pribežališča diritto di asilo
  • príd (-a) m

    1. star. (korist) comodo, vantaggio, utile; bene:
    najti svoj prid v čem trovare il proprio utile in qcs.

    2. v prid per il bene, a favore:
    to sem storil tebi v prid l'ho fatto per il tuo bene
    zaposlenost se je povečala v prid kvalificiranim delavcem l'occupazione è aumentata a favore della manodopera qualificata
    biti komu v prid essere utile a qcn., tornare a vantaggio di qcn.
    kaj izrabiti sebi v prid, v svoj prid usare, utilizzare qcs. a proprio vantaggio

    3. s pridom utilmente, con successo, con profitto, bene;
    s pridom nadomeščati sostituire bene, con successo
  • pripráven1 (-vna -o) adj.

    1. atto, idoneo; maneggevole, pratico:
    pripravno orodje arnese maneggevole

    2. (primeren) adatto, adeguato, idoneo:
    pripraven za odgovorno nalogo idoneo a svolgere un incarico di responsabilità
    ne moči najti pripravne besede non poter trovare la parola adatta
  • pristán (-a) m (pristanišče) porto; ekst. banchina, approdo, molo; pren.
    najti varen pristan trovare sicuro rifugio
    zajadrati v zakonski pristan sposarsi
  • publikacija samostalnik
    1. (objavljeno besedilo) ▸ kiadvány, publikáció
    samostojna publikacija ▸ önálló publikáció
    periodična publikacija ▸ időszakos publikáció
    serijska publikacija ▸ időszaki kiadvány
    mesečna publikacija ▸ havi kiadvány
    znanstvena publikacija ▸ tudományos publikáció
    strokovna publikacija ▸ szakmai publikáció
    turistična publikacija ▸ turisztikai kiadvány
    promocijska publikacija ▸ promóciós kiadvány
    priložnostna publikacija ▸ alkalmi publikáció
    jubilejna publikacija ▸ évfordulós kiadvány
    posebna publikacija ▸ különkiadvány
    brezplačna publikacija ▸ ingyenes kiadvány
    tiskana publikacija ▸ nyomtatott kiadvány
    elektronska publikacija ▸ elektronikus publikáció
    obsežna publikacija ▸ terjedelmes publikáció
    pričujoča publikacija ▸ jelen kiadvány
    publikacija v angleščini ▸ angol nyelvű publikáció
    publikacija izide ▸ publikáció megjelenik
    izdati publikacijo ▸ publikációt kiad
    predstaviti publikacijo ▸ kiadványt bemutat
    pripraviti publikacijo ▸ kiadványt elkészít
    pripravljati publikacijo ▸ kiadványt készít
    izdajati publikacije ▸ publikációt kiad
    objaviti v publikaciji ▸ publikációt megjelentet
    predstaviti v publikaciji ▸ kiadványban bemutat
    zapisati v publikaciji ▸ kiadványban leír
    izdati v publikaciji ▸ publikációban kiad
    zbrati v publikaciji ▸ kiadványban összegyűjt
    prebrati v publikaciji ▸ publikációban elolvas
    najti v publikaciji ▸ kiadványban talál
    seznam publikacij ▸ publikációk jegyzéke
    izdaja publikacije ▸ publikáció kiadása
    izid publikacije ▸ kiadvány megjelenése
    predstavitev publikacije ▸ kiadvány bemutatása
    številka publikacije ▸ kiadvány száma
    naslov publikacije ▸ kiadvány címe
    vsebina publikacije ▸ kiadvány tartalma
    urednik publikacije ▸ publikáció szerkesztője
    avtor publikacije ▸ publikáció szerzője
    avtorica publikacije ▸ publikáció szerzője
    članek v publikaciji ▸ cikk a kiadványban
    objavljen v publikaciji ▸ kiadványban megjelentetett
    predstavljen v publikaciji ▸ kiadványban bemutatott
    zbran v publikaciji ▸ kiadványban összegyűjtött
    Publikacija je natisnjena v nakladi 5.000 izvodov. ▸ 5.000 példányban kinyomtatott publikáció.

