dražíti2 (-im) imperf.
1. irritare; eccitare, stimolare:
prah draži pljuča la polvere irrita i polmoni
dražiti domišljijo, radovednost eccitare la fantasia, la curiosità
2. stuzzicare, punzecchiare, prendere in giro, motteggiare
3. (hujskati, podpihovati) istigare, aizzare, sobillare:
dražil je šefa proti meni istigava il capo contro di me
Zadetki iskanja
- dražljívo adv. in modo eccitante, irritante
- dremávo adv. in modo sonnolento, pigramente
- drévi prisl. în seara asta, diseară
- dreza|ti [é] (-m) dregniti po čem: stochern in; herumstochern in (tudi figurativno); v koga: (dražiti) (jemanden) necken, foppen, (siliti) (jemanden) bedrängen (z vprašanji mit Fragen)
- dŕstnica (-e) f rib. pesce in fregola
- drugáče otherwise; in another (ali different) way (ali manner); differently (od from)
takó ali drugáče somehow; one way or other
drugáče (v drugih ozirih) in other respects; (sicer) else
to je čisto drugáče it is quite difrerent, pogovorno it's not at all like that
v mojem primeru je (ravno) drugáče in my case the boot is on the other foot
čisto drugáče (ravno nasprotno) just the other way, just the other way round
če ni drugáče možno if there is no other way
na to gledam čisto drugáče I look upon it in quite a different light
drugáče misliti to differ in opinion
sedaj drugáče misliti to have second thoughts
drugáče postopati, ravnati kot sicer (običajno) to act differently than usual
ne morem drugáče, kot da se smejem I can't help laughing
stôri to takoj, drugáče (sicer) ti bo žal do it at once, or you'll regret it (ali you'll be sorry) - drugáče adv. altrimenti, diversamente, in altro modo, se no:
zdaj se vse drugače živi kot včasih oggi si vive diversamente che ai miei tempi
tako je in nič drugače le cose stanno così, punto e basta
pojdi, drugače jih dobiš vattene, se no le prendi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
z njim je drugače, njega ne marajo con lui è un'altra cosa, lui non lo vogliono
drugače povedano in altre parole
to boš plačal, tako ali drugače la pagherai in un modo o nell'altro - drugám adv. ➞ drugje (na drugo mesto) altrove, in altro luogo:
iti drugam andare altrove - drúgič secondly; in the second place; for the (oziroma a) second time; (še enkrat) once more; again; (enkrat drúgič, drugikrat) at some other time, (at) another time, at other times
- drúgič adv.
1. in secondo luogo, la seconda volta; un'altra volta:
drugič se oženiti sposarsi una seconda volta
včasih se šali, drugič kriči una volta scherza, un'altra strilla
da boš vedel za drugič così impari per un'altra volta
2. (v zapovrstju na drugem mestu) secondo, in secondo luogo:
knjiga obravnava prvič gospodarske, drugič politične razmere il libro tratta primo delle condizioni economiche, secondo di quelle politiche - drugjé drugód elsewhere; in other parts; in another place
(ne)kjé drugjé, drugód somewhere else
nikjer drugjé, drugód nowhere else
kjerkoli drugjé, drugód anywhere else
povsod drugjé, drugód everywhere else
od drugjé, drugód from some other place, from elsewhere - drugjé adv. ➞ drugam altrove, in un altro luogo (per lo stato in luogo)
- drugód adv.
1. (drugje) altrove:
misli so mu drugod i suoi pensieri sono altrove
2. altrove, in altro luogo:
on ni od tod, je od drugod lui non è di qui, è di un altro luogo - družáben (-bna -o) adj.
1. di società, in società:
družabna igra gioco di società
družabna prireditev ricevimento, intrattenimento
družabni ples ballo di società
družabni prostor sala di riunione
družabni večer serata mondana, in società
2. (ki je rad v družbi; družben) socievole:
človek je družabno bitje l'uomo è animale socievole - družábno adv. in società, socievolmente
- drúžbeno adv. in società, socialmente
- državotvóren (-rna -o) adj. costitutivo dello Stato, in grado di costituire lo Stato
- dúlčast (-a -o) adj. in forma di bocchino
- dušênje (-a) n
1. soffocamento; (ekst.) freno
2. smorzamento (del suono)
3. gastr. cottura in stufato