-
vknjížiti to register; to make an entry; to enter in the book(s); to make an entry; to book
-
vkrca|ti se (-m se) vkrcavati se sich einschiffen, v čoln: einbooten; an Bord gehen
-
voditi3 (vódim) na lestvici, na seznamu: führen (tudi šport), an der Spitze liegen, in Führung liegen, vorn liegen; šport na tekmi: führen
-
vsakoléten -tna -o prid. de fiecare an, anual
-
vzdolž [ou̯] längs, längsseits; entlang (vzdolž ceste eine Straße entlang, vzdolž vlaka den Zug entlang), an … entlang (an der Straße entlang); entlang- (iti/hoditi entlanggehen, premikati se sich entlangbewegen, teči entlanglaufen, voditi/peljati entlangführen)
-
vzeti1 [é] (vzamem) jemati
1. nehmen, -nehmen (dol hinunternehmen/herunternehmen, gor hinaufnehmen/heraufnehmen, iz hinausnehmen/herausnehmen, einer Sache entnehmen, iz rok abnehmen, narazen [auseinandernehmen] auseinander nehmen, nazaj zurücknehmen, proč wegnehmen, s seboj mitnehmen); tudi pravo an sich nehmen; iz kartona, paketa: auspacken, (einer Packung …) entnehmen
vzeti dopust Urlaub nehmen, sich beurlauben lassen, sich freistellen lassen
vzeti iz obtoka denar ipd.: einziehen, außer Kurs setzen
vzeti iz okvira aus dem Rahmen nehmen, ausrahmen
vzeti iz plenic auswickeln
vzeti iz prometa aus dem Verkehr nehmen/ziehen, vozilo: außer Dienst stellen
vzeti iz uporabe außer Gebrauch setzen
vzeti na svoja pleča krivdo ipd.: auf seine Rechnung nehmen, auf seine Schulter nehmen
vzeti nase krivdo ipd.: auf sich nehmen, auf seine eigene Kappe nehmen, dolgotrajne preiskave ipd.: auf sich nehmen, sich (Untersuchungen) unterziehen
vzeti posojilo eine Anleihe nehmen, na kaj: eine Anleihe nehmen auf, (etwas) belehnen
vzeti s seboj v grob mit ins Grab nehmen
vzeti v hrambo in Verwahrung nehmen
vzeti v komisijsko prodajo in Kommission nehmen
vzeti v najem mieten, anmieten
vzeti v račun (etwas) in Rechnung nehmen, kot staro za novo: in Zahlung nehmen
vzeti v rejo otroka: in Pflege nehmen
vzeti v službo koga (jemanden) anstellen
vzeti v sredo in die Mitte nehmen
vzeti v zakup (etwas) pachten, in Pacht nehmen, figurativno in Kauf nehmen
vzeti v zaščito in Schutz nehmen
vzeti zalet anlaufen, Schwung holen
2. zdravila: nehmen, einnehmen; prstne odtise: abnehmen, za preiskavo: nehmen, entnehmen
vzeti kri eine Blutprobe nehmen/entnehmen
vzeti vzorec eine Probe nehmen/entnehmen, ein Muster nehmen/entnehmen
3.
vzeti podkupnino Schmiergeld einstecken, sich bestechen lassen
4. figurativno nehmen, rauben (spanec den Schlaf)
vzeti čas Zeit rauben, Zeit kosten, veliko časa: zeitraubend sein
vzeti čast in dobro ime pravo die Ehre abschneiden
vzeti dar govora (jemandem) die Rede verschlagen
vzeti iluzije komu (jemandem) die Illusionen rauben
vzeti moči bolezen: an den Kräften zehren
vzeti sapo (jemandem) den Atem verschlagen
vzeti tek komu (jemandem) den Appetit verschlagen
vzeti veselje do komu (jemandem etwas) vermiesen/verleiden, (jemandem) alle/die Freude nehmen
vzeti voljo komu (jemanden) entmutigen
vzeti si življenje sich das Leben nehmen, sich umbringen
5.