    2. (objava besedila) ▸ publikáció, publikálás, megjelentetés
    publikacija gradiva ▸ anyag publikációja
    Ministrstvo tudi finančno podpira publikacijo številnih didaktičnih gradiv. ▸ A minisztérium pénzügyileg is támogatja számos módszertani anyag publikálását.
    publikacija revije ▸ folyóirat megjelentetése
    Rowlingova bo namreč pričala na sodišču, da bi preprečila publikacijo neuradne enciklopedije. ▸ Rowling ugyanis majd bíróság előtt tanúskodik, hogy megakadályozza a nem hivatalos enciklopédia megjelentetését.
  • pȕls m (lat. pulsus) pulz, utrip: napipati kome puls najti komu občutljivo točko; opipati kome puls na spreten način ugotoviti, kaj kdo misli
  • qualche agg.

    1. kak, kakšen, nekaj:
    ho ancora qualche soldo da parte prihranjenega imam še nekaj denarja
    qualche volta, qualche giorno prej ali slej
    in qualche parte, da qualche parte nekje
    in qualche modo nekako

    2. neki, določen:
    ho qualche ragione per dubitare di lui imam svoje razloge, da dvomim o njem

    3. kak, nekakšen, primeren (z nedoločnim členom):
    devo trovare una qualche scusa najti moram kakšen izgovor
  • quanto2

    A) avv.

    1. koliko; kako (v vprašalnih in klicalnih stavkih):
    quanto fuma? koliko pokadite?
    quanto sono contento! kako sem vesel!

    2. kolikor (v relativnih stavkih):
    aggiungere sale quanto basta dodati soli, kolikor je dovolj

    3. kakor, kot (v primerjavah in komparativnih stavkih):
    è furbo quanto è intelligente toliko je zvit, kot je inteligenten

    4.
    quanto più, quanto meno kolikor bolj, kolikor manj

    5. kar se da, čim:
    verrò quanto prima pridem kar najhitreje

    6. kot:
    quanto, in quanto resposanbile, ho precisi doveri kot odgovorna oseba imam določene obveznosti

    7. pog.
    da quanto, per quanto toliko:
    non gli si può credere da quanto è bugiardo toliko laže, da mu ni moč verjeti

    B) cong.
    in quanto ker:
    non sono venuto in quanto non volevo disturbarti nisem prišel, ker te nisem hotel motiti

    C) cong. per quanto

    1. čeprav, čeravno:
    per quanto sia difficile, una soluzione deve trovarsi čeprav je težko, je rešitev treba najti

    2. vendar, a (na začetku stavka):
    vieni a trovarmi oggi stesso; per quanto è meglio che prima telefoni pridi še danes k meni, vendar je bolje, da prej telefoniraš
  • quarter1 [kwɔ́:tə] samostalnik
    četrtina, četrt (a quarter of an hour četrt ure; for quarter the price, for a quarter of fhe price za četrtino cene)
    četrtina funta (0,113 kg); četrtina milje, tek na četrt milje (he won the quarter zmagal je v teku na četrt milje)
    mera za tkanine, četrtina jarda (22,8 cm); trgovska mera, četrtina stota (28 funtov, 12,7 kg, ameriško 25 funtov, 11,34 kg; britanska angleščina 2,91 hl)
    ameriško, škotsko šolsko četrtletje; četrtletje, kvartal; četrtina zaklane živali, ena od štirih nog, hrbet konja
    grboslovje eno od štirih polj grba
    astronomija lunin krajec (first quarter prvi krajec, last quarter zadnji krajec)
    ameriško četrt dolarja, novec za 25 centov; mestna četrt, kvart (residential quarter stanovanjska četrt)
    stran neba, smer vetra (what quarter is the wind in? iz katere strani piha?, figurativno od kje piha veter?)
    predel, kraj (in this quarter v teh krajih)
    smer (in that quarter v ono smer)
    stran (from another quarter z druge strani)
    vir (from a good quarter iz dobrega vira)
    družbeni krog (in government quarters v vladnih krogih)
    usnje za peto (čevlja)
    tehnično 4 palce širok kos lesa (v tesarstvu)
    vojska, (tudi množina) stan, bivališče (to be confined to quarters biti v hišnem priporu)
    (tudi vojska) milost, prizanašanje, pomilostitev (to find no quarter with ne najti milosti pri)
    navtika bok krme (on the port quarter na levi strani krme)
    navtika borbeni položaj posadke (to beat to quarters sklicati posadko na položaje)

