šórati šôrām
I.
1. brcati: šorati nogom loptu, kapu; izvadismo krpenjaču, šoramo je, dok s noge na nogu ne poleti i koja kapa
2. slabš. žorati, scati: šorali su na tek obojeni zid
II. šorati se ekspr. brcajoč se igrati: zar su baš tako udovice nesretne? - Pa vsaki se sa njima, što kažu, šora; niko nema prava da se sa našim novcima šora, kao kapom po blatištu
Zadetki iskanja
- špánati -am igrati mice
- tamburellare
A) v. intr. (pres. tamburēllo) glasba igrati tamburin
B) v. tr., v. intr. pren. škrabljati:
la pioggia tamburellava sul tetto dež je škrabljal po strehi - taquear ameriška španščina biljard igrati
- tasteggiare v. tr. (pres. tasteggio) otipavati, udarjati po tipkah; ekst. igrati na piščal
- teclear premikati tipke; igrati klavir, orgle; bobnati (s prsti, padajoči dež ipd.); figurativno poskusiti sredstva
- thimblerig [ɵímblrig]
1. samostalnik
vrsta hazardne igre (s 3 kupicami)
2. neprehodni glagol
igrati igro s 3 kupicami (ob stavah; treba je uganiti, pod katero kupico je skrita kroglica) - thrum2 [ɵrʌm]
1. samostalnik
udarjanje, bobnanje s prsti; brenkanje; lajnanje
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
udarjati, bobnati (s prsti); brenkati; slabo igrati na klavir
to thrum on the table bobnati (s prsti) po mizi - thumb2 [ɵʌm] prehodni glagol
potipati s palcem; pustiti palčne ali prstne odtise (na knjigi itd.); zamazati s palcem ali s prsti (knjigo itd.); prelistati (knjigo); brenkati (melodijo); nespretno začeti (delo)
ameriško, pogovorno dvigniti palec za avtostop
to thumb one's nose at s.o. osle komu pokazati
to thumb a ride (a lift) avtostopati
neprehodni glagol
glasba igrati s palcem; brenkati, nespretno igrati - tībīcinō -āre (-āvī) -ātum (tībīcen)
1. igrati na flavto, piskati, svirati, gosti: αὐλούμενοι, hoc est tibicinantes Fulg.
2. podpirati: Tert. - tootle [tu:tl]
1. samostalnik
piskanje na dude, dudlanje; trobljenje
sleng čvek, čenčanje
2. neprehodni glagol
piskati na dude, dudlati; trobiti; igrati na flavto
sleng pisati nesmisle (čvek) - toy [tɔ́i]
1. samostalnik
igrača, igračka (tudi figurativno)
malo vredna stvar
figurativno igračkanje, "konjiček", ljubiteljstvo
he makes a toy of gardening vrtnarjenje je njegov konjiček
2. pridevnik
za igranje, otroški, miniaturni
toy book slikanica
toy dog (luksusen) psiček
toy fish okrasna ribica
toy soldier vojak iz svinca ipd. (za igranje), figurativno vojak le za paradiranje
toy train miniaturni vlak (igračka)
3. neprehodni glagol
igrati se, igračkati se, zabavati se - trifle [tráifl]
1. samostalnik
malenkost, bagatela, nepomembnost
figurativno majhna vsota
figurativno mrvica, košček
kulinarika narastek, napihnjen kolač
množina posoda, predmeti iz kositra
a trifle too long za malenkost predolg
that is a mere trifle to me to je le malenkost zame
to waste one's time on trifles zapravljati čas z malenkostmi
2. neprehodni glagol & prehodni glagol
igra(čka)ti se; šaliti se, delati (počenjati) šale, norčije, burke (with z)
zabavati se; flirtati; površno delati; čas tratiti
he is not to be trifled with z njim se ni šaliti, on ne pozna šale
to trifle with one's food obirati se pri jedi - trillare v. intr. (pres. trillo)
1. glasba trilirati, izvesti, igrati trilerje
2. gostoleti, žvrgoleti; zvoniti - tweedle [twi:dl]
1. samostalnik
piskanje na dude, dudlanje
2. neprehodni glagol
igrati na dude; slabo igrati, brenkati (na glasbilo); peti (o pticah) - twiddle [twidl]
1. samostalnik
vrtljaj, majhen obrat, zasuk
2. prehodni glagol
(za)vrteti, obračati sem in tja
neprehodni glagol
igrati se (with s čim)
vrteti se
to twiddle one's thumbs (ali fingers) figurativno vrteti palce (od dolgočasja), čas presti, lenariti - tympanissō -āre, inačica = tympanīzō igrati (udarjati, tolči, bobnati) na tímpan (pávko (pavke), bóbnico (bobníco), ročni boben, tamburin): sunt quaedam huius formae sine substantia principalis, cyathissare tympanissare crotalissare Macr. fr.
- tympanīzō -āre (gr. τυμπανίζω) igrati (udarjati, tolči, bobnati) na tímpan (pávko (pavke), bóbnico (bobníco), ročni boben, tamburin): adsensu maximo conprobavit (sc. populus) versum in scaena pronuntiatum de gallo Matris deum tympanizante: vides ne, ut cinaedus orbem digito temperat? Suet.
- underact [ʌndərǽkt] prehodni glagol & neprehodni glagol
gledališče slabo predstaviti, slabo igrati (osebo, vlogo) - underplay [ʌ́ndəplei]
1. samostalnik
slaba, zadržana igra; tajna igra, zvijača
2. prehodni glagol & neprehodni glagol [ʌndəpléi]
(iz)igrati nižje karte namesto višje
gledališče slabo igrati (vlogo)