figurativno vzeti besedo komu (jemandem) das Wort nehmen
vzeti besedo iz ust komu (jemandem) das Wort aus dem Mund nehmen, (jemandem) aus dem Herzen sprechen
vzeti si k srcu nasvet: beherzigen, (biti žalosten) sich (etwas) zum Herzen nehmen
vzeti kot (sprejemati) nehmen als, (sprijazniti se) (etwas) hinnehmen
vzeti na muho (jemanden) aufs Korn nehmen/ins Visier nehmen
vzeti ost čemu (einer Sache) die Spitze nehmen, den Stachel nehmen
vzeti pod drobnogled unter die Lupe nehmen
vzeti pot pod noge die Beine unter den Arm nehmen
vzeti pravico v lastne roke Selbstjustiz üben
vzeti resno ernst/wichtig nehmen
ne vzeti resno česa: nicht ernst nehmen, [leichtnehmen] leicht nehmen, auf die leichte Achsel/Schulter nehmen, koga: nicht ernst nehmen, nicht für voll nehmen
vzeti v misel in Betracht ziehen
vzeti v poštev berücksichtigen
vzeti v precep koga (jemanden) in die Schraube nehmen
vzeti si za zgled koga: sich (jemanden) zum Vorbild nehmen
vzeti za zlo (jemandem etwas) verdenken
6.
vzeti nedovoljena poživila dopen
vzeti mamila fixen
vzeti kokain koksen
7. za moža/ženo: heiraten, ehelichen
8.
vzemimo, da … vorausgesetzt, [daß] dass …, angenommen, [daß] dass …
9.
figurativno kjer nič ni, še vojska ne vzame wo nichts ist, hat der Kaiser sein Recht verloren
| ➞ → jemati1
-
vztrajanj|e srednji spol (-a …) das Beharren (auf), das Festhalten an; nekje: das Ausharren
-
vztraja|ti (-m) kje: verharren, ausharren; (zdržati) durchhalten, pri, na čem: insistieren (auf), festhalten an, bei (etwas) bleiben, (ne popuščati) nicht lockerlassen, trmasto: sich versteifen auf
vztrajati pri svoji pravici auf sein Recht pochen
-
začeti [é] (začnèm) začenjati anfangen, beginnen (s čim mit, začeti z delom mit der Arbeit beginnen), z glagolom anfangen/beginnen zu (peti zu singen anfangen, delati zu arbeiten anfangen), z delom, ki ga je treba opraviti, z nalogo ipd.: (etwas) in Angriff nehmen; brez objekta: den Anfang machen, loslegen, starten; los- (delati losarbeiten, divjati lostoben, kopati/sekati loshacken, korakati losmarschieren, kričati losschreien, preklinjati losfluchen, razbijati, tolči loshämmern, streljati losfeuern, losschießen, tuliti losheulen, voziti losfahren), an- (gniti anfaulen, igro anspielen, kaditi anrauchen, peti ansingen, rjaveti anrosten, se tajati antauen, valiti anbrüten); … werden (puščati leck werden, se upirati rebellisch werden, veljati wirksam werden, žaliti massiv werden), … kommen/geraten (drseti ins Rutschen kommen, govoriti o zu sprechen kommen auf, se kotaliti ins Rollen kommen, napadati unter [Beschuß] Beschuss nehmen, se premikati in Bewegung geraten, in [Fluß] Fluss kommen), … nehmen (obdelovati unter den Pflug nehmen, pridelovati in Kultur nehmen); … schöpfen (spet upati neue Hoffnung schöpfen, sumiti Verdacht schöpfen)
začeti od neke teze, točke: ausgehen von
začeti od ničle bei Null anfangen
začeti od začetka (wieder) von vorn anfangen
začeti z malega klein anfangen
začeti ceniti koga/kaj (jemanden/etwas) [schätzenlernen] schätzen lernen
začeti delovati zu Wirken anfangen, wirksam werden, in Tätigkeit treten
začeti drugače misliti/delati umdenken/umlernen, sich umstellen
začeti gladovno stavko in den Hungerstreik treten
začeti iskati kaj sich auf die Suche machen nach
začeti kariero eine/die Laufbahn … einschlagen