    to ask (ali call, cry) for quarter prositi za milost
    to give quarter izkazati milost, pomilostiti
    to give fair quarter prizanesti
    a bad quarter of an hour neprijetni trenutki
    at close quarters od blizu, v neposrednem stiku (spopadu)
    to live in close quarters stanovati na tesnem
    from every quarter; ali from all quarters od vseh strani
    hind quarters stegna
    high quarters višji krogi
    it has gone the quarter ura je odbila četrt
    the proper quarter pristojno mesto
    to take up one's quarters nastaniti se
    to beat up the quarters of pogosto obiskovati
  • ravnotéžje balance; poise; counterbalance, equilibrium

    politično ravnotéžje balance of power
    ravnotéžje sil balance of power
    držati v ravnotéžju to balance, to poise
    spraviti iz ravnotéžja koga to knock someone off his balance, to throw someone off his balance, to put someone out of countenance, to upset someone
    ohraniti ravnotéžje to keep one's poise (ali balance)
    biti v ravnotéžju to be poised
    izgubiti ravnotéžje to lose one's poise (ali one's balance), to overbalance
    najti ravnotéžje to strike a balance
  • ravnotéžje equilibrio m (tudi fig)

    stabilno (labilno) ravnotežje equilibrio estable (inestable)
    držati (izgubiti, zopet vzpostaviti, motiti) ravnotežje mantener (perder, restablecer, alterar) el equilibrio
    zopet najti ravnotežje volver a hallar el equilibrio
    biti v ravnotežju estar en equilibrio
    spraviti v ravnotežje (iz ravnotežja) equilibrar (desequilibrar)
    držati si (medsebojno) ravnotežje equilibrarse
  • recept samostalnik
    1. (za izdajo zdravila) ▸ recept, vény, orvosi rendelvény
    zdravilo brez recepta ▸ vény nélkül kapható gyógyszer
    Glivice lahko zatrete z zdravili brez recepta v obliki tablet, krem ali svečk. ▸ A gombafertőzést vény nélkül kapható készítményekkel, tablettákkal, krémekkel vagy kúpokkal küzdheti le.
    kupiti brez recepta ▸ recept nélkül megvásárol
    izdajati brez recepta ▸ vény nélkül kiad
    zdravilo na recept ▸ receptre kapható gyógyszer
    predpisovati na recept ▸ receptre felír
    napisati recept ▸ receptet ír
    Razložite mu svoje težave, on pa vam bo svetoval in morda napisal recept za tablete. ▸ Magyarázza el neki, hogy mi a gondja, ő pedig tanácsot fog adni és esetleg felír valamilyen tablettát.
    zdravniški recept ▸ orvosi recept
    dobiti na recept ▸ receptre kap
    izdajati na recept ▸ receptre kiad
    Povezane iztočnice: obnovljivi recept, elektronski recept

