-
Jahresschluß, Jahresschluss, der, zadnji dan leta
-
jaillissement [žajismɑ̃] masculin izviranje, vretje na dan, brizganje
-
Jakobstag, der, dan sv. Jakoba; am Jakobstag ob sv. Jakobu
-
jánževec -vca m
1. na dan 27. prosinca, decembra blagosloveno vino
2. čaša vina koja se popije na rastanku
-
jednòudnīk m kdor se strogo posti in zaužije samo en obrok na dan, navadno večerjo
-
journellement [-nɛlmɑ̃] adverbe dnevno, vsak dan, dan za dnem, dan na dan, vse dni, stalno
cela se voit journellement to se vidi vsak dan
-
jučèrašnjica ž včerajšnji dan, dogodki nedavne preteklosti
-
judgement-day [džʌ́džməntdei] samostalnik
sodni dan
-
jùkluk m (t. jüklük) na steno pritrjena ali vzidana omara, kamor spravljajo čez dan posteljnino
-
Kalendertag, der, koledarski dan
-
kijámet m (t. kyjamet, ar.)
1. konec sveta, sodni dan: tvoje će se ime spominjati do -a
2. nesreča, poguba: preturili smo mnogo kijame ta preko naših glava
3. neurje, nevihta: napolju se digao strašan kijamet
4. direndaj: ne mogu naći prijatelja u ovom -u
5. množica: bijaše u nje presvlakača s kijamet manjih i većih zakrpa
6. nerazumljiva zavijanja, nerazumljive besede: advokati govore čudne -e, što ih nikad čuo nisam
-
kijámet-dân m dial. sodni dan: da nije kijamet-dan, onaj sudnji čas o kome govore knjige i učeni ljudi
-
Kraljevina Danska stalna zveza
(država) ▸ Dán Királyság
Sopomenke: Danska
-
kùljati -ām
1. vreti na dan: voda kulja iz izvora
2. valiti se: dim kulja iz odžaka
3. lizati: vatra kulja iz peći
4. sipati se: pčele kuljaju iz košnice
5. puhteti: od njega kulja zadah od rakije
-
kundwerden* razvedeti se, priti na dan
-
kvartána ž (lat. quartanus) kvartana, četvrtača, groznica koja se povraća svaki četvrti dan
-
leap-day [lí:pdei] samostalnik
prestopni dan
-
Lebenstag, der, dan življenja
-
lendemain [lɑ̃dmɛ̃] masculin jutrišnji dan, naslednji dan
le lendemain naslednjega dne
le lendemain matin drugi (naslednji) dan zjutraj
au lendemain de l'armistice takoj po premirju
triste comme un lendemain de fête zelo dolgočasen, brezupen
sans lendemain (figuré) brez posledic, kratkotrajen
du jour au lendemain (figuré) čez noč, nenadoma
l'affaire aura de sombres lendemains zadeva bo imela slabe posledice
il n'y a pas de bonne fête sans lendemain vsega je enkrat konec
changer d'opinion du jour au lendemain čez noč spremeniti svoje mnenje
prendre des décisions sans lendemain sprejemati kratkotrajne odločitve
songer, penser au lendemain misliti na prihodnost
-
locātīcius 3 (locāre) v najem dan, najet: Sid.