začeti nadzorovati unter Aufsicht stellen
začeti poizvedovati Ermittlungen einleiten (proti gegen)
začeti popuščati po prepiru ipd.: einlenken
začeti postopek ein/das Verfahren einleiten
začeti prepir einen Streit vom Zaun brechen, Putz machen
začeti s sovražnostmi die Feindseligkeiten eröffnen
začeti stavkati in den Streik treten
začeti veljati in Kraft treten
začeti uresničevati ins Werk setzen
začeti z delom Hand ans Werk legen
začeti se bati Angst bekommen
začetilo ga je zanašati er geriet/kam ins Schleudern (tudi vozilo)
ko se … začne bei …-beginn
(ko se igra/tekma začne bei Spielbeginn)
ko začne veljati zakon, predpis: mit [Inkrafttreten] In-Kraft-Treten
-
začétniški of a beginner, of an inexperienced person, of a novice; (nevešč, nov, neizkušen, neizurjen) raw
začétniški vojaki (rekruti) raw recruits pl
-
zagotovíti zagotávljati to assure (komu kaj someone of something); to give an assurance (of); to promise; (zajamčiti) to ensure
zagotavljamo vam, da... you may be assured that...
zagotovíti, zagotávljati si kaj to make sure of something, to secure something
zagotovíti, zagotávljati si večino to secure a majority
zagotovíti, zagotávljati si sedež, prostor to secure a place
-
zakléti (zakolnem) to curse, to swear (at), to spit out an oath
zakléti se to swear (by), to vow
zaklel se je, da se bo maščeval za žalitev he vowed to avenge the insult
zaklel sem se, da ne bom več kadil, pil I've sworn off tobacco, drink
zakléti se pri vsem, kar je svetega to swear by all that's holy (ali sacred)
-
zakljúčiti to conclude (iz, da... from, that...); to draw a conclusion, to deduce, to infer (iz from); (dokončati) to bring to an end
zakljúčiti se to close
razstava se je zaključila the exhibition has closed
svoj govor je zaključil s temi besedami he concluded his speech with these words
zaključil je sejo he declared the sitting to be at an end
seja je zaključena the sitting is concluded
-
zamakníti to ravish; to put in an ecstasy, to enrapture
zamakníti (se) to be enraptured (ali ravished), to be in raptures, pogovorno to be on cloud nine
-
zanima|ti se (-m se) za Interesse haben an, sich interessieren für; za usodo, šolanje koga ipd.: Anteil nehmen an
ki se zanima za -interessiert
(umetnost kunstinteressiert)
-
zapôslen employed; employed in an occupation, engaged (z in, with); busy
redno zapôslen on the active list
biti zapôslen to be in employment, to be employed
biti zapôslena čim to occupy oneself with (ali in) doing something
zapôslen sem z zbiranjem gradiva za novo knjigo I am busy (ali engaged) in collecting material for my new book
-
zapriséči to administer an oath (koga to someone)
zapriséči koga to put someone on oath
zapriséči pričo to put a witness on oath
zapriséči uradnika to swear in an official
zapriséči, priseči to take (to swear) an oath (na on, to)
zaprisežen sworn in
-
zaprosíti to ask, to request (za kaj something), to make a request (for something); to make (oziroma to send, to put in) an application (for)
zaprosíti za roko to ask for someone's hand in marriage, to propose (marriage)
zaprosíti za koga, za kaj to apply to someone, for something
zaprosíti za mir to sue for peace; (rotiti) to entreat
-
zarézati to make an incision, to incise, to cut (into); to jag; to notch (into)
-
zaróbljenec a rustic, an uncouth (ali an ill-bred) fellow