    2. (pri kuhanju) ▸ recept
    recepti za jedi ▸ ételreceptek
    pripraviti po receptu ▸ recept szerint elkészít
    Vlagamo zelje, čebulo in papriko, vse skupaj pa pripravimo po lastnih receptih. ▸ Káposztát, hagymát és paprikát teszünk el, mindezt a saját receptünk alapján.
    zbirati recepte ▸ recepteket gyűjt
    kuharski recept ▸ ételrecept
    babičin recept ▸ nagymama receptje
    preprost recept ▸ egyszerű recept
    star recept ▸ régi recept
    izvirni recept ▸ eredeti recept
    knjiga z recepti ▸ receptkönyv, recepteskönyv
    držati se recepta ▸ recepthez tartja magát
    Ko se še učite osnovnih tehnik, se držite receptov in pazljivo tehtajte vse sestavine. ▸ Amíg még csak az alaptechnikákat tanulja, tartsa magát a receptekhez és gondosan mérje le az összes hozzávalót.
    preizkusiti recept ▸ receptet kipróbál
    recept za torto ▸ tortarecept

    3. (navodilo za pripravo) ▸ recept
    preizkušen recept ▸ bevált recept
    zbirati recepte ▸ recepteket gyűjt
    Cel teden so zbirali zanimive recepte o zeliščih, ki so jih sedaj razstavili. ▸ Egész héten érdekes recepteket gyűjtöttek a gyógynövényekről, amelyeket most tárlat keretében mutattak be.
    preprost recept ▸ egyszerű recept
    star recept ▸ régi recept
    Stari recepti za spodbujanje spolne sle so se ohranili še iz antičnih časov. ▸ A nemi vágyat serkentő ősi receptek még a római korból maradtak fenn.
    Nato nalijemo na led pijače po receptu in jih z barsko žlico pomešamo z gibi od zgoraj navzdol. ▸ Ezután öntse a recept szerinti italokat a jégre, és keverje meg egy bárkanállal felülről lefelé irányuló mozdulatokkal.

    4. (navodilo; pravilo) ▸ recept
    recept za uspeh ▸ siker receptje
    recept za katastrofo ▸ katasztrófa receptje
    ponujati recept ▸ receptet kínál
    Sodniki ponujajo recepte za večjo učinkovitost sodišč. ▸ A bírák recepteket kínálnak a bíróságok hatékonyabbá tételére.
    najti recept ▸ receptet megtalál
    preizkušen recept ▸ bevált recept
    Po preizkušenem receptu so se sicer odločili, da bodo v moštvu nastopili najboljši trije s posamične tekme. ▸ A jól bevált receptet követve úgy döntöttek, hogy az egyéni verseny három legjobbja szerepel a csapatban.
    preprost recept ▸ egyszerű recept
    star recept ▸ régi recept
    Star recept za lepe nohte je raba limone. ▸ Egy régi recept szerint citromot alkalmazva szépek lesznek a körmei.
    držati se recepta ▸ recepthez tartja magát
    recept za zmago ▸ győzelem receptje
    recept za srečo ▸ boldogság receptje
    recept za ljubezen ▸ szerelem receptje
    preverjen recept ▸ bevált recept
    Kakšnega posebnega recepta za dolgo življenje nimam. ▸ Nincs különleges receptem a hosszú életre.
    Strokovnjaki zatrjujejo, da je hoja recept proti stresu in depresiji. ▸ A szakértők szerint a gyaloglás a stressz és a depresszió leküzdésének a receptje.
    Ženina je vprašal, kakšen je recept za petdeset let skupnega sožitja. ▸ Megkérdezte a férjet, mi a receptje az 50 éves szimbiózisnak.
  • récupérer [-küpere] verbe transitif (pri)dobiti nazaj; izterjati; zbrati (kar je bilo izgubljeno ali neuporabljeno); verbe intransitif nadomestiti (zamujeno)

    récupérer (ses forces) dobiti nazaj svoje moči
    récupérer de la ferraille pour fondre l'acier zbrati staro železo za pretopitev v jeklo
    récupérer ses frais priti na svoj račun
    récupérer des heures, des journées de travail opraviti delovne ure, dneve, da bi nadomestili izgubljene (delovne) ure, dneve
    récupérer des personnes déplacées najti novo delo izgnanim osebam
    cet athlète récupère très vite ta atlet hitro dobi (po napornem tekmovanju) svoje moči zopet nazaj
    se récupérer de ses pertes nadomestiti svoje izgube; odškodovati se
  • redire* [rədir] verbe transitif še enkrat reči, povedati; ponoviti; naprej povedati (komu); izblebetati; figuré dati izraz, izraziti

    redire toujours la même histoire vedno znova pripovedovati isto zgodbo
    ne pas se le faire redire ubogati na prvo besedo
    reditesle après moi! ponovite za menoj!
    n'allez pas le lui redire ne povejte tega (naprej) njemu; verbe intransitif kritizirati (à quelque chose kaj)
    avoir, trouver à redire imeti, najti vedno očitke, kritiko, grajati (à quelque chose kaj)
  • reference1 [réfrəns] samostalnik
    napotitev, napotek (to k, v, na)
    odnos, zveza (to z)
    sklicevanje; ozir (to do, na)
    figurativno namigovanje, aluzija, merjenje na, spominjanje na; pristojnost; prepustitev (višji instanci); referenca, priporočilo, spričevalo; priporočitelj, porok; oseba, ki jo lahko vprašamo o sposobnostih kake osebe; povpraševanje, konzultiranje; zapisek, vir; sporočilo (as to gledé, o, kar se tiče)
    tiskarski znak, ki napoti na opombo, na stran itd.

    in (with) reference to (him) kar se tiče (njega)
    in reference to this gledé na to, v tem pogledu
    outside my reference zunaj moje pristojnosti
    without reference to (age) ne gledé na (starost)
    to ask for a reference prositi za referenco
    to have reference to nanašati se na, biti v zvezi z, tikati se (koga, česa)
    to have no reference to ne se tikati, ne se nanašati na
    to give many references dati mnoge napotke
    to make reference to dotakniti se (česa), mimogredé omeniti
    to make reference to a dictionary zateči se k slovarju, pogledati, poiskati v slovarju, sklicevati se na slovar
    the minister is his reference za podatke o sebi se sklicuje na ministra
    he spends his money without reference to the future on trati svoj denar, ne da bi mislil na prihodnost
    success has little reference to merit uspeh ima malo posla z zaslugo
    his sudden departure has no reference to our quarrel njegov nenadni odhod nima nobene zveze z najinim prepirom
    try to find my references skušaj najti moje zapiske (o tem)
  • refuge [réfju:dž]

    1. samostalnik
    zatočišče, pribežališče, zavetišče (from pred)
    zavetišče v gorah; azil
    figurativno pomožno sredstvo, izhod, rešitev; cestni ulični prometni otok (za pešce, ki gredo čez cesto, ulico)

    house of refuge zavetišče (prek noči)
    to seek refuge in flight iskati rešitev v begu
    to take refuge with najti zavetje pri
    to take refuge in a lie (in lying) zateči se k laži
    to take refuge from boredom in reading v dolgočasju najti zatočišče v branju

    2. prehodni glagol
    (redko) dati komu zavetje ali zatočišče
    neprehodni glagol
    (redko) iskati zavetje (zatočišče)
  • refuge [rəfüž] masculin zavetišče, zavetje, azil; figuré pribežališče; rešitelj (v sili); prometni otok; planinsko zavetišče, koča; figuré izgovor

    (maison féminin de) refuge zavetišče, dom (za prenočevanje)
    chercher, trouver refuge auprès d'un ami iskati, najti zavetje pri prijatelju
    passer la nuit dans un refuge prebiti noč, prenočiti v planinskem zavetišču
  • renaître* [rənɛtrə] verbe intransitif na novo se roditi, preroditi se; znova oživeti, se pojaviti, se razcveteti; figuré zopet zadihati, si oddahniti; poétique vrniti se

    il renaît à la vie après sa longue maladie vrača se v življenje po svoji dolgi bolezni
    renaître au bonheur zopet najti srečo
    les fleurs renaissent au printemps cvetlice zopet zažive spomladi
    le phénix renaît de ses cendres feniks se zopet rodi iz pepela
    renaître à l'espérance zaživeti zopet v upanju
    faire renaître le passé oživiti, oživljati preteklost